Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrog
Bestrijding van fraude
Fraude
Fraude tegen de Europese Unie
Fraude ten nadele van de EU
Fraude ten nadele van de Europese Unie
Maatregelen tegen de fiscale fraude
Onderdrukking van fraude
Preventie tegen bedrog

Vertaling van "tegen fraude zodat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
analyse van de financiële consequenties van sancties tegen fraude

finanzielle Kontrolle der Sanktionen bei betrügerischen Praktiken


fraude [ bedrog | bestrijding van fraude | onderdrukking van fraude | preventie tegen bedrog ]

Betrug [ Ahndung von Betrugsfällen | Betrugsbekämpfung | Betrugsverhütung | Übervorteilung ]


fraude ten nadele van de EU [ fraude tegen de Europese Unie | fraude ten nadele van de Europese Unie ]

Betrug zu Lasten der EU [ Betrug zu Lasten der Europäischen Union ]


Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Staatssekretär für die Modernisierung der Finanzen und die Bekämpfung der Steuerhinterziehung, dem Minister der Finanzen beigeordnet


Administrateur-generaal van de strijd tegen de fiscale fraude

Generalverwalter Bekämpfung der Steuerhinterziehung


Federale Raad voor de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude

Föderaler Rat für die Bekämpfung von illegaler Arbeit und Sozialbetrug


maatregelen tegen de fiscale fraude

Maßnahme gegen Steuerdelikt | Maßnahme gegen Steuerflucht


misdrijven tegen eigendom, openbare goederen en fraude

Straftaten gegen fremdes Vermögen und staatliches Eigentum sowie Betrug
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tenuitvoerlegging van de algemene strategie voorziet met name in een versterking van de communautaire teksten zodat deze beter bestand zijn tegen fraude, alsmede de ontwikkeling van een samenwerkingscultuur om corruptie te voorkomen.

Die Umsetzung dieser Strategie sieht unter anderem eine Stärkung der Gemeinschaftsgesetzgebung vor, um diese gegen Betrug besser zu schützen, sowie die Entwicklung einer besseren Zusammenarbeit gegen Korruption.


Andere voorstellen zijn onder meer een nieuwe richtlijn betreffende de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten zodat doeltreffender strafrechtelijk kan worden opgetreden tegen cyberaanvallen, een kader voor een gezamenlijke diplomatieke EU-respons op kwaadwillige cyberactiviteiten en maatregelen om de internationale samenwerking op het vlak van cyberbeveiliging te verbeteren.

Der heutige Vorschlag umfasst auch eine neue Richtlinie zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit bargeldlosen Zahlungsmitteln, um eine effizientere strafrechtliche Verfolgung bei Cyberangriffen zu ermöglichen, einen Rahmen für eine gemeinsame diplomatische Reaktion der EU auf böswillige Cyberaktivitäten sowie Maßnahmen zur Intensivierung der internationalen Zusammenarbeit in der Cybersicherheit.


versterken van de sociale samenhang, met name door middel van invoering/versterking van houdbare stelsels voor sociale bescherming, met inbegrip van sociale verzekering, en door middel van belastinghervorming, waarbij de capaciteit van belastingstelsels en de strijd tegen fraude en belastingontduiking worden opgevoerd, zodat wordt bijgedragen tot meer gelijkheid en tot een betere verdeling van de rijkdom.

Stärkung des sozialen Zusammenhalts insbesondere durch Schaffung und Stärkung von nachhaltigen Systemen des sozialen Schutzes, einschließlich der Sozialversicherung und einer Steuerreform, Stärkung der Kapazität der Steuersysteme und Bekämpfung von Steuerhinterziehung und Steuervermeidung, was zur Förderung der Gleichheit und zur Verteilung des Wohlstands beiträgt.


versterken van de sociale samenhang, met name door middel van invoering/versterking van houdbare stelsels voor sociale bescherming, met inbegrip van sociale verzekering, en door middel van belastinghervorming, waarbij de capaciteit van belastingstelsels en de strijd tegen fraude en belastingontduiking worden opgevoerd, zodat wordt bijgedragen tot meer gelijkheid en tot een betere verdeling van de rijkdom;

Stärkung des sozialen Zusammenhalts insbesondere durch Schaffung und Stärkung von nachhaltigen Systemen des sozialen Schutzes, einschließlich der Sozialversicherung und einer Steuerreform, Stärkung der Kapazität der Steuersysteme und Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung, was zur Förderung der Gleichheit und zur Verteilung des Wohlstands beiträgt


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) versterken van de sociale samenhang, met name door middel van invoering/versterking van houdbare stelsels voor sociale bescherming, met inbegrip van sociale verzekering, en door middel van belastinghervorming, waarbij de capaciteit van belastingstelsels en de strijd tegen fraude en belastingontduiking worden opgevoerd, zodat wordt bijgedragen tot meer gelijkheid en tot een betere verdeling van de rijkdom;

(d) Stärkung des sozialen Zusammenhalts insbesondere durch Schaffung und Stärkung von nachhaltigen Systemen des sozialen Schutzes, einschließlich der Sozialversicherung und einer Steuerreform, Stärkung der Kapazität der Steuersysteme und Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung, was zur Förderung der Gleichheit und zur Verteilung des Wohlstands beiträgt


15. brengt in herinnering dat het bevorderen van de rechtvaardigheid en het beschermen van de integriteit van de sport krachtens artikel 165 VWEU tot de taken van de Europese Unie behoort; is daarom van mening dat de EU moet overgaan tot structurele samenwerking op Europese schaal om de strijd tegen fraude en corruptie in de sport te coördineren; vraagt de Commissie daarnaast onderzoek te doen naar de vraag of wetgeving op de grondslag van artikel 114 VWEU zinvol zou kunnen zijn, zodat er geharmoniseerde regels ...[+++]

15. weist darauf hin, dass die Europäische Union gemäß Artikel 165 AEUV die Aufgabe hat, die Fairness zu fördern und die Integrität des Sports zu schützen; ist daher der Auffassung, dass die Europäische Union eine strukturelle Zusammenarbeit auf europäischer Ebene vorsehen muss, um die Bekämpfung von Betrug und Korruption im Sport zu koordinieren; fordert die Kommission zudem auf, die Zweckmäßigkeit eines legislativen Instruments auf der Grundlage von Artikel 114 AEUV zu prüfen, durch das harmonisierte Vorschriften über ein solides Finanzgebaren der europäischen Profisportvereine gewährleistet werden sollen;


Het verheugt me dat het voorstel van de Commissie het beginsel van een rechtsgrondslag vaststelt voor het opzetten van een gezamenlijke structuur, Eurofisc, waarmee het mogelijk wordt informatie multilateraal, snel en doelgericht uit te wisselen, zodat de lidstaten tijdig en gecoördineerd in actie kunnen komen tegen nieuwe soorten van fraude en zich daarbij kunnen baseren op een gezamenlijk opgezette risicoanalyse.

Ich freue mich, dass der Vorschlag der Kommission das Prinzip einer rechtlichen Basis für die Etablierung einer gemeinsamen Struktur, Eurofisc, festlegt, die einen multilateralen, raschen und zielgerichteten Austausch von Informationen ermöglichen wird, so dass die Mitgliedstaaten angemessen und auf koordinierte Weise reagieren können, um mittels einer gemeinsam organisierten Risikoanalyse alle neuen, zutage tretenden Arten von Betrug bekämpfen zu können.


Het kaderbesluit verplicht de lidstaten ertoe de nodige maatregelen te nemen om, in het bijzonder, te komen tot de harmonisatie van nationale bepalingen van materieel strafrecht zoals die in dit instrument is voorzien, zodat overal in de Unie een gelijke en grotere strafrechtelijke bescherming wordt geboden tegen fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten.

Der Rahmenbeschluss verpflichtet die Mitgliedstaaten insbesondere, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die innerstaatlichen Bestimmungen ihres materiellen Strafrechts in dem von diesem Rechtsinstrument vorgesehenen Maße einander anzunähern und auf diese Weise einen gleichwertigen und verstärkten strafrechtlichen Schutz gegen Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit unbaren Zahlungsmitteln in der gesamten Union herzustellen.


Het kaderbesluit verplicht de lidstaten ertoe de nodige maatregelen te nemen om, in het bijzonder, te komen tot de harmonisatie van nationale bepalingen van materieel strafrecht zoals die in dit instrument is voorzien, zodat overal in de Unie een gelijke en grotere strafrechtelijke bescherming wordt geboden tegen fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten.

Der Rahmenbeschluss verpflichtet die Mitgliedstaaten insbesondere, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die innerstaatlichen Bestimmungen ihres materiellen Strafrechts in dem von diesem Rechtsinstrument vorgesehenen Maße einander anzunähern und auf diese Weise einen gleichwertigen und verstärkten strafrechtlichen Schutz gegen Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit unbaren Zahlungsmitteln in der gesamten Union herzustellen.


Daar komt nog bij dat, aangezien niet al deze verschillende systemen dezelfde mate van zekerheid bieden, criminele organisaties geneigd zijn hun activiteiten te verplaatsen naar het systeem dat het minst bestand is tegen fraude, zodat zij met zo weinig mogelijk risico zoveel mogelijk winst kunnen behalen.

Darüber hinaus bieten die unterschiedlichen Sicherheitsstandards kriminellen Organisationen die Möglichkeit, ihre Aktivitäten auf das betrugsanfälligste Verfahren zu verlagern und so bei geringem Risiko beträchtliche Gewinne einzustreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen fraude zodat' ->

Date index: 2024-08-17
w