Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen september 2017 maximaal " (Nederlands → Duits) :

De tijdelijke regeling voor noodherplaatsing is ingesteld bij twee besluiten van de Raad in september 2015, waarbij de lidstaten toezegden om tegen september 2017 maximaal 160 000 personen vanuit Italië en Griekenland (en in voorkomend geval uit andere lidstaten) te herplaatsen.

In zwei Ratsbeschlüssen vom September 2015 über eine befristete Notverteilungsregelung verpflichteten sich die Mitgliedstaaten, bis September 2017 insgesamt bis zu 160 000 Personen aus Italien und Griechenland (gegebenenfalls auch aus anderen Mitgliedstaaten) innerhalb der EU umzuverteilen.


in de eerste fase krijgen de fabrikanten de gelegenheid zich aan de nieuwe voorschriften aan te passen en moet het verschil tegen september 2017 worden teruggebracht tot een conformiteitsfactor van maximaal 2,1 (d.w.z. 168 mg/km NO in plaats van 80 mg/km) voor nieuwe modellen (en tegen september 2019 voor alle nieuwe voertuigen); in de tweede fase moet het verschil tegen januari 2020 voor alle nieuwe modellen verder zijn teruggebracht tot een factor van 1,5 (d.w.z. 120 mg ...[+++]

In der ersten Phase müssen die Automobilhersteller diesen Unterschied bei neuen Modellen bis September 2017 (und bei Neufahrzeugen bis September 2019) nur auf einen Übereinstimmungsfaktor von höchstens 2,1 (d.h. einen NO -Wert von 168 mg/km statt 80 mg/km ) verringern, damit sie sich an die neuen Anforderungen anpassen können. In der zweiten Phase wird dieser Unterschied unter Berücksichtigung technischer Toleranzen bei allen neuen Modellen bis Januar 2020 (und bei allen Neufahrzeugen bis Janu ...[+++]


RDE-handeling 3: ten derde hebben de lidstaten in het technische comité motorvoertuigen op 20 december 2016 ingestemd met het voorstel van de Commissie om RDE-tests uit te breiden tot emissies van deeltjesaantal, tegen september 2017 voor alle nieuwe voertuigtypen en tegen september 2018 voor alle nieuwe voertuigen.

RDE-Rechtsakt 3: Als dritten Schritt verabschiedeten die Mitgliedstaaten am 20. Dezember 2016 im TCMV den Vorschlag der Kommission, die RDE-Prüfungen bis September 2017 für alle neuen Fahrzeugtypen und bis September 2018 für alle Neufahrzeuge auf die Messung der Partikelemissionen (Partikelzahl, PN) auszuweiten.


Wat betreft de cyberveiligheid zal de Commissie tegen september 2017 de EU-strategie voor cyberbeveiliging evalueren, evenals het mandaat van het Agentschap van de Europese Unie voor netwerk- en informatiebeveiliging (Enisa) zodat dit aansluit bij het nieuwe EU-brede kader inzake cyberveiligheid.

Im Bereich der Cybersicherheit wird die Kommission bis September 2017 die europäische Cybersicherheitsstrategie und den Auftrag der Agentur der Europäischen Union für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) überprüfen, um diese an den neuen EU-weiten Rahmen für Cybersicherheit anzupassen.


De tijdelijke regeling voor noodherplaatsing is ingesteld bij twee besluiten van de Raad in september 2015, waarbij de lidstaten toezegden om tegen september 2017 160 000 personen vanuit Italië en Griekenland (en in voorkomend geval uit andere lidstaten) te herplaatsen.

In zwei Ratsbeschlüssen vom September 2015 über eine befristete Notverteilungsregelung verpflichteten sich die Mitgliedstaaten, bis September 2017 160 000 Personen aus Italien und Griechenland (gegebenenfalls auch aus anderen Mitgliedstaaten) innerhalb der EU umzuverteilen.


4. onderstreept voorts het belang van het in voorbereiding zijnde verslag-Dess over de vermindering van verontreinigende emissies van wegvoertuigen dat op 23 september werd goedgekeurd door de Commissie milieubeheer van het Parlement met 66 stemmen voor en 2 tegen en in het bijzonder het verzoek van het Parlement aan de Commissie "een emissietest in reële rijomstandigheden [in te voeren] voor alle voertuigen die vanaf 2015 een typegoedkeuring krijgen of worden geregistreerd om te waarborgen dat de emissiecontrolesystemen doeltreffend ...[+++]

4. verweist ferner darauf, wie wichtig der aktuelle Bericht Deß über die Verringerung der Schadstoffemissionen von Straßenfahrzeugen ist, der am 23. September 2015 vom Ausschuss für Umweltfragen des Parlaments mit 66 Stimmen bei zwei Gegenstimmen angenommen wurde, und insbesondere die an die Kommission gerichtete Forderung, für „sämtliche Fahrzeuge, die ab dem Jahr 2015 eine Typgenehmigung oder Zulassung erhalten, [.] einen Test zur Ermittlung der Emissionen unter realen Fahrbedingungen [einzuführen], um sicherzustellen, dass die Emi ...[+++]


16. onderschrijft het verslag-Dess (A8-0270/2015) over de vermindering van verontreinigende emissies van wegvoertuigen dat op 23 september werd goedgekeurd door de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid met 66 stemmen voor en 2 tegen, en in het bijzonder het standpunt van de commissie waarin ze van de Commissie eist "een emissietest in reële rijomstandigheden [in te voeren] voor alle voertuigen die vanaf 2015 een typegoedkeuring krijgen of worden geregistreerd om te waarborgen dat de emissiecontrolesystemen doelt ...[+++]

16. begrüßt den Bericht Deß (A8-0270/2015) über die Verringerung der Schadstoffemissionen von Straßenfahrzeugen, der am 23. September 2015 von seinem Ausschuss für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit mit 66 Stimmen bei zwei Gegenstimmen angenommen wurde, und insbesondere die an die Kommission gerichtete Forderung des Ausschusses, für „sämtliche Fahrzeuge, die ab dem Jahr 2015 eine Typgenehmigung oder Zulassung erhalten, [.] einen Test zur Ermittlung der Emissionen unter realen Fahrbedingungen [einzuführen] ...[+++]


F. overwegende dat de groep waartoe David Kato behoorde zich in het openbaar heeft gekeerd tegen het wetsontwerp tegen homoseksualiteit, dat parlementslid David Bahati op 25 september 2009 heeft ingediend in het Oegandese parlement, dat voorziet in strafbaarstelling van homoseksuele handelingen met gevangenisstraffen variërend van zeven jaar tot levenslang, alsmede met de doodstraf, overwegende dat het wetsontwerp maximaal drie jaar ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Organisation, der David Kato angehört hat, sich öffentlich gegen den Entwurf eines Gesetzes zum Verbot von Homosexualität gewandt hat, den der Abgeordnete David Bahati am 25. September 2009 im ugandischen Parlament eingereicht hatte und der für homosexuelle Handlungen Haftstrafen zwischen sieben Jahren und lebenslänglich oder sogar die Todesstrafe vorsieht, in der Erwägung, dass der Gesetzentwurf Haftstrafen von bis zu drei Jahren vorsieht, wenn die Homosexualität eines Kindes oder e ...[+++]


F. overwegende dat de groep waartoe David Kato behoorde zich in het openbaar heeft gekeerd tegen het wetsontwerp tegen homoseksualiteit, dat parlementslid David Bahati op 25 september 2009 heeft ingediend in het Oegandese parlement, dat voorziet in strafbaarstelling van homoseksuele handelingen met gevangenisstraffen variërend van zeven jaar tot levenslang, alsmede met de doodstraf, overwegende dat het wetsontwerp maximaal drie jaar ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Organisation, der David Kato angehört hat, sich öffentlich gegen den Entwurf eines Gesetzes zum Verbot von Homosexualität gewandt hat, den der Abgeordnete David Bahati am 25. September 2009 im ugandischen Parlament eingereicht hatte und der für homosexuelle Handlungen Haftstrafen zwischen sieben Jahren und lebenslänglich oder sogar die Todesstrafe vorsieht, in der Erwägung, dass der Gesetzentwurf Haftstrafen von bis zu drei Jahren vorsieht, wenn die Homosexualität eines Kindes oder e ...[+++]


F. overwegende dat de groep waartoe David Kato behoorde zich in het openbaar heeft gekeerd tegen het wetsontwerp tegen homoseksualiteit, dat parlementslid David Bahati op 25 september 2009 heeft ingediend in het Oegandese parlement, dat voorziet in strafbaarstelling van homoseksuele handelingen met gevangenisstraffen variërend van zeven jaar tot levenslang, alsmede met de doodstraf, overwegende dat het wetsontwerp maximaal drie jaar ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Organisation, der David Kato angehört hat, sich öffentlich gegen den Entwurf eines Gesetzes zum Verbot von Homosexualität gewandt hat, den der Abgeordnete David Bahati am 25. September 2009 im ugandischen Parlament eingereicht hatte und der für homosexuelle Handlungen Haftstrafen zwischen sieben Jahren und lebenslänglich oder sogar die Todesstrafe vorsieht, in der Erwägung, dass der Gesetzentwurf Haftstrafen von bis zu drei Jahren vorsieht, wenn die Homosexualität eines Kindes oder ei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen september 2017 maximaal' ->

Date index: 2021-02-26
w