Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verzekering tegen bedrijfsschade wegens brand
Verzekering tegen bedrijfsschade wegens machinebreuk

Vertaling van "tegen iran wegens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verzekering tegen bedrijfsschade wegens brand

Feuer-Betriebsunterbrechung/sversicherung


verzekering tegen bedrijfsschade wegens machinebreuk

Betriebsunterbrechungsversicherung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. De Europese Raad reageert met instemming op de aanscherping van de beperkende maatregelen van de EU tegen Iran wegens de onaanvaardbare schendingen van de mensenrechten en op de aanneming van beperkende maatregelen tegen vijf personen naar aanleiding van het verijdelde plan om de ambassadeur van het Koninkrijk Saudi-Arabië in de Verenigde Staten te vermoorden.

18. Der Europäische Rat begrüßt die Verschärfung der restriktiven Maßnahmen der Europäischen Union gegen Iran aufgrund der nicht hinnehmbaren Menschrechtsverletzungen und die Annahme restriktiver Maßnahmen gegen fünf Personen nach dem vereitelten Mordanschlag auf den Botschafter des Königreichs Saudi-Arabien bei den Vereinigten Staaten.


75. geeft zijn volledige steun aan het vaste voornemen van de E3+3 (de vijf permanente leden van de VN-Veiligheidsraad en Duitsland) via onderhandelingen te komen tot een snelle oplossing voor de Iraanse nucleaire kwestie, teneinde de internationale gemeenschap het vertrouwen terug te geven dat het nucleaire programma van Iran van vreedzame aard is, overeenkomstig het basisbeginsel van het non-proliferatieverdrag; steunt de duale benadering van de Raad die erop is gericht een diplomatieke oplossing te vinden, aangezien dat de enige haalbare optie is om de nucleaire kwestie in Iran te beantwoorden; betreurt dat resolutie 1929(2010) van ...[+++]

75. unterstützt rückhaltlos das Engagement der E3+3 für eine baldige Verhandlungslösung in der iranischen Nuklearfrage, damit das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in den ausschließlich friedlichen Charakter des iranischen Atomprogramms gemäß einem der Leitgrundsätze des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (NVV) wiederhergestellt wird; unterstützt den zweigleisigen Ansatz des Rates, der auf eine diplomatische Lösung abzielt, da dies die einzig praktikable Option als Reaktion auf das iranische Atomprogramm ist; bedauert, dass die Resolution 1929(2010) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, mit der eine vierte Runde von S ...[+++]


75. geeft zijn volledige steun aan het vaste voornemen van de E3+3 (de vijf permanente leden van de VN-Veiligheidsraad en Duitsland) via onderhandelingen te komen tot een snelle oplossing voor de Iraanse nucleaire kwestie, teneinde de internationale gemeenschap het vertrouwen terug te geven dat het nucleaire programma van Iran van vreedzame aard is, overeenkomstig het basisbeginsel van het non-proliferatieverdrag; steunt de duale benadering van de Raad die erop is gericht een diplomatieke oplossing te vinden, aangezien dat de enige haalbare optie is om de nucleaire kwestie in Iran te beantwoorden; betreurt dat resolutie 1929(2010) van ...[+++]

75. unterstützt rückhaltlos das Engagement der E3+3 für eine baldige Verhandlungslösung in der iranischen Nuklearfrage, damit das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in den ausschließlich friedlichen Charakter des iranischen Atomprogramms gemäß einem der Leitgrundsätze des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (NVV) wiederhergestellt wird; unterstützt den zweigleisigen Ansatz des Rates, der auf eine diplomatische Lösung abzielt, da dies die einzig praktikable Option als Reaktion auf das iranische Atomprogramm ist; bedauert, dass die Resolution 1929(2010) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, mit der eine vierte Runde von S ...[+++]


11. spreekt zijn teleurstelling uit over de aanhoudende weigering van Iran om volledig samen te werken met het Internationaal Atoomenergieagentschap (IAEA) door het werk van het IAEA te belemmeren; is verheugd over de goedkeuring van UNSC-resolutie 1929(2010) waarin een vierde reeks sancties aan Iran wordt opgelegd wegens zijn nucleaire programma, en over de goedkeuring door de Raad van een aantal restrictieve maatregelen tegen Iran; steunt tegel ...[+++]

11. bringt seine Enttäuschung über die andauernde Weigerung des Irans, umfassend mit der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) zusammenzuarbeiten, und über die Blockierung der Arbeit der IAEO durch den Iran zum Ausdruck; begrüßt die Annahme der Resolution des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen 1929(2010), mit der eine vierte Runde von Sanktionen gegen den Iran aufgrund seines Nuklearprogramms verhängt wurde, und die Annahme einer Reihe von restriktiven Maßnahmen durch den Rat, die gegen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. overwegende dat een gevangenisstraf van zes jaar, die in beroep is bevestigd, is opgelegd aan de prominente Iraanse filmmaker Jafar Panahi; overwegende dat een veroordeling tot een jaar opsluiting en 90 zweepslagen is uitgesproken tegen prominente actrice Marzieh Vafamehr, wegens haar betrokkenheid bij een film waarin de moeilijke omstandigheden worden getoond waarin kunstenaars in Iran opereren; overwegende dat de Iraanse autoriteiten op 17 september 2011 zes onafha ...[+++]

O. unter Hinweis darauf, dass gegen den prominenten iranischen Filmemacher Jafar Panahi eine Haftstrafe von sechs Jahren verhängt wurde, die im Berufungsverfahren bestätigt wurde; unter Hinweis darauf, dass gegen die prominente Schauspielerin Marzieh Vafamehr eine Strafe von einem Jahr Haft und 90 Peitschenschlägen verhängt wurde, nachdem sie in einem Film mitgewirkt hatte, in dem die schwierigen Bedingungen für Künstler im Iran dargestellt werden; unter Hinweis darauf, dass iranische Insta ...[+++]


De Europese Unie is zeer verontrust over de situatie van de heer Emaddedin Baghi, de voorzitter van de vereniging voor de rechten van gevangenen, die zich inzet voor de afschaffing van de doodstraf in Iran en sedert 14 oktober 2007 een gevangenisstraf van een jaar uitzit wegens "activiteiten tegen de nationale veiligheid" en "propaganda voor tegenstanders van het regime".

Die Europäische Union ist äußerst besorgt angesichts der Situation von Herrn Emadeddin Baghi, Präsident der Gesellschaft für den Schutz von Gefangenen und Verfechter der Abschaffung der Todesstrafe im Iran, der seit dem 14. Oktober 2007 eine Haftstrafe wegen "Gefährdung der nationalen Sicherheit" und "Propaganda zugunsten von Regimegegnern" verbüßt.


De EU maakt zich met name zorgen over de situatie van de mensenrechtenactivist en journalist Emmadin Baghi, tegen wie een reeks gevangenisstraffen is uitgesproken wegens zijn academische activiteiten, en dringt er bij de Islamitische Republiek Iran op aan de heer Baghi onmiddellijk vrij te laten.

Die EU ist insbesondere besorgt über die Lage des Menschenrechtsverteidigers und Journalisten Emmadin Baghi, der wegen seiner akademischen Tätigkeit mehrfach zu Haftstrafen verurteilt worden ist, und fordert die Islamische Republik Iran nachdrücklich auf, Herrn Baghi unverzüglich freizulassen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in het verleden heb ik lange tijd kritisch gestaan tegenover de Islamitische Republiek Pakistan wegens haar schendingen van de mensenrechten, en in het bijzonder de aanhoudende vervolging van de minderheden van de christenen en de Ahmadiyya-moslims; wegens zijn ambivalente en weinig enthousiaste medewerking in de strijd tegen het islamitisch terrorisme - die heeft geleid tot de destabilisatie van Afghanistan omdat de Taliban-strijders werden geholpen zich te hergroeperen -; wegens de aanhoudende Jihad- ...[+++]

– (EN) Herr Präsident, in der Vergangenheit war ich ein harter Kritiker der Islamischen Republik Pakistan im Hinblick auf seine Menschenrechtsverletzungen, insbesondere was die anhaltende Verfolgung der Minderheiten der Christen und Ahmadi-Muslime angeht; seine zwiespältige und halbherzige Zusammenarbeit beim Kampf gegen den islamischen Terrorismus, was zur Destabilisierung Afghanistans führte, indem den talibanischen Kräften bei ihrer Neuformierung geholfen wurde; die Überschreitung der Grenzlinie in das indische Kaschmir durch Anhänger des Jihad; und – wie Herr Ford sagte – vor allem der Export von Atomtechnolog ...[+++]


VERKLARING VAN HET VOORZITTERSCHAP NAMENS DE EUROPESE UNIE OVER DE VONNISSEN TEGEN IRAANSE INTELLECTUELEN WEGENS HUN DEELNAME AAN EEN CONFERENTIE OVER IRAN DIE IN APRIL 2000 TE BERLIJN GEHOUDEN IS

ERKLÄRUNG DES VORSITZES IM NAMEN DER EUROPÄISCHEN UNION ZU DEN URTEILEN GEGEN IRANISCHE INTELLEKTUELLE WEGEN IHRER TEILNAHME AN EINER IRAN-KONFERENZ IM APRIL 2000 IN BERLIN




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen iran wegens' ->

Date index: 2022-03-30
w