Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen julian assange duidelijk maakt » (Néerlandais → Allemand) :

Is de Commissie van mening dat de zaak tegen Julian Assange duidelijk maakt dat het Europese arrestatiebevel wellicht voor politieke doeleinden wordt misbruikt?

Vertritt die Kommission die Auffassung, dass das Vorgehen gegen Julian Assange ein Beleg für den möglichen Missbrauch des europäischen Haftbefehls aus politischen Gründen ist?


Is de Raad van mening dat de zaak tegen Julian Assange duidelijk maakt dat het Europese arrestatiebevel wellicht voor politieke doeleinden wordt misbruikt?

Vertritt der Rat die Auffassung, dass das Vorgehen gegen Julian Assange ein Beleg für den möglichen Missbrauch des europäischen Haftbefehls aus politischen Gründen ist?


H. overwegende dat diverse externe actoren ofwel direct ofwel via regionale kanalen en buurlanden het regime-Assad en het gebruik van zwaar geweld tegen burgers blijven ondersteunen door financiële, operationele, logistieke en tactische hulp te verlenen; overwegende dat ook de strijdkrachten en groeperingen die tegen president Assad gekant zijn, militaire en technische steun uit buurlanden ontvangen, hetgeen duidelijk maakt dat het conflict de gehele regio betreft;

H. in der Erwägung, dass mehrere externe Akteure entweder direkt oder über regionale Kanäle und Nachbarländer weiterhin aktiv das Assad-Regime und seinen Einsatz brutaler Gewalt gegen Zivilisten durch finanzielle, operationelle, logistische und taktische Unterstützung und Hilfe unterstützen; in der Erwägung, dass Kampfverbände und Gruppen, die Widerstand gegen Präsident Assad leisten, ebenfalls militärische und technische Unterstützung aus Nachbarländern erhalten, was darauf hindeutet, dass die gesamte Region betroffen ist;


De Fractie Europa van Vrijheid en Democratie heeft verzocht om inschrijving op de agenda van de mondelinge vraag aan de Commissie over het beroep dat is aangespannen tegen het Europees arrestatiebevel in de zaak-Julian Assange.

Die Fraktion Europa der Freiheit und der Demokratie hat den Antrag gestellt, ihre mündliche Anfrage an die Kommission über die Anwendung des Europäischen Haftbefehls im Fall von Julian Assange auf die Tagesordnung zu setzen.


Dit betekent in de eerste plaats dat Since Hardware geen bezwaar heeft tegen artikel 1 van Verordening (EG) nr. 1515/2001, waarbij Since Hardware formeel van het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 452/2007 wordt uitgesloten op een wijze die duidelijk maakt dat op basis van die verordening geen rechten op zijn invoer worden geheven.

Dies bedeutet erstens, dass Since Hardware keine Einwände gegen Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1515/2001 erhebt; in diesem Artikel wird Since Hardware offiziell aus dem Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 452/2007 ausgeschlossen, und zwar so, dass deutlich wird, dass auf der Grundlage dieser Verordnung keine Zölle auf die Einfuhren von Waren dieses Unternehmens angewandt werden.


Op 10 augustus verscheen op de Daily Beast Blog een bericht dat de regering Obama verscheidene van zijn bondgenoten, onder meer een aantal EU-lidstaten, gevraagd heeft te overwegen een klacht in te dienen tegen de stichter van WikiLeaks, Julian Assange. [http ...]

Am 10. August 2010 berichtete das Daily Beast Blog, dass die Regierung Obama verschiedene Verbündete, einschließlich einiger EU-Mitgliedstaaten, ersucht habe, die Einleitung von Strafverfahren gegen den Gründer von WikiLeaks, Julian Assange, in Erwägung zu ziehen ( [http ...]


Wanneer de wetgever het mogelijk maakt dat gegevens in verband met de persoonlijke levenssfeer het voorwerp uitmaken van geheime maatregelen, die aan de controle van de betrokken personen alsook van het publiek ontsnappen, dan moet de wet zelf, in tegenstelling tot de administratieve praktijk waarmee zij gepaard gaat, de omvang van de aan de bevoegde overheid toegekende beoordelingsbevoegdheid vrij duidelijk definiëren - rekening h ...[+++]

Wenn der Gesetzgeber es erlaubt, dass Daten bezüglich des Privatlebens Gegenstand geheimer Massnahmen sind, die der Kontrolle der betroffenen Personen und der Öffentlichkeit entgehen, muss im eigentlichen Gesetz, im Gegensatz zu der damit einhergehenden Verwaltungspraxis, die Tragweite der Ermessensbefugnis, die der zuständigen Behörde erteilt wird, mit ausreichender Genauigkeit - unter Berücksichtigung der Zielsetzung - definiert werden, um der Einzelperson einen angemessenen Schutz vor Willkür zu bieten (Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, 26. März 1987, Leander gegen Schweden, § 51).


De Tunis-agenda maakt duidelijk dat bij maatregelen ter verhoging van de stabiliteit en veiligheid van internet, evenals tegen internetcriminaliteit en spam de beginselen van privacybescherming en vrijheid van meningsuiting in acht moeten worden genomen.

Die Agenda stellt klar, dass zur Gewährleistung der Stabilität und Sicherheit des Internet sowie zur Bekämpfung von Netzkriminalität und Spam unternommene Maßnahmen die Grundsätze der Vertraulichkeit und des Rechts auf freie Meinungsäußerung achten müssen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


Het aantal door Roma aangespannen zaken maakt duidelijk dat de richtlijn met succes wordt gebruikt om discriminatie tegen die groep te bestrijden.

Die Anzahl von Klagen von Roma lässt darauf schließen, dass die Richtlinie mit Erfolg angewandt wird, um die Diskriminierung dieser Bevölkerungsgruppe zu bekämpfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen julian assange duidelijk maakt' ->

Date index: 2023-10-02
w