Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aldus gewezen

Traduction de «tegengaan en aldus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de Lid-Staten verhogen de aldus vastgestelde globale contingenten gezamenlijk

die Mitgliedstaaten erhoehen diese Globalkontingente insgesamt


aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht

zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die maatregelen moeten de geluidshinder rond luchthavens in de Unie tegengaan en aldus de levenskwaliteit van omwonende burgers handhaven of vergroten en de samenhang tussen luchtvaartactiviteiten en woongebieden bevorderen, in het bijzonder waar het nachtvluchten betreft.

Diese Maßnahmen sollten der Verbesserung der Lärmsituation an Flughäfen der Union dienen, um die Lebensqualität der Anlieger aufrechtzuerhalten oder zu steigern und insbesondere in Bezug auf Nachtflüge die Kompatibilität zwischen Luftverkehr und Wohngebieten zu fördern.


Die maatregelen moeten de geluidshinder rond luchthavens in de Unie tegengaan en aldus de levenskwaliteit van omwonende burgers handhaven of vergroten en de samenhang tussen luchtvaartactiviteiten en woongebieden bevorderen, in het bijzonder waar het nachtvluchten betreft.

Diese Maßnahmen sollten der Verbesserung der Lärmsituation an Flughäfen der Union dienen, um die Lebensqualität der Anlieger aufrechtzuerhalten oder zu steigern und insbesondere in Bezug auf Nachtflüge die Kompatibilität zwischen Luftverkehr und Wohngebieten zu fördern.


Het EU-project TRANSBIG koppelt laboratoriumwerk en behandelingen nauwer aan elkaar met behulp van omzettingsgericht onderzoek, aldus Fatima Cardoso, wetenschappelijk directeur van het Champalimaud Clinical Center in Lissabon, Portugal: “TRANSBIG heeft de versnippering in het omzettingsgerichte borstkankeronderzoek helpen tegengaan door het contact tussen leidende Europese onderzoekers op dit vlak te versterken".

Mit dem EU-Projekt TRANSBIG zur sogenannten „translationalen“ Forschung wird die Arbeit in den Labors enger mit der Behandlung von Patientinnen verknüpft, erklärte die wissenschaftliche Leiterin des Projekts, Frau Dr. Fatima Cardoso vom Klinikzentrum Champalimaud in Lissabon, Portugal. „Das Projekt TRANSBIG hat durch die Verbesserung des Austauschs zwischen führenden europäischen Brustkrebsforschern dazu beigetragen, die Fragmentierung in der translationalen Forschung in diesem Bereich anzugehen.


De decreetgever wil aldus « de uittocht van de meer welvarende bevolkingsgroepen » tegengaan, « vooral dan in de grote steden » (Parl. St., Vlaamse Raad, 1995-1996, nr. 147/1, p. 16).

Der Dekretgeber möchte somit « dem Auszug der wohlhabenderen Bevölkerungsgruppen » entgegenwirken, « insbesondere in den Grossstädten » (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1995-1996, Nr. 147/1, S. 16).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. beklemtoont dat het plattelands- en agrotoerisme een wezenlijke bijdrage levert tot de verbetering van de levensomstandigheden op het platteland, de diversifiëring van de plattelandseconomie en het territoriaal evenwicht, daar het nieuwe kansen schept, met name voor jongeren en vrouwen omdat deze werkzaamheden volstrekt aansluiten bij de werkzaamheden die in de primaire sector van oudsher worden beoefend, en die deze soms, zoals in het geval van agrotoerisme, zelfs versterken en aldus bijdragen tot het tegengaan van de ontvolking van het platteland door de schepping van werkgelegenheid; voorts dat het eveneens bijdraagt tot het behou ...[+++]

6. betont, dass durch den Tourismus im ländlichen Raum und den Agrotourismus ein wesentlicher Beitrag zur Verbesserung der Lebensqualität im ländlichen Raum und zur Diversifizierung der Wirtschaft im ländlichen Raum sowie zur Herstellung des territorialen Gleichgewichts geleistet wird, weil dadurch insbesondere für Jugendliche und Frauen neue Beschäftigungsmöglichkeiten – zusätzlich zu den traditionellen Tätigkeiten im Primärsektor – geschaffen werden, die, wie im Fall des Agrotourismus, diese Tätigkeiten mitunter sogar stärken und auf diese Weise der Entvölkerung des ländlichen Raums durch die Schaffung von Arbeitsplätzen entgegenwirken ...[+++]


Op basis van de aldus verzamelde gegevens stelt de Commissie een reeks indicatoren op waarmee kan worden nagegaan in welke mate elke lidstaat met de Commissie en de andere lidstaten meewerkt door hun de beschikbare informatie te verstrekken en hun de nodige bijstand te verlenen bij het tegengaan van fraude.

Auf der Grundlage der so erstellten Daten arbeitet die Kommission einen Katalog von Indikatoren aus, die Feststellungen darüber zulassen, in welchem Maße jeder Mitgliedstaat mit der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten zusammenarbeitet, indem er ihnen die verfügbaren Informationen bereitstellt und ihnen die zur Abhilfe von Betrug notwendige Unterstützung leistet.


De decreetgever wil aldus « de uittocht van de meer welvarende bevolkingsgroepen » tegengaan, « vooral dan in de grote steden » (Parl. St., Vlaamse Raad, 1995-1996, nr. 147/1, p. 16).

Der Dekretgeber möchte somit « dem Auszug der wohlhabenderen Bevölkerungsgruppen » entgegenwirken, « insbesondere in den Grossstädten » (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1995-1996, Nr. 147/1, S. 16).


10. steunt de mening van Commissie dat een goed geformuleerd, communautair immigratiebeleid zwart werk kan tegengaan en aldus kan bijdragen tot maatregelen tegen werkloosheid en een stabiele, veilige werkgelegenheid kan bevorderen; wijst erop dat zwart werk een grote nadelige invloed op de overheidsfinanciën heeft en leidt tot ontduiking van voorschriften inzake gezondheid en veiligheid op het werk, van overeenkomsten betreffende arbeidsuren en minimumlonen en voorts de samenwerking tussen de sociale partners verstoort;

10. teilt die Auffassung der Kommission, dass eine vernünftig angelegte Migrationspolitik der Gemeinschaft der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit entgegenwirken kann und somit einen Beitrag zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und für stabile, sichere Beschäftigung leistet; weist darauf hin, dass nicht angemeldete Erwerbstätigkeit erhebliche negative Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen hat, zur Umgehung der Regelungen über Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz sowie der Vereinbarungen über Arbeitszeiten und Mindestl ...[+++]


11. steunt de mening van Commissie dat een goed geformuleerd, communautair immigratiebeleid zwart werk kan tegengaan en aldus kan bijdragen tot maatregelen tegen werkloosheid en een stabiele, veilige werkgelegenheid kan bevorderen; wijst erop dat zwart werk een grote nadelige invloed op de overheidsfinanciën heeft en leidt tot ontduiking van voorschriften inzake gezondheid en veiligheid op het werk, van overeenkomsten betreffende arbeidsuren en minimumlonen en voorts de samenwerking tussen de sociale partners verstoort;

11. teilt die Auffassung der Kommission, dass eine vernünftig angelegte Migrationspolitik der Gemeinschaft der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit entgegenwirken kann und somit einen Beitrag zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und für stabile, sichere Beschäftigung leistet; weist darauf hin, dass nicht angemeldete Erwerbstätigkeit erhebliche negative Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen hat, zur Umgehung der Regelungen über Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz sowie der Vereinbarungen über Arbeitszeiten und Mindestl ...[+++]


6. innovatieve onderwijsmethoden, bijvoorbeeld met gebruikmaking van ICT, een ruimere deelname aan levenslang leren mogelijk maken, en aldus sociale uitsluiting kunnen tegengaan en kunnen bijdragen tot een beter evenwicht tussen het beroeps- en het gezinsleven.

6. Innovative Lehrmethoden, beispielsweise unter Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), ermöglichen eine größere Beteiligung am lebenslangen Lernen und können somit soziale Ausgrenzung verringern und die Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben verbessern.




D'autres ont cherché : aldus gewezen     tegengaan en aldus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegengaan en aldus' ->

Date index: 2022-06-17
w