Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen het eind van dit jaar de definitieve teksten aannemen " (Nederlands → Duits) :

Na de openbare raadpleging zal de Commissie, rekening houdend met alle reacties die zij zal ontvangen, tegen het eind van dit jaar de definitieve teksten aannemen.

Nach Abschluss der Konsultationsrunde und umfassender Berücksichtigung der eingegangenen Stellungnahmen wird die Kommission die endgültigen Fassungen Ende dieses Jahres annehmen.


Na de kennisgeving van vandaag zou de Raad tegen het einde van het jaar een formeel besluit tot instelling van PESCO moeten aannemen, en tegelijkertijd de eerste projecten moeten vaststellen.

Im Anschluss an die heutige Mitteilung sollte der Rat nun bis Ende 2017 einen förmlichen Beschluss über die Begründung der PESCO erlassen. Parallel dazu sollen die ersten Projekte identifiziert werden.


Op basis van het vandaag bereikte beginselakkoord zullen onderhandelaars van beide partijen blijven werken aan een oplossing voor alle resterende technische vraagstukken en tot een definitieve tekst van de overeenkomst komen tegen het einde van het jaar.

Auf der Grundlage der heutigen Grundsatzvereinbarung werden beide Seiten ihre Arbeit fortsetzen, um die verbleibenden technischen Fragen zu klären und Ende des Jahres eine endgültige Fassung des Abkommens vorliegen zu haben.


35. beveelt de lidstaten aan zich ten volle in te zetten voor het ter beschikking stellen en de duurzaamheid van militaire capaciteiten en zo de tendens te volgen om steeds meer aandacht te besteden aan de kwaliteitsaspecten; sluit zich aan bij de verzoeken die zijn geformuleerd tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Defensie in Gent en in de Duits-Zweedse paper en in het kader van het initiatief van Weimar, en verzoekt onverwijld over te gaan op de ope ...[+++]

35. empfiehlt, dass sich die Mitgliedstaaten voll und ganz für die Bereitstellung und die Nachhaltigkeit militärischer Fähigkeiten im Einklang mit dem Trend, den Schwerpunkt zunehmend auf qualitative Aspekte zu legen, einsetzen; befürwortet die Forderungen des informellen Treffens der Verteidigungsminister in Gent, des deutsch-schwedischen Diskussionspapiers und der Weimarer Initiative und fordert dazu auf, im Einklang mit den Sch ...[+++]


Gezien de vooruitgang die Kosovo heeft geboekt op het gebied van overname en re-integratie, overeenkomstig de Raadsconclusies van december 2010, verwelkomt de Raad het voor­nemen van de Commissie om tegen het einde van het jaar, als aan alle voorwaarden voldaan is, onverminderd de standpunten van de lidstaten inzake status, een visumdialoog met Kosovo aan te gaan, de Raad en de EU-l ...[+++]

In Anbetracht der Fortschritte, die das Kosovo bei der Rücküber­nahme und Wieder­eingliederung erzielt hat, und im Einklang mit seinen Schluss­folgerungen vom Dezem­ber 2010 begrüßt der Rat die Absicht der Kommission, unbeschadet der Standpunkte der Mitgliedstaaten hinsichtlich des Status Ende dieses Jahres einen Dialog über Visumfragen aufzunehmen, sofern alle Bedingungen tatsächlich erfüllt sind, den Rat und die EU-Mit­gliedstaat ...[+++]


Na deze uitvoerige overlegprocedure zal de Commissie ,op basis van de gemaakte opmerkingen, tegen het einde van het jaar de definitieve verordening vaststelllen.

Nach Beendigung der umfassenden Konsultation und unter Berücksichtigung der eingegangenen Stellungnahmen wird die Kommission gegen Ende des Jahres die eigentliche Verordnung annehmen.


De Commissie zal dienovereenkomstig tegen het eind van dit jaar het definitieve besluit nemen om deze landen op de lijst van ASP+-begunstigden te plaatsen gedurende de looptijd van de ASP-Verordening (2006-2008).

Daher wird die Kommission bis Jahresende die endgültige Entscheidung über die Aufnahme dieser Länder in die Liste der für die Gültigkeitsdauer der APS-Regelung (2006-2008) von APS+ begünstigten Länder treffen.


Naar aanleiding van het verslag-Ludford, is mijn boodschap vandaag dat wij nog altijd hopen dat het Parlement prioriteit zal geven aan het uitbrengen van een advies over dit pakket, zodat wij de twee richtlijnen en het actieplan tegen het eind van dit jaar kunnen aannemen.

Ich möchte heute vor dem Hintergrund des Berichts von Frau Ludford meine Hoffnung zum Ausdruck bringen, daß das Parlament seine Stellungnahme zu diesem Paket schon sehr bald vorlegen wird, so daß wir die beiden Richtlinien und den Aktionsplan bis Ende dieses Jahres verabschieden können.


Uit de reacties van de ministers is gebleken dat 13 delegaties de hoofdlijnen van het compromisvoorstel kunnen aanvaarden, met dien verstande dat een aantal specifieke kwesties verder moet worden besproken alvorens tegen het einde van het jaar overeenstemming over een definitieve tekst kan worden be ...[+++]

Die Bemerkungen der Minister ergaben, daß dreizehn Delegationen den Grundzügen dieses Kompromißvorschlags unter der Voraussetzung zustimmen konnten, daß bestimmte Fragen weiter bearbeitet werden, ehe über einen für das Jahresende angestrebten endgültigen Entwurf beschlossen wird.


De Raad droeg zijn bevoegde organen op om het Commissievoorstel, zodra dit is toegezonden te bespreken, met het doel tegen het eind van het jaar definitieve overeenstemming te bereiken.

Der Rat hat seine zuständigen Gremien beauftragt, den Vorschlag der Kommission unmittelbar nach dessen Vorlage zu prüfen, damit bis Jahresende eine endgültige Einigung erzielt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen het eind van dit jaar de definitieve teksten aannemen' ->

Date index: 2022-09-09
w