Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen vrijwel gelijke » (Néerlandais → Allemand) :

Ten slotte verbindt GDF Suez zich ertoe tegen vrijwel gelijke voorwaarden als de thans geldende, de in GRTgaz verstrekte swapdienst van H-gas in B-gas voort te zetten zodat de gereguleerde conversie van H-gas in L-gas kan worden gehandhaafd.

Schließlich verpflichtet sich GDF Suez dazu, den für GRTgaz bereitgestellten Swap-Dienst für H-Gas und L-Gas unter weitgehend unveränderten Bedingungen fortzusetzen, damit GRTgaz den regulierten Dienst zur Umwandlung von H-Gas in L-Gas auch künftig gewährleisten kann.


11. is verheugd dat het Gerecht voor ambtenarenzaken meer zaken dan ooit heeft afgesloten (155) dat een procedure gemiddeld 15,1 maanden duurde tegen 17 maanden in 2008, en dat het aantal hangende zaken daardoor verder is gedaald (van 217 in 2008 tot 175 in 2009) terwijl het aantal nieuwe zaken vrijwel gelijk bleef (113 in 2009 tegen 111 in 2008);

11. begrüßt die Tatsache, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst mehr Rechtssachen abschloss als je zuvor (155) und dass die durchschnittliche Dauer eines Verfahrens 15,1 Monate im Vergleich zu 17 Monaten 2008 betrug, weshalb die Zahl der anhängigen Rechtssachen weiterhin rückläufig war (von 217 2008 auf 175 2009), wogegen die Zahl der neuen Anträge fast konstant blieb (113 2009 gegenüber 111 2008);


11. is verheugd dat het Gerecht voor ambtenarenzaken meer zaken dan ooit heeft afgesloten (155), dat een procedure gemiddeld 15,1 maanden duurde tegen 17 maanden in 2008, en dat het aantal hangende zaken daardoor verder is gedaald (van 217 in 2008 tot 175 in 2009), terwijl het aantal nieuwe zaken vrijwel gelijk bleef (113 in 2009 tegen 111 in 2008);

11. begrüßt die Tatsache, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst mehr Rechtssachen abschloss als je zuvor (155) und dass die durchschnittliche Dauer eines Verfahrens 15,1 Monate im Vergleich zu 17 Monaten im Jahre 2008 betrug, weshalb die Zahl der anhängigen Rechtssachen weiterhin rückläufig war (von 217 im Jahre 2008 auf 175 im Jahre 2009), wogegen die Zahl der neuen Anträge fast konstant blieb (113 im Jahre 2009 gegenüber 111 im Jahre 2008);


3. stelt vast dat het aantal vaste posten bij het EESC enigszins is toegenomen (700 posten in 2008 tegen 695 in 2007) en dat vrijwel al de posten bezet zijn (14 vacatures in 2008 tegen 8 in 2007); is verheugd over de goedkeuring en tenuitvoerlegging van het middellangetermijnplan (strategie 2008-2013) ter bevordering van gelijke kansen en diversiteit in het secretariaat, dat onder meer voorziet in de invoering van een algemene regeling voor flexibele werktijden in de toek ...[+++]

3. stellt einen leichten Anstieg der Zahl der dem EWSA zugeteilten Dauerplanstellen (700 Stellen im Jahr 2008 gegenüber 695 im Jahr 2007) sowie den Umstand fest, dass fast alle diese Stellen besetzt worden sind (14 freie Stellen im Jahr 2007 gegenüber 8 im Jahr 2006); begrüßt die Annahme und Umsetzung eines mittelfristigen Maßnahmenplans (Strategie 2008-2013) zur Förderung von Chancengleichheit und Vielfalt im Sekretariat, insbesondere die künftige Einführung allgemeiner Gleitzeitregelungen sowie eines mittelfristigen Weiterbildungsplans (2008-2010) und die Ausarbeitung von Maßnahmen zur Förderung der Mobilität des Personals, und erwart ...[+++]


3. stelt vast dat het aantal vaste posten bij het EESC enigszins is toegenomen (700 posten in 2008 tegen 695 in 2007) en dat vrijwel al de posten bezet zijn (14 vacatures in 2007 tegen 8 in 2006); is verheugd over de goedkeuring en tenuitvoerlegging van het middellangetermijnplan (strategie 2008-2013) ter bevordering van gelijke kansen en diversiteit in het secretariaat, dat onder meer voorziet in de invoering van een algemene regeling voor flexibele werktijden in de toek ...[+++]

3. stellt einen leichten Anstieg der Zahl der dem EWSA zugeteilten Dauerplanstellen (700 Stellen im Jahr 2008 gegenüber 695 im Jahr 2007) sowie den Umstand fest, dass fast alle diese Stellen besetzt worden sind (14 freie Stellen im Jahr 2007 gegenüber 8 im Jahr 2006); begrüßt die Annahme und Umsetzung eines mittelfristigen Maßnahmenplans (Strategie 2008-2013) zur Förderung von Chancengleichheit und Vielfalt im Sekretariat, insbesondere die künftige Einführung allgemeiner Gleitzeitregelungen sowie eines mittelfristigen Weiterbildungsplans (2008-2010) und die Ausarbeitung von Maßnahmen zur Förderung der Mobilität des Personals, und erwart ...[+++]


Amendement 27 bijvoorbeeld, dat vrijwel gelijk is aan het door mijn fractie ingediende amendement 86, stelt tal van aspecten aan de orde die verder zouden moeten worden uitgewerkt: de activiteiten op zee, allerlei industriële activiteiten, waaronder heel wat nieuwe activiteiten, zoals de ontzilting – ik ben daar niet tegen, maar er is nog geen onderzoek naar gedaan – en de methodologie voor het bestuderen van de impact op het mariene milieu, die nog vrijwel in de kinderschoenen staat, dat wil zeggen dat ze nog nie ...[+++]

Zum Beispiel werden in Änderungsantrag 27, der praktisch mit dem von meiner Fraktion eingebrachten Änderungsantrag 86 identisch ist, verschiedene Aspekte vorgeschlagen, an denen weiter gearbeitet werden muss: Da sind unter anderen Tätigkeiten auf See, zahlreiche industrielle Tätigkeiten, von denen viele neuartig sind, wie die Entsalzung, gegen die ich nichts habe, die aber noch nicht untersucht worden ist, und die Verfahren zur Prüfung der Meeresumweltverträglichkeit, die praktisch noch in den Kinderschuhen stecken, das heißt, die noch nicht durchgeführt wurden.


Wat betreft de vastlegging van de kredieten gaan de programma's in de verschillende lidstaten vrijwel gelijk op. Hierbij dient echter te worden aangemerkt dat de vastleggingen in Ierland op een hoger niveau liggen dan het communautair gemiddelde (21% tegen een gemiddelde van 9 %), waaruit met name blijkt dat de partnerschappen beter zijn voorbereid (oprichting en raadpleging van het toezichtcomité) en dat er reeds van tevoren, in afwachting van een financiële bijdrage, een 'reservevoorraad' van voor steun in aanme ...[+++]

In Bezug auf die Verpflichtungsermächtigungen kommen die Programme in den einzelnen Mitgliedstaaten relativ gleichmäßig voran, wobei Irland allerdings eine deutlich über dem Gemeinschaftsdurchschnitt liegende Mittelbindungsrate aufweist (21% gegenüber durchschnittlich 9%), was insbesondere auf eine bessere Vorbereitung hinsichtlich der Partnerschaft (Einsetzung und Konsultation des Begleitausschusses) sowie auf das Vorliegen förderfähiger Projekte zurückzuführen ist, die in Erwartung einer Kofinanzierung ,in Reserve" gehalten wurden.


Wat betreft de vastlegging van de kredieten gaan de programma's in de verschillende lidstaten vrijwel gelijk op. Hierbij dient echter te worden aangemerkt dat de vastleggingen in Ierland op een hoger niveau liggen dan het communautair gemiddelde (21% tegen een gemiddelde van 9 %), waaruit met name blijkt dat de partnerschappen beter zijn voorbereid (oprichting en raadpleging van het toezichtcomité) en dat er reeds van tevoren, in afwachting van een financiële bijdrage, een 'reservevoorraad' van voor steun in aanme ...[+++]

In Bezug auf die Verpflichtungsermächtigungen kommen die Programme in den einzelnen Mitgliedstaaten relativ gleichmäßig voran, wobei Irland allerdings eine deutlich über dem Gemeinschaftsdurchschnitt liegende Mittelbindungsrate aufweist (21% gegenüber durchschnittlich 9%), was insbesondere auf eine bessere Vorbereitung hinsichtlich der Partnerschaft (Einsetzung und Konsultation des Begleitausschusses) sowie auf das Vorliegen förderfähiger Projekte zurückzuführen ist, die in Erwartung einer Kofinanzierung ,in Reserve" gehalten wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen vrijwel gelijke' ->

Date index: 2023-12-22
w