Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Is gericht

Vertaling van "tegenhoudt en tot wie deze woorden gericht zouden " (Nederlands → Duits) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, beste collega’s, de Raad is niet aanwezig, maar dat is de instelling die de zaak tegenhoudt en tot wie deze woorden gericht zouden moeten zijn.

– (DE) Herr Präsident, sehr verehrte Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Der Rat ist ja nicht anwesend. Er ist ja der Blockierer, und an ihn müsste diese Diskussion adressiert werden.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moet ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat ebenfalls geurteilt: « 89. Angesichts des Vorstehenden schließt der Gerichtshof nicht aus, dass Maßnahmen, die durch den Gesetzgeber, durch Verwaltungsbehörden oder Gerichte nach der Verhängung einer endgültigen Strafe oder während der Vollstreckung dieser Strafe ergriffen werden, zu einer Neudefinition oder einer Änderung der Tragweite der ' Strafe ' führen können, die durch den R ...[+++]


De verzoekende partijen verwijten de bestreden bepaling voorts de personen die het voorwerp zouden hebben uitgemaakt van een weigering om een huwelijk te voltrekken op grond van de artikelen 143 tot 148 van het Burgerlijk Wetboek (ontstentenis van toestemming, bigamie, huwelijk vóór de leeftijd van achttien jaar) en diegenen aan wie het zou zijn geweigerd op grond van artikel 146bis, dat het huwelijk betreft dat « enkel [is gericht] op het bekomen van een verblijfsrechtelijk voordeel ...[+++]

Die klagenden Parteien bemängeln weiterhin, dass die angefochtene Bestimmung die Personen, die Gegenstand einer Verweigerung zur Eheschließung aufgrund der Artikel 143 bis 148 des Zivilgesetzbuches (fehlende Einwilligung, Bigamie, Eheschließung vor dem Alter von achtzehn Jahren) gewesen seien, und diejenigen, denen die Eheschließung verweigert worden sei aufgrund von Artikel 146bis in Bezug auf die Eheschließung, die « nur [auf] die Erlangung eines an die Rechtsstellung der Ehegatten gebundenen aufenthaltsrechtlichen Vorteils [ausgerichtet ist] » ...[+++]


Voert artikel 19, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State met andere woorden geen discriminatie in die onbestaanbaar is met artikel 10 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met het recht op toegang tot het gerecht, tussen, enerzijds, de personen aan wie tevergeefs een zending is gericht met een voor beroep vatbare akte waarvan de kennisgeving de in dat artikel voorgeschreven vermelding bevat en, anderzijds, de personen aan wie eveneens tevergeefs een z ...[+++]

Führt Artikel 19 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat mit anderen Worten nicht zu einer mit Artikel 10 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit dem Recht auf gerichtliches Gehör unvereinbaren Diskriminierung zwischen den Personen, an die ohne Erfolg eine Sendung adressiert ist, die einen klagefähigen Akt enthält, in dessen Notifizierung der in diesem Artikel vorgeschriebene V ...[+++]


Van de punten die in deze stemverklaring benadrukt zouden moeten worden (zoals de huidige grensconflicten tussen landen in de regio, waaronder Italië), is het belangrijkste wel dat vooruitgang in het toetredingsproces volgens de Europese Commissie betekent dat aan de economische criteria wordt voldaan, met andere woorden: begrotingsconsolidatie en het voeren van een beleid gericht op stabiliteit, str ...[+++]

Zu den sonstigen wichtigen Aspekten, die in dieser Erklärung zur Abstimmung hervorgehoben werden müssen (wie die gegenwärtigen Grenzstreitigkeiten zwischen den Ländern der Region einschließlich Italiens), gehört auch, dass Fortschritte auf dem Wege zum EU-Beitritt der Europäischen Kommission zufolge bedeuten, „die wirtschaftlichen Kriterien“ zu erfüllen, worunter „eine Politik der Haushaltskonsolidierung und Stabilisierung“, die „Strukturreform der öffentlichen Finanzen“, die „Privatisierung“ und die so genannte Verbesserung des unter ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenhoudt en tot wie deze woorden gericht zouden' ->

Date index: 2022-09-03
w