Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLRAE
Centraal-Europa
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
Europees Jeugdfonds
Fondsen van de Raad van Europa
Geografisch Europa
Jeugd voor Europa
Jeugd voor Europa-programma
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Oost-Europa
Raad van Europa
Secretaris-Generaal van de Raad van Europa
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Tegenhanger van de financiële transactie
Tegenhanger van een leest
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Traduction de «tegenhangers in europa » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tegenhanger van de financiële transactie

Gegenleistung der finanziellen Transaktion


Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]


Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Kongress der Gemeinden und Regionen Europas [ KGRE ]


actieprogramma ter bevordering van de uitwisseling van jongeren in de Gemeenschap - Jeugd voor Europa-programma | Jeugd voor Europa | Jeugd voor Europa-programma

Aktionsprogramm Jugend für Europa zur Förderung des Jugendaustauschs in der Gemeinschaft | Jugend für Europa | Programm Jugend für Europa


Secretaris-Generaal van de Raad van Europa

Generalsekretär des Europarates






Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel Europa een vergelijkbaar aantal startersondernemingen telt als de Verenigde Staten, is het voor Europese kleine en middelgrote ondernemingen veel moeilijker om tot grote bedrijven uit te groeien dan voor hun Amerikaanse tegenhangers.

In Europa gibt es zwar ähnlich viele Firmenneugründungen wie in den Vereinigten Staaten, doch europäische KMU haben es sehr viel schwerer als amerikanische KMU, zu expandieren.


De aandacht die Europa aan problemen in Az besteedt vond zijn tegenhanger in Japans aanzienlijke financiële steun voor internationale bijstand, wederopbouw en vrede in de Balkan, welke steun werd aangevuld met bijdragen van andere Aziatische landen zoals Zuid-Korea en Maleisië.

Die Aufmerksamkeit, die Europa den Problemen in Asien widmet, findet eine Entsprechung in der von Japan bereitgestellten umfangreichen Finanzhilfe für internationale Hilfsaktionen, Wiederaufbau und Frieden in den Balkanländern, die noch durch Beiträge anderer asiatischer Länder wie Südkorea und Malaysia ergänzt wird.


In Europa hebben de laatste jaren grote herstructureringen plaatsgevonden. Deze hebben geresulteerd in een op Europese schaal georganiseerde industrie, die voor haar sterke Amerikaanse tegenhanger zowel een concurrent als een partner is.

In Europa haben die tiefgreifenden Umstrukturierungsmaßnahmen der letzten Jahre dazu geführt, dass die Branche jetzt in europäischem Maßstab als Wettbewerber und Partner ihres mächtigen US-Pendants aufgestellt ist.


9. acht het noodzakelijk de samenwerking tussen de bevoegde commissies van het Parlement en hun tegenhangers bij de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa te intensiveren, overeenkomstig artikel 199 van het Reglement, met name door middel van reguliere en ad-hocvergaderingen, en aan beide zijden contactpunten aan te wijzen; doet de vertegenwoordigers van de Raad van Europa (de bevoegde commissies van de Raad van Europa, de Commissie van Venetië, de CEPEJ, de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten) een permanente u ...[+++]

9. erachtet es als notwendig, die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Ausschüssen des Parlaments und der Parlamentarischen Versammlung des Europarats (PACE) nach Artikel 199 GO, vor allem in Form von regelmäßigen und Ad-hoc-Sitzungen, weiter zu verstärken und auf beiden Seiten Schwerpunkte zu bestimmen; spricht an die Vertreter des Europarats (zuständige PACE-Ausschüsse, Venedig-Kommission, CEPEJ, Kommissar für Menschenrechte) eine ständige Einladung zu den entsprechenden Sitzungen der Ausschüsse des Parlaments aus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg vertonen EU-kmo’s een lagere arbeidsproductiviteit en een lagere productiviteit van hulpbronnen en groeien zij langzamer dan hun tegenhangers in bijvoorbeeld de Verenigde Staten, en slagen zij er minder goed in om zich met succes aan te passen aan de veranderende omgevingsfactoren dan grotere ondernemingen in Europa.

Infolgedessen weisen KMU aus der Europäischen Union eine geringere Arbeits- und Ressourcenproduktivität auf und verzeichnen ein geringeres Wachstum, als dies bei ihren Konkurrenten beispielsweise in den Vereinigten Staaten von Amerika der Fall ist; im Vergleich zu größeren Unternehmen in Europa fällt es diesen KMU außerdem schwerer, sich erfolgreich an sich ändernde Rahmenbedingungen anzupassen.


Hoewel Europa een vergelijkbaar aantal startersondernemingen telt als de Verenigde Staten, is het voor Europese kleine en middelgrote ondernemingen veel moeilijker om tot grote bedrijven uit te groeien dan voor hun Amerikaanse tegenhangers.

In Europa gibt es zwar ähnlich viele Firmenneugründungen wie in den Vereinigten Staaten, doch europäische KMU haben es sehr viel schwerer als amerikanische KMU, zu expandieren.


40. erkent evenwel dat de particuliere sector zijn OO-financiering moet opschroeven, wil Europa het investeringsniveau halen dat nodig is om van innovatie de stuwende kracht achter de economische groei te maken; verzoekt daarom de Commissie onderzoek te doen naar de hindernissen die beletten dat bedrijven in Europa vergelijkbare bedragen investeren als hun internationale tegenhangers, bijv. in de VS, en passende wetgevende en niet ...[+++]

40. weist allerdings darauf hin, dass in Europa nur dann das Investitionsvolumen erreicht werden kann, das erforderlich ist, damit Innovationen zum Motor für das Wirtschaftswachstum werden, wenn der Privatsektor seine Investitionen in Forschung und Entwicklung aufstockt; fordert die Kommission daher auf, zu untersuchen, aufgrund welcher Hindernisse die europäischen Unternehmen nicht in gleichem Maße investieren wie Unternehmen in anderen Ländern, z. B. in den USA, und erforderlichenfalls angemessene legislative und nichtlegislative Maßnahmen zu ergreifen;


40. erkent evenwel dat de particuliere sector zijn OO-financiering moet opschroeven, wil Europa het investeringsniveau halen dat nodig is om van innovatie de stuwende kracht achter de economische groei te maken; verzoekt daarom de Commissie onderzoek te doen naar de hindernissen die beletten dat bedrijven in Europa vergelijkbare bedragen investeren als hun internationale tegenhangers, bijv. in de VS, en passende wetgevende en niet ...[+++]

40. weist allerdings darauf hin, dass in Europa nur dann das Investitionsvolumen erreicht werden kann, das erforderlich ist, damit Innovationen zum Motor für das Wirtschaftswachstum werden, wenn der Privatsektor seine Investitionen in Forschung und Entwicklung aufstockt; fordert die Kommission daher auf, zu untersuchen, aufgrund welcher Hindernisse die europäischen Unternehmen nicht in gleichem Maße investieren wie Unternehmen in anderen Ländern, z. B. in den USA, und erforderlichenfalls angemessene legislative und nichtlegislative Maßnahmen zu ergreifen;


Trouwens, hoe kunnen we nu met onze Afrikaanse tegenhangers aan tafel gaan zitten en besluiten tot een gezamenlijk Europees-Afrikaans platform, zoals dat enkele dagen geleden in Addis Abeba is bekrachtigd, en dan naar Kopenhagen gaan en praten over het veranderen van het wereldwijde denkpatroon, als Europa dit pakket niet aanvaardt, terwijl Europa in deze kwestie, net als in Bali, als een redder in de nood wordt gezien, of we dat nu leuk vinden of niet?

Und wie könnten wir uns mit unseren afrikanischen Kollegen treffen, mit denen wir eine gemeinsame Europa-Afrika-Plattform gegründet haben, wie vor einigen Tagen in Addis Abeba bestätigt, dann nach Kopenhagen gehen und über einen globalen Paradigmenwechsel sprechen, wenn Europa, das hier – ob wir nun wollen oder nicht – wie schon in Bali die Rolle eines Weißen Ritters einnimmt, das Paket nicht annimmt?


Ik roep ook de tegenhanger van de Raad van Europa op om zijn verantwoordelijkheid te nemen en de dialoog met Turkije als lidstaat van de Raad van Europa aan te gaan.

Daher rufe ich auch unsere Kollegen im Europarat auf, Verantwortungsbewusstsein zu zeigen und den Dialog mit der Türkei als Mitgliedsland des Europarates zu führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenhangers in europa' ->

Date index: 2024-12-12
w