Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzet tegen gereduceerde prijzen
BBP tegen factorkosten
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Brandverzekering
Bruto binnenlands produkt tegen factorkosten
Bruto nationaal produkt tegen faktorkosten
Cyberaanvallen voorkomen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Genocide
Holocaust
Inboedelverzekering
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Misdaad tegen de menselijkheid
Misdaad tegen het internationaal recht
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Promotieverkoop
Schadeverzekering
Uitverkoop
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Verkoop met prijsreductie
Verkoop tegen gereduceerde prijzen
Verkoop tegen voorkeurprijzen
Verzekering tegen diefstal
Verzekering tegen natuurschade
Wereldwijde coalitie tegen Da'esh
Wereldwijde coalitie tegen IS
Wereldwijde coalitie tegen de Islamitische Staat

Traduction de «tegen l andré » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

Schutzausrüstung gegen Industrielärm tragen


verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]

Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]


wereldwijde coalitie tegen Da'esh | wereldwijde coalitie tegen de Islamitische Staat | wereldwijde coalitie tegen IS

internationale Allianz gegen Da’esh


BBP tegen factorkosten | bruto binnenlands produkt tegen factorkosten | bruto nationaal produkt tegen faktorkosten

BIP zu Faktorkosten


beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

Maßnahmen gegen Cyberangriffe


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]

Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]


schadeverzekering [ brandverzekering | inboedelverzekering | verzekering tegen diefstal | verzekering tegen natuurschade ]

Schadenversicherung [ Diebstahlversicherung | Feuerversicherung | Versicherung gegen Naturereignisse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
André VERSTAPPEN, Karen VERMUYTEN, Tinne VERSTAPPEN, Hendrik KARSTEN en Evita NEEFS, die allen woonplaats kiezen bij Mrs. Ive VAN GIEL en Els EMPEREUR, advocaten, met kantoor te 2018 Antwerpen, Brusselstraat 59/5, hebben op 9 mei 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw van 7 maart 2016 inzake de beroepen tegen de beslissing van de deputatie van de provincie Antwerpen met betrekking tot de gedeeltelijke afschaffing van buurtweg nr. 25, Broekstraat, in de gemeente Zoersel.

André VERSTAPPEN, Karen VERMUYTEN, Tinne VERSTAPPEN, Hendrik KARSTEN und Evita NEEFS, die alle bei Herrn Ive VAN GIEL und Frau Els EMPEREUR, Rechtsanwälte in 2018 Antwerpen, Brusselstraat 59/5, Domizil erwählt haben, haben am 9. Mai 2016 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin für Umgebung, Natur und Landwirtschaft vom 7. März 2016 bezüglich der Klagen gegen den Beschluss des Ausschusses der Provinz Antwerpen zur teilweisen Abschaffung des Vizinalwegs Nr. 25, Broekstraat, in der Gemeinde Zoersel beantragt.


Bij arrest van 12 december 2012 in zake de Belgische Staat tegen André D'Haese en in zake de Belgische Staat tegen de bvba « Avenue », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 januari 2013, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid vom 12. Dezember 2012 in Sachen des belgischen Staates gegen André D'Haese und in Sachen des belgischen Staates gegen die « Avenue PGmbH », dessen Ausfertigung am 24. Januar 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij drie vonnissen van 7 september 2011 in zake André Culus respectievelijk tegen Stéphane Lefebure en Chantal Deweerdt, tegen Christophe Degrie en Stéphanie Descamps en tegen Dominique Viaene, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 8 september 2011, heeft de Vrederechter van het kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In drei Urteilen vom 7. September 2011 in Sachen André Culus gegen Stéphane Lefebure und Chantal Deweerdt, gegen Christophe Degrie und Stéphanie Deschamps und gegen Dominique Viaene, deren Ausfertigungen am 8. September 2011 in der Kanzlei des Hofes eingegangen sind, hat der Friedensrichter des Kantons Herne-Sint-Pieters-Leeuw folgende präjudizielle Fragen gestellt:


Bij vonnis van 9 oktober 2008 in zake het openbaar ministerie tegen André Selleslach en Godelieve Hölscher, in zake Godelieve Hölscher tegen André Selleslach en in zake de nv « Mercator Verzekeringen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 oktober 2008, heeft de Politierechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 9. Oktober 2008 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen André Selleslach und Godelieve Hölscher, in Sachen Godelieve Hölscher gegen André Selleslach und in Sachen der « Mercator Versicherungen » AG, dessen Ausfertigung am 17. Oktober 2008 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Polizeigericht Antwerpen folgende präjudizielle Frage gestellt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij vonnis van 9 oktober 2008 in zake het openbaar ministerie tegen André Selleslach en Godelieve Hölscher, in zake Godelieve Hölscher tegen André Selleslach en in zake de nv « Mercator Verzekeringen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 oktober 2008, heeft de Politierechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 9hhhhqOktober 2008 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen André Selleslach und Godelieve Hölscher, in Sachen Godelieve Hölscher gegen André Selleslach und in Sachen der « Mercator Versicherungen » AG, dessen Ausfertigung am 17hhhhqOktober 2008 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Polizeigericht Antwerpen folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij vonnis van 26 juni 2003 in zake het openbaar ministerie tegen L. André en G. Gérard, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 7 juli 2003, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 26. Juni 2003 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen L. André und G. Gérard, dessen Ausfertigung am 7. Juli 2003 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Gent folgende präjudizielle Frage gestellt:


Tal van Colombiaanse en internationale organisaties dringen aan op de onmiddellijke toepassing van dit programma om leden van de democratische beweging te beschermen tegen aanslagen en moord. Deze praktijken worden onder meer aangeklaagd in een open brief van de Colombiaanse communistische partij aan president Andres Pastana.

Kolumbianische Massenorganisationen sowie internationale Organisationen verlangen die sofortige Anwendung dieses Programms, damit Führer der demokratischen Bewegung vor gewalttätigen Angriffen und Mordanschlägen geschützt werden, über die sich die Kommunistische Partei in ihrem offenen Brief an den Präsidenten Andres Pastana beklagt.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen het verzoek om opheffing van de immuniteit van de heer André Brie gestemd, niet alleen omdat ik het eens ben met het verslag van de bevoegde commissie, maar ook omdat ik met deze stemming wil onderstrepen dat ik voor wijziging van het reglement inzake parlementaire onschendbaarheid van de leden van het Europees Parlement ben.

– (IT) Herr Präsident, ich habe gegen den Antrag auf Aufhebung der Immunität von Herrn Andreas Brie gestimmt, nicht nur, weil ich dem Bericht des zuständigen Ausschusses beipflichte, sondern auch, weil ich mit diesem Votum deutlich zum Ausdruck bringen möchte, daß ich für eine Änderung der Regelung über die Vorrechte und Befreiungen der Mitglieder des Europäischen Parlaments bin.


Tal van Colombiaanse en internationale organisaties dringen aan op de onmiddellijke toepassing van dit programma om leden van de democratische beweging te beschermen tegen aanslagen en moord. Deze praktijken worden onder meer aangeklaagd in een open brief van de Colombiaanse communistische partij aan president Andres Pastana.

Kolumbianische Massenorganisationen sowie internationale Organisationen verlangen die sofortige Anwendung dieses Programms, damit Führer der demokratischen Bewegung vor gewalttätigen Angriffen und Mordanschlägen geschützt werden, über die sich die Kommunistische Partei in ihrem offenen Brief an den Präsidenten Andres Pastana beklagt.


F. herinnerend aan de rede die de president van Colombia, Andrés Pastrana, op 26 oktober 1999 heeft gehouden voor de plenaire vergadering van het Europees Parlement en aan zijn toezegging de bescherming van de mensenrechten en de eerbiediging van de fundamentele rechten, de samenwerking met de niet‑gouvernementele organisaties en de strijd tegen het ongestraft blijven van schendingen van de mensenrechten te waarborgen,

F. unter Hinweis auf die Rede des kolumbianischen Präsidenten Andrés Pastrana am 26. Oktober 1999 vor dem Plenum des Europäischen Parlaments und seine Zusage, den Schutz der Menschenrechte und die Achtung der Grundrechte, die Zusammenarbeit mit den Nichtregierungsorganisationen und den Kampf gegen die Straffreiheit der Menschenrechtsverletzungen zu gewährleisten,


w