Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen geringe kosten generieke » (Néerlandais → Allemand) :

Met een combinatie van Wi‑Fi en andere small-cell-infrastructuur (die een aanvulling vormen op de traditionele basisstations voor mobiele telefonie) kan de congestie op de 3G/4G-netwerken worden verholpen, doordat tegen geringe kosten voor de netwerkexploitanten en de gebruiker backhaul-functionaliteit wordt geboden.

Eine kombinierte Nutzung von Wi-Fi-Zugangspunkten und anderen kleinzelligen Funkinfrastrukturen, welche die herkömmlichen großzelligen Mobilfunk-Basisstationen ergänzen, können die bestehenden 3G/4G-Netze entlasten, indem sie Rückführungskapazitäten außerhalb dieser Netze bereitstellen, was sowohl für die Betreiber als auch für die Nutzer billiger ist.


A. overwegende dat vóór de inwerkingtreding van de TRIPs-overeenkomst in 1994 sommige ontwikkelingslanden met een middeninkomen steeds beter in staat waren om tegen geringe kosten generieke geneesmiddelen te produceren en dat zelfs zeer arme landen de mogelijkheid begonnen te krijgen om tegen geringe kosten generieke geneesmiddelen op de wereldmarkt te kopen, ongeacht of deze producten nog onder patent stonden of niet,

A. in der Erwägung, dass vor Inkrafttreten des TRIPS-Übereinkommens 1994 die Fähigkeit einiger Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen, preiswerte Generika herzustellen, zugenommen hat und es selbst sehr armen Länder zu gelingen begann, bestimmte preiswerte Generika auf dem Weltmarkt zu erhalten, und zwar patentierte wie patentfreie Produkte,


B. overwegende dat vóór de inwerkingtreding van de TRIPS-overeenkomst in 1994 sommige ontwikkelingslanden met een middeninkomen steeds beter in staat waren om tegen geringe kosten generieke geneesmiddelen te produceren, en dat zelfs zeer arme landen de mogelijkheid begonnen te krijgen om tegen geringe kosten generieke geneesmiddelen op de wereldmarkt te kopen, ongeacht of de producten nog onder octrooi stonden of niet,

B. in der Erwägung, dass vor Inkrafttreten des TRIPS-Übereinkommens 1994 die Fähigkeit einiger Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen, preiswerte Generika herzustellen, zugenommen hat und es selbst sehr armen Länder zu gelingen begann, bestimmte preiswerte Generika auf dem Weltmarkt zu erhalten, und zwar unabhängig davon, ob diese Produkte patentiert oder patentfrei sind,


B. overwegende dat vóór de inwerkingtreding van de TRIPS-overeenkomst in 1994 sommige ontwikkelingslanden met een middeninkomen steeds beter in staat waren om tegen geringe kosten generieke geneesmiddelen te produceren, en dat zelfs zeer arme landen de mogelijkheid begonnen te krijgen om tegen geringe kosten generieke geneesmiddelen op de wereldmarkt te kopen, ongeacht of de producten nog onder octrooi stonden of niet,

B. in der Erwägung, dass vor Inkrafttreten des TRIPS-Übereinkommens 1994 die Fähigkeit einiger Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen, preiswerte Generika herzustellen, zugenommen hat und es selbst sehr armen Länder zu gelingen begann, bestimmte preiswerte Generika auf dem Weltmarkt zu erhalten, und zwar unabhängig davon, ob diese Produkte patentiert oder patentfrei sind,


B. overwegende dat vóór de inwerkingtreding van de TRIPs-overeenkomst in 1994 sommige ontwikkelingslanden met een middeninkomen steeds beter in staat waren om tegen geringe kosten generieke geneesmiddelen te produceren, en dat zelfs zeer arme landen de mogelijkheid begonnen te krijgen om tegen geringe kosten generieke geneesmiddelen op de wereldmarkt te kopen, ongeacht of de producten nog onder patent stonden of niet,

B. in der Erwägung, dass vor Inkrafttreten des TRIPS-Übereinkommens 1994 die Fähigkeit einiger Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen, preiswerte Generika herzustellen, zugenommen hat und es selbst sehr armen Länder zu gelingen begann, bestimmte preiswerte Generika auf dem Weltmarkt zu erhalten, und zwar patentierte wie patentfreie Produkte,


6. 6 verzoekt de Commissie onmiddellijk op te treden in die gevallen waarin ze dat op basis van de bestaande richtlijnen onder de comitologieprocedure kan doen; wijst in dit verband op de verplichting van de Commissie om binnen het kader van Richtlijn 2005/32/EG tegen mei 2007 zogeheten uitvoeringsmaatregelen toe te passen op de productengroepen die tegen geringe kosten in hoge mate kunnen bijdragen aan de vermindering van broeikasgasemissies;

6. fordert die Kommission auf, in den Fällen, in denen sie auf der Grundlage geltender Richtlinien im Rahmen eines Ausschussverfahrens tätig werden kann, dies unverzüglich zu tun; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Kommission im Rahmen der Richtlinie 2005/32/EG verpflichtet ist, bis Mai 2007 so genannte Durchführungsmaßnahmen für die Produktgruppen mit einem hohen Potenzial für eine kostengünstige Senkung von Treibh ...[+++]


In dat verband NEEMT de Raad ER NOTA VAN dat het IPCC benadrukt dat er substantiële mogelijkheden bestaan om de effecten van klimaatverandering tegen geringe kosten te beperken en dat mitigatie- en aanpassingsmaatregelen, mits zij op het doel zijn toegesneden duurzame ontwikkeling en billijkheid zowel binnen als tussen generaties en landen kan bevorderen;

In diesem Zusammenhang NIMMT der Rat ZUR KENNTNIS, dass der IPCC betont, dass es bedeutende kostengünstige Möglichkeiten gibt, die Klimaänderung abzuschwächen und dass derartige Maßnahmen nachhaltige Entwicklung und Gerechtigkeit sowohl innerhalb der Länder und Generationen als auch länder- und generationenübergreifend fördern können, wenn sie angemessen geplant werden;


De IPCC benadrukt dat er behoorlijke mogelijkheden bestaan om de effecten tegen geringe kosten te verzachten en dat verzachtings- en aanpassingsmaatregelen, mits zij op het doel zijn toegesneden, de duurzame ontwikkeling en billijkheid binnen en tussen landen alsook tussen generaties kan bevorderen.

Der IPCC hebt hervor, dass es kostengünstige Möglichkeiten der Schadensbegrenzung gibt und dass Maßnahmen der Schadensbegrenzung und Anpassung, sofern sie angemessen gestaltet werden, einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung und zur Gerechtigkeit auf einzelstaatlicher und internationaler Ebene sowie zwischen den Generationen leisten können.


De richtlijn heeft ten doel minimumrendementsnormen vast te stellen voor in fluorescentielampen ingebouwde voorschakelapparaten, die een niet te verwaarlozen aandeel in het elektriciteitsverbruik in de Gemeenschap hebben, om aldus de markt om te vormen en tegen geringe kosten een aanzienlijke energiebesparing te verwezenlijken.

Mit diesem Vorschlag sollen Mindestanforderungen an Vorschaltgeräte für Leuchtstofflampen, die einen nicht unerheblichen Anteil des Energieverbrauchs in der Gemeinschaft ausmachen, festgelegt werden, um so zu einer Umgestaltung des Marktes und zu erheblichen Energieeinsparungen bei niedrigen Kosten zu gelangen.


Dit voorstel heeft tot doel minimumrendementseisen vast te stellen voor voorschakelapparaten voor fluorescentielampen, teneinde de markt om te vormen en tegen geringe kosten een aanzienlijke energiebesparing te verwezenlijken. Fluorescentieverlichting heeft namelijk een niet te verwaarlozen aandeel in het energieverbruik in de Gemeenschap.

Dieser Richtlinienvorschlag bezweckt die Festlegung von Mindestanforderungen an die Energieeffizienz von Vorschaltgeräten für Leuchtstofflampen, die einen erheblichen Anteil am Energieverbrauch in der Gemeinschaft ausmachen. Das Ziel besteht hierbei darin, den Markt zu verändern und deutliche Energieeinsparungen bei niedrigen Kosten zu erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen geringe kosten generieke' ->

Date index: 2021-12-04
w