Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een geding tegen iemand aanhangig maken
Een proces tegen iemand aanhangig maken

Traduction de «tegen ierland aanhangig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een geding tegen iemand aanhangig maken | een proces tegen iemand aanhangig maken

ein gerichtliches Verfahren einleiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 11 juni 2014 heeft verzoeker – in plaats van de Assessment Act2009 en de betwiste executoriale titel aan te vechten in Griekenland – bij de High Court of Ireland (rechter in eerste aanleg, Ierland) een procedure aanhangig gemaakt tegen de aangezochte autoriteit, waarin hij, onder andere, heeft verzocht om bescherming tegen de eis tot tenuitvoerlegging van de schuldvordering in Ierland, om schadevergoeding wegens schending van zijn (Ierse) grondwettelijke rechten, nalatigheid en smaad door van de aangezochte autoriteit.

Statt den bestrittenen Zahlungsbescheid von 2009 in Griechenland anzufechten, erhob der Kläger am 11. Juni 2014 gegen die ersuchte Behörde Klage beim High Court (Hoher Gerichtshof, Irland) auf u. a. Aufhebung des Ersuchens um Vollstreckung der Forderung in Irland, auf Schadensersatz wegen der behaupteten Verletzung seiner (irischen) verfassungsmäßigen Rechte, fahrlässiger unerlaubter Handlung sowie Verleumdung seitens der ersuchten Behörde.


Ik ondersteun de oproep van Goldstone aan de partijen bij de Verdragen van Genève, waartoe ook Ierland behoort, om bij nationale gerechten strafprocedures aanhangig te maken tegen vermeende oorlogsmisdadigers.

Ich unterstütze die an die EU-Mitgliedstaaten, die Unterzeichner der Genfer Abkommen sind – einschließlich Irland, muss ich sagen –, gerichtete Aufforderung Goldstones, Strafverfahren bei nationalen Gerichten gegen die mutmaßlichen Kriegsverbrecher einzuleiten.


Ik ondersteun de oproep van Goldstone aan de partijen bij de Verdragen van Genève, waartoe ook Ierland behoort, om bij nationale gerechten strafprocedures aanhangig te maken tegen vermeende oorlogsmisdadigers.

Ich unterstütze die an die EU-Mitgliedstaaten, die Unterzeichner der Genfer Abkommen sind – einschließlich Irland, muss ich sagen –, gerichtete Aufforderung Goldstones, Strafverfahren bei nationalen Gerichten gegen die mutmaßlichen Kriegsverbrecher einzuleiten.


Derhalve is in 1999 voor het Europees Hof van Justitie een dubbele inbreukprocedure tegen Ierland aanhangig gemaakt wegens niet-toepassing van artikel 7 van de richtlijn betreffende verontreiniging van het water door bepaalde verontreinigende stoffen (76/464/EEG), enerzijds, en artikel 7 van de kaderrichtlijn afvalstoffen (75/442/EEG), anderzijds.

Folglich wurde im Jahr 1999 ein doppeltes Vertragsverletzungsverfahren vor dem Europäischen Gerichtshof gegen Irland eingeleitet, und zwar einerseits wegen Nichtanwendung von Artikel 7 der Richtlinie betreffend die Verschmutzung infolge der Ableitung bestimmter gefährlicher Stoffe (76/464/EG) und andererseits wegen Artikel 7 der Rahmenrichtlinie über Abfälle (75/442/EG).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Het gerecht waarbij een verzoek om een beslissing houdende erkenning van een in het Verenigd Koninkrijk of Ierland gegeven beslissing aanhangig is gemaakt, kan zijn uitspraak aanhouden indien de tenuitvoerlegging is geschorst door een in de lidstaat van herkomst tegen die beslissing ingesteld rechtsmiddel.

(2) Das Gericht eines Mitgliedstaats, bei dem die Anerkennung einer in Irland oder im Vereinigten Königreich ergangenen Entscheidung beantragt wird, kann das Verfahren aussetzen, wenn die Vollstreckung der Entscheidung im Ursprungsmitgliedstaat wegen der Einlegung eines Rechtsbehelfs einstweilen eingestellt ist.


2. Het gerecht waarbij een verzoek om een beslissing houdende erkenning van een in het Verenigd Koninkrijk of Ierland gegeven beslissing aanhangig is gemaakt, kan zijn uitspraak aanhouden indien de tenuitvoerlegging is geschorst door een in de lidstaat van herkomst tegen die beslissing ingesteld rechtsmiddel.

(2) Das Gericht eines Mitgliedstaats, bei dem die Anerkennung einer in Irland oder im Vereinigten Königreich ergangenen Entscheidung beantragt wird, kann das Verfahren aussetzen, wenn die Vollstreckung der Entscheidung im Ursprungsmitgliedstaat wegen der Einlegung eines Rechtsbehelfs einstweilen eingestellt ist.


De Europese Commissie heeft besloten om tegen Frankrijk en Ierland bij het Hof van Justitie zaken aanhangig te maken wegens niet gerechtvaardigde belemmeringen van het vrij verrichten van diensten op de interne markt.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Frankreich und Irland wegen ungerechtfertigter Behinderung des freien Dienstleistungsverkehrs im Binnenmarkt vor dem Gerichtshof zu verklagen.


In dezelfde periode waren 19 zaken aanhangig gemaakt tegen lidstaten (waarvan 1 voor het Hof) wegens niet-uitvoering van een arrest van het Hof inzake schending van interne-marktregels (5 tegen Ierland, 4 tegen Italië).

Im selben Zeitraum liefen 19 Verstoßverfahren gegen Mitgliedstaaten (davon 1 Verfahren vor dem Gerichtshof) wegen Nichtbefolgung von Urteilen des Gerichtshofs in Binnenmarktrechtssachen (5 gegen Irland, 4 gegen Italien).


2. Verzekeringen a) 3e richtlijn levensverzekeringsbedrijf en niet-levensverzekeringsbedrijf De Commissie heeft besloten bij het Hof van Justitie een beroep tegen Spanje in te stellen wegens het niet-naleven van de verplichting de nationale uitvoeringsmaatregelen tot omzetting van de Richtlijnen 92/49/EEG (3e richtlijn van de Raad inzake het "niet-levensverzekeringsbedrijf" van 18 juni 1992) en Richtlijn 92/96/EEG (3e richtlijn van de Raad betreffende het "levensverzekeringsbedrijf" van 10 november 1992) mede te delen. Deze richtlijnen, waardoorhetverrichten vandienstenophet gebiedvanhetlevensverzekerings- en het niet-levensverzekeringsb ...[+++]

Diese Richtlinien, mit denen der Dienstleistungsverkehr in den Bereichen Lebens- und Schadensversicherung auf der Grundlage einer einzigen, gemeinschaftsweit gültigen Zulassung liberalisiert wird, sind am 1.1.1994 in Kraft getreten. b) Versicherungsabkommen EG/Schweiz Die Kommission beabsichtigt, vor dem Gerichtshof Klage gegen Spanien, Irland und Luxemburg zu erheben, da diese ihre Vorschriften zur Durchführung der Richtlinie 91/371/EWG (Richtlinie des Rates vom 20. Juni 1991 über die Anwendung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossensch ...[+++]




D'autres ont cherché : tegen ierland aanhangig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen ierland aanhangig' ->

Date index: 2023-11-20
w