Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen diegenen die beter willen inspelen » (Néerlandais → Allemand) :

Vandaag stellen wij concrete maatregelen voor waarmee we Europa beter bestand willen maken tegen dergelijke aanvallen en willen zorgen voor de capaciteit die nodig is om onze digitale economie op te bouwen en uit te breiden".

Wir schlagen heute konkrete Maßnahmen vor, um Europas Abwehrfähigkeit gegenüber solchen Angriffen zu stärken und um uns die Kapazitäten zu sichern, die wir für den Auf- und Ausbau unserer digitalen Wirtschaft brauchen.“


De lidstaten moeten de noodzakelijke investeringen doen in alle onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels zodat deze op een doelmatiger en efficiëntere manier de vaardigheden en competenties van de beroepsbevolking vergroten, en zodat die stelsels beter kunnen anticiperen en inspelen op de snel veranderende behoeften van de dynamische arbeidsmarkten in een steeds digitalere economie, dit alles ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten die notwendigen Investitionen in alle Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung tätigen, damit sie wirksamer und effizienter die Fähigkeiten und Kompetenzen der Arbeitskräfte verbessern und die Arbeitskräfte dadurch befähigen, die sich rasch wandelnden Erfordernisse der dynamischen Arbeitsmärkte in einer zunehmend digitalen Wirtschaft und im Kontext des technologischen, ökologischen und demografischen Wandels besser zu antizipieren und sich daran anzupassen.


Tegen de achtergrond van de globalisering, de verdere herstructurering en de verschuiving naar een kenniseconomie, moeten de Europese arbeidsmarkten beter inspelen op de veranderingen.

Im Kontext der Globalisierung, der kontinuierlichen Umstrukturierung und des Übergangs zu einer wissensbasierten Wirtschaft müssen die europäischen Arbeitsmärkte sich besser an den Wandel anpassen.


De lidstaten moeten de noodzakelijke investeringen doen in alle onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels zodat deze op een doelmatigere en efficiëntere manier de vaardigheden en competenties van de beroepsbevolking vergroten, zodat die stelsels beter kunnen anticiperen en inspelen op de snel veranderende behoeften van de dynamische arbeidsmarkten in een steeds digitalere economie, dit alles ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten die notwendigen Investitionen in alle Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung tätigen, damit sie wirksamer und effizienter die Fähigkeiten und Kompetenzen der Arbeitskräfte verbessern und die Arbeitskräfte dadurch befähigen, die sich rasch wandelnden Erfordernisse der dynamischen Arbeitsmärkte in einer zunehmend digitalen Wirtschaft und im Kontext des technologischen, ökologischen und demografischen Wandels besser zu antizipieren und sich daran anzupassen.


Tegen diegenen die de Europese Unie willen moderniseren en daarbij de indruk wekken dat de rest dat niet zou willen, tegen diegenen die beter willen inspelen op de nieuwe uitdagingen waaraan de Europese Unie het hoofd moet bieden en daarbij de indruk wekken dat de rest blind zou zijn voor die uitdagingen, tegen al diegenen wil ik het volgende zeggen: leest u uw eigen besluiten en past u ze toe, in plaats van om nieuwe besluiten te vragen.

Dies ist ein bedeutendes Ereignis, von dem leider in diesen Tagen kaum die Rede war. Denjenigen, die eine Modernisierung der EU fordern und dabei so tun, als ob die anderen dies nicht wollten, und denjenigen, die glauben, sie könnten die neuen Herausforderungen für die Europäische Union besser bewältigen, und dabei so tun, als w ...[+++]


Het is daarom niet toelaatbaar dat het diegenen die actief zijn op de financiële markten vrijstaat om, ten nadele van beleggers en uitgevende instellingen, informatie te geven die indruist tegen hun eigen mening of beter weten en waarvan zij weten of behoren te weten dat die onjuist of misleidend is.

Es ist daher zweckmäßig, es den Akteuren der Finanzmärkte zu untersagen, Informationen, die im Widerspruch zu ihrer eigenen Meinung oder besserem Wissen stehen, deren Unrichtigkeit oder irreführender Charakter ihnen bekannt ist oder bekannt sein sollte, zum Schaden von Anlegern und Emittenten frei zu äußern.


Morgen zullen we gezamenlijk over de desbetreffende resolutie stemmen. We verwachten dat u waarborgt dat dergelijke kleine producenten worden beschermd tegen diegenen die hun de toegang tot de markt willen ontzeggen.

Wir erwarten, dass Sie einen Schutz für solche kleinen Hersteller garantieren gegenüber denen, die den Marktzugang verwehren wollen.


Allen houden ze zielsveel van hun land. Wanneer een land zich richt tegen diegenen die er zielsveel van houden, wanneer het de vrijheid van meningsuiting doodt, brengt het zichzelf in gevaar. Ik zou niet willen dat Syrië zichzelf in gevaar brengt.

Wenn ein Land sich gegen diejenigen wendet, die es von ganzem Herzen lieben, wenn es die Meinungsfreiheit erstickt, dann bringt es sich damit in Gefahr, und ich möchte nicht, dass Syrien sich dies antut.


3. veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen alle daden van politiek geweld in Cambodja tegen diegenen die de huidige regering bekritiseren en in Cambodja gebruik willen maken van het recht op vrijheid van meningsuiting en politieke vereniging;

3. verurteilt nachdrücklich alle Akte politischer Gewalt in Kambodscha gegen jene, die die gegenwärtige Regierung kritisieren und ihr Recht auf freie Meinungsäußerung und auf Tätigkeit politischer Vereinigungen in Kambodscha wahrnehmen wollen;


De strijd tegen racisten en vreemdelingenhaters in onze maatschappij, tegen diegenen die Europa willen verdelen, is een strijd die moet en zal gewonnen worden.

Der Kampf gegen die Rassisten und Fremdenhasser in unserer Gesellschaft, gegen diejenigen, die Europa zu spalten trachten, ist ein Kampf, der gewonnen werden muß und gewonnen werden wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen diegenen die beter willen inspelen' ->

Date index: 2021-10-19
w