Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen hen moeten " (Nederlands → Duits) :

16. is er stellig van overtuigd dat de internationale gemeenschap het als een van haar prioriteiten moet beschouwen om IS van zijn financiële middelen te beroven; vraagt internationale ondernemingen en alle andere eventueel betrokken spelers om geen gesmokkelde olie te kopen en niets te ondernemen dat deze smokkel zou kunnen in de hand werken; is van mening dat er een diepgaand internationaal onderzoek moet komen, onder auspiciën van de VN, om de identiteit vast te stellen van de kopers van illegale, uit de door IS gecontroleerde gebieden afkomstige olie en van de vermogende sponsors van IS, en dat er sancties tegen hen moeten worden genomen; ...[+++]

16. ist der festen Überzeugung, dass eine der Prioritäten der internationalen Gemeinschaft darin liegen sollte, den IS finanziell auszutrocknen; fordert internationale Unternehmen und alle potenziell beteiligten Akteure auf, davon abzusehen, geschmuggeltes Erdöl zu kaufen oder in einer Weise vorzugehen, durch die ein solcher Schmuggel begünstigt werden könnte; ist der Ansicht, dass unter Federführung der Vereinten Nationen eine umfassende Untersuchung auf internationaler Ebene eingeleitet werden sollte, um die Käufer von illegal gefördertem Erdöl aus den vom Islamischen Staat kontrollierten Gebieten und wohlhabende Geber zu identifizieren, die den IS unterstützen, und dass Maßnahmen ergriffen werden sollten, um ...[+++]


Verdachten of beklaagden van een strafbaar feit in een EU-land moeten worden geïnformeerd over hun procedurele rechten en de tenlastelegging tegen hen.

Verdächtige und Personen, die der Begehung einer Straftat in einem EU-Land beschuldigt werden, müssen über ihre Verfahrensrechte und den Tatvorwurf belehrt werden.


6. verwelkomt het besluit om artsen en verpleegsters opnieuw te berechten voor civiele rechtbanken, maar is van mening dat alle aanklachten tegen hen moeten worden ingetrokken, en roept de civiele rechtbanken op de artsen en het medisch personeel onvoorwaardelijk en onmiddellijk vrij te laten, aangezien zij handelden in overeenstemming met hun beroepsplicht en zijn beschuldigd van het medisch verzorgen van tegenstanders van het regime, alsmede van ernstige misdrijven, die van politieke aard lijken te zijn en waarvoor geen geloofwaardig bewijs is geleverd, alsmede om alle andere politieke activisten, journalisten, onderwijzers, bloggers e ...[+++]

6. begrüßt den Beschluss, die Verfahren gegen Ärzte und Krankenschwestern vor zivilen Gerichten wiederaufzunehmen, geht aber davon aus, dass alle Vorwürfe gegen sie fallen gelassen werden sollten, und fordert die zivilen Gericht auf, die Ärzte und das medizinische Personal bedingungslos und sofort freizulassen, da sie gemäß ihrer beruflichen Pflicht gehandelt haben und beschuldigt worden sind, sich um die medizinischen Bedürfnisse ...[+++]


6. verwelkomt het besluit om artsen en verpleegsters opnieuw te berechten voor civiele rechtbanken, maar is van mening dat alle aanklachten tegen hen moeten worden ingetrokken, en roept de civiele rechtbanken op de artsen en het medisch personeel onvoorwaardelijk en onmiddellijk vrij te laten, aangezien zij handelden in overeenstemming met hun beroepsplicht en zijn beschuldigd van het medisch verzorgen van tegenstanders van het regime, alsmede van ernstige misdrijven, die van politieke aard lijken te zijn en waarvoor geen geloofwaardig bewijs is geleverd, alsmede om alle andere politieke activisten, journalisten, onderwijzers, bloggers e ...[+++]

6. begrüßt den Beschluss, die Verfahren gegen Ärzte und Krankenschwestern vor zivilen Gerichten wiederaufzunehmen, geht aber davon aus, dass alle Vorwürfe gegen sie fallen gelassen werden sollten, und fordert die zivilen Gericht auf, die Ärzte und das medizinische Personal bedingungslos und sofort freizulassen, da sie gemäß ihrer beruflichen Pflicht gehandelt haben und beschuldigt worden sind, sich um die medizinischen Bedürfnisse ...[+++]


De lidstaten moeten er evenwel ook voor zorgen dat de klokkenluidersregelingen die zij ten uitvoer leggen, mechanismen bevatten die de aangegeven personen passende bescherming bieden, in het bijzonder wat betreft het recht op bescherming van hun persoonsgegevens en procedures om het recht van de aangegeven persoon op verdediging en om te worden gehoord, voordat een hen aangaand besluit wordt genomen, alsmede hun recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel voor een rechtbank tegen hen aangaand besluit te waarborgen.

Die Mitgliedstaaten sollten jedoch auch gewährleisten, dass die von ihnen geschaffenen Anzeigeregelungen Vorkehrungen enthalten, die der angezeigten Person angemessenen Schutz bieten, was insbesondere für deren Recht auf Schutz ihrer personenbezogenen Daten sowie für Verfahren gilt, die das Recht dieser Person auf Verteidigung und Anhörung vor einer sie betreffenden Entscheidung, sowie das Recht, gegen eine solche Entscheidung Rech ...[+++]


Bijgevolg moeten beslissingen van het Gemeenschapsoctrooigerecht tegen hen ten uitvoer kunnen worden gelegd.

Folglich müssen Entscheidungen des Gemeinschaftspatentgerichts auch gegen sie vollstreckt werden können.


Verdachten of beklaagden van een strafbaar feit in een EU-land moeten worden geïnformeerd over hun procedurele rechten en de tenlastelegging tegen hen.

Verdächtige und Personen, die der Begehung einer Straftat in einem EU-Land beschuldigt werden, müssen über ihre Verfahrensrechte und den Tatvorwurf belehrt werden.


Verdachten of beklaagden van een strafbaar feit in een EU-land moeten worden geïnformeerd over hun procedurele rechten en de tenlastelegging tegen hen.

Verdächtige und Personen, die der Begehung einer Straftat in einem EU-Land beschuldigt werden, müssen über ihre Verfahrensrechte und den Tatvorwurf belehrt werden.


Zoals ik tegen hen heb gezegd, is het niet moeilijk: wat ze moeten doen is open en transparant zijn, de inspecteurs toestaan het werk te doen dat ze moeten doen en vertrouwen op te bouwen, zoals we hen al vaak uitgebreid hebben uitgelegd.

Ich habe ihnen gesagt, dass dies nicht schwierig sei: Sie müssen offen und transparent sein, den Inspekteuren erlauben, das zu tun was man von Ihnen erwartet, und für die Vertrauensbildung sorgen, die wir ihnen oftmals in allen Einzelheiten erklärt haben.


Het is onze taak hen te steunen en een platform te bieden om dit te doen, wat inhoudt dat we ons moeten concentreren op de belemmeringen, voorwaarden en discriminerende regelgevingspraktijken die tegen hen werken en hen de eerlijke mogelijkheid ontzeggen om te concurreren en handel te drijven.

Unsere Aufgabe besteht darin, sie zu unterstützen und ihnen ein Forum dafür zu bieten. Dies bedeutet, sich auf Hemmnisse, Bedingungen und diskriminierende ordnungspolitische Verfahrensweisen zu konzentrieren, die gegen sie wirken und ihnen angemessene Möglichkeiten versagen, zu konkurrieren und zu handeln.




Anderen hebben gezocht naar : sancties tegen hen moeten     tenlastelegging tegen     eu-land moeten     alle aanklachten tegen hen moeten     rechtbank tegen     lidstaten moeten     bijgevolg moeten     zoals ik tegen     moeten doen     wat ze moeten     dit te doen     ons moeten     tegen hen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen hen moeten' ->

Date index: 2021-12-19
w