Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen dit verslag willen stemmen " (Nederlands → Duits) :

Ik heb ook niet tegen dit verslag willen stemmen, want de ACS-landen en de Europese bananenproducerende regio´s hebben dringend hulp nodig om het hoofd te bieden aan de gevolgen die al merkbaar zijn geworden na de Overeenkomsten van Genève en andere bilaterale overeenkomsten, waardoor de douanerechten voor Latijns-Amerikaanse bananen zijn gedaald van 185 euro tot 74 euro per ton.

Ich will jedoch auch nicht gegen diesen Bericht stimmen, weil die AKP-Staaten und die Bananen produzierenden Regionen Europas dringend Hilfe brauchen, um die Folgen zu bewältigen, die nach der Unterzeichnung des Genfer Übereinkommens und anderer bilateraler Abkommen, durch die die Zölle für lateinamerikanische Bananen von 185 EUR auf 74 EUR pro Tonne gesenkt worden sind, bereits spürbar geworden sind.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil al die afgevaardigden die niet terug willen naar de periode vóór 1992 – dat wil zeggen: naar de tijd vóór de instelling van de interne markt – verzoeken om tegen dit verslag te stemmen. Wat het Parlement doet met de stemmen die het ontvangt is immers schandelijk.

– (FR) Herr Präsident! Alle Abgeordneten, die nicht in die Zeit vor 1992 zurückwollen, das heißt, in die Zeit vor der Einführung des gemeinsamen Marktes, fordere ich auf, gegen den Bericht zu stimmen, denn was das Parlament mit den abgegebenen Stimmen macht, ist eine Schande.


Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM), schriftelijk. - (SV) Hoewel Zweden in een referendum besloten heeft af te zien van deelname aan de Europese Monetaire Unie, hebben wij besloten tegen dit verslag te stemmen, en wij willen graag motiveren waarom we dat hebben gedaan.

Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM), schriftlich. – (SV) Obwohl Schweden sich in einer Volksbefragung gegen den Beitritt zur Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) entschieden hat, haben wir gegen den Bericht gestimmt und möchten wir die Gelegenheit nutzen, dies zu begründen.


Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftelijk. - (SV) Hoewel Zweden in een referendum besloten heeft af te zien van deelname aan de Europese Monetaire Unie, hebben wij besloten tegen dit verslag te stemmen, en wij willen graag motiveren waarom we dat hebben gedaan.

Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftlich . – (SV) Obwohl Schweden sich in einer Volksbefragung gegen den Beitritt zur Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) entschieden hat, haben wir gegen den Bericht gestimmt und möchten wir die Gelegenheit nutzen, dies zu begründen.


Wij hebben daarom besloten om tegen dit verslag te stemmen, maar willen wel benadrukken dat wij geen stelling nemen in het lopende debat.

Deshalb haben wir gegen den Bericht gestimmt, möchten aber betonen, dass wir in einer laufenden Diskussion keine Stellung beziehen.


te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenkomstig de vastgelegde doelstellingen kunnen worden bereikt; er nota van te nemen dat de Commissie in de komende strategische energi ...[+++]

seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; die Bemühungen zur Förderung einer größeren Energieeffizienz der Wirtschaft und der privaten Haushalte zu verstärken, damit entsprech ...[+++]


In haar verslag aan de Europese Raad van Barcelona heeft de Commissie opgeroepen tot maatregelen om Europa aantrekkelijker voor OO-investeringen te maken. De Commissie heeft de lidstaten gevraagd in te stemmen met een wereldwijd OO-streefcijfer voor de Unie van 3% van het BBP tegen 2010, tegen de 1,9% van vandaag.

In seinem Bericht an den Europäischen Rat von Barcelona forderte die Kommission Maßnahmen, um Europa mehr Anziehungskraft für FuE-Investitionen zu verleihen. Die Kommission hat die Mitgliedstaaten gebeten,, einem FuE-Gesamtziel für die Union von 3 % des BIP im Jahr 2010 gegenüber 1,9 % derzeit zuzustimmen.


Het Economisch en Sociaal Comité heeft met 74 stemmen vóór en 2 stemmen tegen, bij 7 onthoudingen, zijn goedkeuring gehecht aan een advies over het "Jaarlijks verslag van het Cohesiefonds - 1997". Rapporteur was de heer BARROS VALE, Groep werkgevers, Portugal.

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß hat mit 74 gegen 2 Stimmen bei 7 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zum "Jahresbericht des Kohäsionsfonds (1997)" verabschiedet. Berichterstatter war Herr Paulo BARROS VALE (Portugal) aus der Gruppe der Arbeitgeber.


Het ESC heeft tijdens zijn Zitting van 29 mei jl. met meerderheid van stemmen (7 stemmen tegen, bij 6 onthoudingen), een advies goedgekeurd over het derde verslag van de Commissie over de interne markt (Rapporteur: VEVER, Groep I, Frankrijk; co-rapporteur: PASOTTI, Groep III, Italië).

Im Rahmen seiner Plenartagung am 29. Mai 1996 verabschiedete der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) mehrheitlich bei 7 Nein-Stimmen und 6 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zu dem dritten Bericht der Kommission über den Binnenmarkt. Berichterstatter war Bruno VEVER (Gruppe I, Frankreich), als Mitberichterstatter fungierte Flavio PASOTTI (Gruppe III, Italien).


9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de Europese Raad in Korfoe is verzocht ; - in de nabije t ...[+++]

9. Der Rat unterbreitet daher das nachstehende Konzept für entsprechende Maßnahmen, die sich der Europäische Rat in Essen zu eigen machen könnte und die darin bestünden, daß - erneut die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigt wird, die Mittelmeerländer bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Umwandlung ihrer Region in ein Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit durch Entwicklung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum zu unterstützen und stufenweise die Handelsbeziehungen zwischen den Parteien auf der Grundlage unter anderem der Ergebnisse der Uruguay-Runde zu stärken; - ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen dit verslag willen stemmen' ->

Date index: 2024-05-21
w