Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen terroristische inhoud " (Nederlands → Duits) :

De maatregelen tegen terroristische inhoud moeten evenredig, specifiek en proactief zijn. Dat wil zeggen dat ook geautomatiseerde middelen moeten kunnen worden ingezet om terroristische inhoud snel op te sporen, te identificeren en te verwijderen of ontoegankelijk te maken, en ervoor te zorgen dat die inhoud niet opnieuw op het internet verschijnt, onverminderd artikel 15, lid 1, van Richtlijn 2000/31/EG.

Unbeschadet des Artikels 15 Absatz 1 der Richtlinie 2000/31/EG sollten diese Maßnahmen zur Beseitigung terroristischer Inhalte zudem proaktive, verhältnismäßige Maßnahmen, einschließlich der Verwendung automatischer Systeme, umfassen, damit terroristische Inhalte aufgedeckt, festgestellt und umgehend entfernt oder gesperrt werden und damit gewährleistet ist, dass terroristische Inhalte nicht erneut auftauchen.


Aan de hand van deze verslagen zal de geboekte vooruitgang kunnen worden beoordeeld en geconsolideerd, en zal worden besloten of er bijkomende maatregelen nodig zijn om de inspanningen tegen terroristische inhoud op te voeren, zoals aangekondigd in de mededeling van de Commissie van september 2017 en opnieuw onderstreept in het meest recente verslag over de veiligheidsunie.

Wie bereits in der Mitteilung der Kommission vom September letzten Jahres angekündigt und nochmals im letzten Bericht der Sicherheitsunion unterstrichen, trägt dies dazu bei, dass die erzielten Fortschritte bewertet werden können, eine Konsolidierung erfolgt und die Erkenntnisse in Beschlüsse über zusätzliche Maßnahmen einfließen können, falls die Bekämpfung terroristischer Inhalte forciert werden muss.


Ook de ministers van de lidstaten hebben de bedrijven er in het kader van het EU-internetforum nogmaals toe opgeroepen een proactievere aanpak te hanteren om hun gebruikers tegen terroristische inhoud te beschermen.

Die Forderung an die Unternehmen, sich proaktiver für den Schutz ihrer Nutzer vor terroristischen Inhalten einzusetzen, wurde auch von den Ministern der Mitgliedstaaten im Rahmen des EU-Internetforums geäußert.


Verschillende platforms verwijderen meer illegale inhoud dan ooit tevoren. Hieruit blijkt dat zelfregulering kan werken, maar toch moeten we nog sneller actie ondernemen tegen terroristische propaganda en andere illegale inhoud die een ernstige bedreiging vormt voor de veiligheid, beveiliging en fundamentele rechten van onze burgers".

Einige Plattformen haben bereits mehr illegale Inhalte als je zuvor entfernt – ein Beleg dafür, dass die Selbstregulierung funktionieren kann. Aber wir müssen noch schneller gegen terroristische Propaganda und andere illegale Inhalte vorgehen, die eine ernste Bedrohung für die Sicherheit der Bürger und die Grundrechte darstellen.“


Sindsdien heeft de Commissie er bij onlineplatforms op aangedrongen sneller meer inspanningen te leveren om illegale online-inhoud, en met name terroristische inhoud, zo snel mogelijk tegen te gaan, op te sporen en te verwijderen.

Seither hat die Kommission Online-Plattformen aufgefordert, ihre Anstrengungen zu verstärken, um illegale Online-Inhalte, insbesondere mit terroristischem Hintergrund, so schnell wie möglich zu erkennen, zu entfernen und zu unterbinden.


7. geeft als zijn opvatting te kennen dat de bepalingen van het nieuwe Verdrag met betrekking tot het GBVB nu reeds naar de geest (en de letter) moeten worden toegepast, zoals inmiddels al is geschied bij de oprichting van het Europees Defensieagentschap, bij de invoering van het "gevechtsgroep"-concept ("Battle group"-concept), bij de formulering van het nieuwe nabuurschapsbeleid van de EU - dat naar verwachting veel meer inhoud zal krijgen dan het huidige - en bij de toepassing van de solidariteitsclausule ter verdediging tegen terroristische bedr ...[+++]

7. bekundet die Auffassung, dass der Geist (und der Inhalt) der Vorschriften des neuen Vertrags, die die GASP betreffen, ab sofort angewandt werden sollten, wie dies bereits der Fall war bei der Errichtung der Europäischen Verteidigungsagentur, dem Gefechtsverbandskonzept ("Battle Groups"), der Schaffung der weiterentwickelten Nachbarschaftspolitik der Union, die weit über die derzeitige Nachbarschaftspolitik hinausgehen sollte, und der Anwendung der Solidaritätsklausel zur Abwehr terroristischer Bedrohungen oder terroristischer Ansch ...[+++]


WIJST EENS TE MEER op het belang van het hanteren van de regels, procedures en criteria om de inhoud van de gegevensbank met de militaire middelen en vermogens die relevant zijn voor de bescherming van de burgerbevolking tegen gevolgen van terroristische aanvallen, met inbegrip van CBRN, beschikbaar te maken voor het mechanisme en verzoekt de lidstaten deze gegevensbank op basis van hun vrijwillige bijdragen uit te breiden en inhoudelijk te verdiepen;

BEKRÄFTIGT ERNEUT, wie wichtig die Umsetzung der Modalitäten, Verfahren und Kriterien ist, die anzuwenden sind, um den Inhalt der Datenbank militärischer Mittel und Fähigkeiten für den Schutz der Zivilbevölkerung vor den Folgen von Terroranschlägen, einschließlich CBNR-Anschläge, für das Gemeinschaftsverfahren zur Verfügung stellen zu können, und FORDERT die Mitgliedstaaten auf, den Inhalt dieser Datenbank durch ihre freiwilligen Beiträge zu erweitern und zu vertiefen;


- de conclusies van de Raad van 17 mei 2004 over de regels, procedures en criteria om de inhoud van de gegevensbank met de militaire middelen en vermogens die relevant zijn voor de bescherming van de burgerbevolking tegen de gevolgen van terroristische aanvallen, met inbegrip van chemische, biologische, radiologische en nucleaire (CBRN) aanvallen beschikbaar te maken voor het communautair mechanisme inzake civiele bescherming,

die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Göteborg) vom 15./16. Juni 2001 zur Einrichtung von Katastrophenschutzkapazitäten zur Krisenbewältigung , die gemeinsame Erklärung des Rates und der Kommission vom 29. September 2003 über die Anwendung des Gemeinschaftsverfahrens für den Katastrophenschutz im Rahmen der Krisenbewältigung gemäß Titel V des Vertrags über die Europäische Union, die Schlussfolgerungen des Rates vom 17. Mai 2004 über Modalitäten, Verfahren und Kriterien, die anzuwenden sind, wenn für das Katastrophenschutzverfahren der Gemeinschaft der Inhalt der Datenbank zur Verfügung gestellt ...[+++]


26. De Raad bevestigt het verslag van het PVC over de regels, procedures en criteria om de inhoud van de op grond van de conclusies van de Raad van december 2003 ontwikkelde gegevensbank met de militaire middelen en vermogens die relevant zijn voor de bescherming van de burgerbevolking tegen de gevolgen van terroristische aanvallen, met inbegrip van CBRN, beschikbaar te maken voor het communautair mechanisme inzake civiele bescherming; hij verzoekt de passende instanties deze regels, procedures en criteria toe te passen.

26. Der Rat billigt den auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 2003 erstellten Bericht des PSK über Modalitäten, Verfahren und Kriterien, die anzuwenden sind, wenn für das Katastrophenschutzverfahren der Gemeinschaft der Inhalt der Datenbank zur Verfügung gestellt werden soll, in der die militärischen Mittel und Fähigkeiten erfasst werden, die für den Schutz der Zivilbevölkerung vor den Folgen von Terroranschlägen, einschließlich CBRN-Anschlägen verwendbar sind und fordert die zuständigen Gremien auf, diese Modalitäten, Verfahren und Kriterien umzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen terroristische inhoud' ->

Date index: 2023-03-27
w