Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Totale bestedingen tegen voortbrengingsprijzen
Totale middelen tegen voortbrengingsprijzen

Traduction de «tegen total belgium » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
totale bestedingen tegen voortbrengingsprijzen

gesamte Verwendung zu Herstellungspreisen


totale en onherroepelijke convertibiliteit, tegen voorgoed vastgestelde wisselkoersen

uneingeschränkte, irreversible ... | volle und irreversible Konvertibilität bei unwiderruflichen Wechselkursen


totale middelen tegen voortbrengingsprijzen

gesamtes Aufkommen zu Herstellungspreisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
VTB, een onderneming die hulp verleent bij pech, heeft bij de Rechtbank van Koophandel te Antwerpen tegen Total Belgium staking van deze handelspraktijk gevorderd, op grond dat deze met name een bij de Belgische wetgeving verboden gezamenlijk aanbod uitmaakt.

VTB, eine Gesellschaft, die im Bereich der Pannenhilfe tätig ist, beantragte beim nationalen Gericht eine Anordnung gegen Total Belgium, diese Geschäftspraxis einzustellen, da sie insbesondere ein Kopplungsangebot darstelle, das nach einer belgischen Rechtsvorschrift verboten sei.


Bij arrest nr. 198.943 van 15 december 2009 in zake de nv « Total Belgium » en de nv « Nationale Maatschappij der Pijpleidingen » tegen de Belgische Staat, tussenkomende partijen : de nv « Waterwegen en Zeekanaal (W&Z) » en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 december 2009, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil Nr. 198. 943 vom 15. Dezember 2009 in Sachen der « Total Belgium » AG und der « Nationale Maatschappij der Pijpleidingen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Parteien: die « Waterwegen en Zeekanaal (W&Z) » AG und die Flämische Region -, dessen Ausfertigung am 28. Dezember 2009 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij vonnis van 16 februari 2007 in zake het Waalse Gewest tegen de nv « Total Belgium » en de nv « Air Liquide Industries Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 maart 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 16. Februar 2007 in Sachen der Wallonischen Region gegen die « Total Belgium » AG und die « Air Liquide Industries Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 1. März 2007 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt :


Bij vonnis van 24 april 2006 in zake de Minister van Financiën, het openbaar ministerie en de burgerlijke partij NV « Total Belgium » tegen Osvaldo Carrara en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 april 2006, heeft de Correctionele Rechtbank te Charleroi de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinem Urteil vom 24. April 2006 in Sachen des Ministers der Finanzen, der Staatsanwaltschaft und der Zivilpartei « Total Belgium » AG gegen Osvaldo Carrara und andere, dessen Ausfertigung am 27. April 2006 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Charleroi folgende präjudizielle Fragen gestellt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij vonnis van 16 februari 2007 in zake het Waalse Gewest tegen de NV « Total Belgium » en de NV « Air Liquide Industries Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 1 maart 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 16hhhhqFebruar 2007 in Sachen der Wallonischen Region gegen die « Total Belgium » AG und die « Air Liquide Industries Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 1hhhhqMärz 2007 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij vonnis van 24 april 2006 in zake de Minister van Financiën, het openbaar ministerie en de burgerlijke partij NV Total Belgium tegen O. Carrara en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 27 april 2006, heeft de Correctionele Rechtbank te Charleroi de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinem Urteil vom 24. April 2006 in Sachen des Ministers der Finanzen, der Staatsanwaltschaft und der Zivilpartei Total Belgium AG gegen O. Carrara und andere, dessen Ausfertigung am 27. April 2006 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Charleroi folgende präjudizielle Fragen gestellt:




D'autres ont cherché : tegen total belgium     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen total belgium' ->

Date index: 2023-06-30
w