Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangemelde instantie
Niet-aangemelde steun
Professionele houding tegenover klanten demonstreren

Vertaling van "tegenover de aangemelde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss




niet-aangemelde steun

nicht angemeldete Beihilfe | nicht notifizierte Beihilfe




professionele houding tegenover klanten demonstreren

professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie maakte zich zorgen dat de concentratie - in de oorspronkelijk aangemelde vorm - de concurrentie zou verstoren doordat twee nauwe concurrenten en belangrijke bronnen van concurrentie op de Nederlandse markt voor premium betaalfilmzenders zouden verdwijnen. Bovendien zou de afnemersmacht van Liberty Global tegenover televisiezenders daardoor zo sterk zijn toegenomen dat het bedrijf innovatie in het aanbod van audiovisuele content via Internet (de zogeheten Over-the-Top (OTT)-diensten) kon belemmeren.

Die Kommission hatte wettbewerbsrechtliche Bedenken geäußert, da durch den Zusammenschluss in der ursprünglich angemeldeten Form zwei enge Wettbewerber verschwinden und der Wettbewerb auf dem niederländischen Markt für Premium-Pay-TV-Kanäle auf Vorleistungsebene deutlich geschwächt würde. Gleichzeitig hätte die gesteigerte Verhandlungsmacht von Liberty Global gegenüber den Fernsehsendern das Unternehmen in die Lage versetzt, innovative Lösungen für die Bereitstellung audiovisueller Inhalte über das Internet („Over-the-Top-“ bzw. „OTT- ...[+++]


De aangemelde instanties hebben geen juridische band betreffende bijvoorbeeld verantwoordelijkheid, aansprakelijkheid of vertrouwelijkheid tegenover andere lidstaten en de Commissie.

Zwischen den notifizierten Stellen auf der einen Seite und den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission auf der anderen Seite besteht keine rechtliche Verbindung, was beispielsweise die Verantwortlichkeiten, die Haftung oder die Vertraulichkeit betrifft.


De fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde vertegenwoordiger specificeren tegenover de aangemelde instantie welke aspecten van de essentiële eisen door de aangemelde instantie moeten worden geëvalueerd.

Der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft niedergelassener Bevollmächtigter gibt der benannten Stelle an, welche Aspekte der grundlegenden Anforderungen durch die benannte Stelle zu prüfen sind.


De fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde vertegenwoordiger specificeren tegenover de aangemelde instantie welke aspecten van de essentiële vereisten door de aangemelde instantie moeten worden geëvalueerd.

Der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft niedergelassener Bevollmächtigter gibt der benannten Stelle an, welche Aspekte der grundlegenden Anforderungen durch die benannte Stelle zu prüfen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijk complex pakket kan in deze fase alleen worden aanvaard omdat de partijen tegenover de Commissie openheid hebben betoond inzake de problemen waartoe de operatie aanleiding zou geven. Zij hebben die problemen en potentiële oplossingen met de Commissie besproken alvorens zij de operatie formeel hebben aangemeld.

Es konnte im jetzigen Stadium nur akzeptiert werden, weil die beteiligten Unternehmen sich gegenüber der Kommission offen zu den möglichen Problemen des Zusammenschlusses geäußert, sie Probleme und mögliche Auswege mit der Kommission vor der förmlichen Anmeldung erörtert und sich in allen Abschnitten des Verfahrens kooperationsbereit gezeigt haben.


7. De personeelsleden van de aangemelde instantie zijn ten aanzien van alle informatie die hun ter kennis is gekomen bij de uitoefening van hun taak in het kader van deze richtlijn of van de bepalingen van intern recht die daaraan uitvoering geven ter kennis is gekomen, gebonden door het beroepsgeheim (behalve tegenover de terzake bevoegde overheidsinstanties van de lidstaat waarin de instantie haar werkzaamheden uitoefent).

7. Das Personal der benannten Stelle ist (außer gegenüber den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem es seine Tätigkeit ausübt) durch das Berufsgeheimnis in bezug auf alle Informationen gebunden, von denen es bei der Durchführung seiner Aufgaben im Rahmen dieser Richtlinie oder jeder innerstaatlichen Rechtsvorschrift, die dieser Richtlinie Wirkung verleiht, Kenntnis erhält.


7. Het personeel van de aangemelde instantie is gebonden aan het beroepsgeheim ten aanzien van alles wat het bij de uitoefening van zijn taak in het kader van deze richtlijn of van de bepalingen van nationaal recht die daaraan uitvoering geven, te weten komt (behalve tegenover de terzake bevoegde overheidsinstanties van de staat waarin de aangemelde instantie haar werkzaamheden verricht).

7. Das Personal der Prüfstelle ist (außer gegenüber den zuständigen Verwaltungsbehörden des Staates, in dem es seine Tätigkeit ausübt) durch das Berufsgeheimnis in bezug auf alle Informationen gebunden, von denen es bei der Durchführung seiner Aufgaben im Rahmen dieser Richtlinie oder einer einzelstaatlichen Rechtsvorschrift, die dieser Richtlinie Wirkung verleiht, Kenntnis erhält.


7. Het personeel van de aangemelde instantie is gebonden aan het beroepsgeheim ten aanzien van alles wat het bij de uitoefening van zijn taak in het kader van deze richtlijn of van de bepalingen van intern recht die daaraan uitvoering geven, te weten komt (behalve tegenover de ter zake bevoegde overheidsinstanties van de Staat waarin de aangemelde instantie haar werkzaamheden verricht).

7. Das Personal der Stelle ist - ausser gegenüber den zuständigen Verwaltungsbehörden des Staates, in dem es seine Tätigkeit ausübt, - durch das Berufsgeheimnis in bezug auf alles gebunden, wovon es bei der Durchführung seiner Aufgaben im Rahmen dieser Richtlinie oder jeder anderen innerstaatlichen Rechtsvorschrift, die dieser Richtlinie Wirkung verleiht, Kenntnis erhält.


7. Het personeel van de instantie is gebonden aan het beroepsgeheim in het kader van deze richtlijn of van de bepalingen van intern recht die daaraan uitvoering geven (behalve tegenover de ter zake bevoegde overheidsinstanties van de Staat waarin de aangemelde instantie haar werkzaamheden uitoefent).

7. Das Personal der Stelle ist (ausser gegenüber den zuständigen Behörden des Staates, in dem es seine Tätigkeit ausübt) im Rahmen dieser Richtlinie oder jeder anderen innerstaatlichen Rechtsvorschrift, die dieser Richtlinie Wirkung verleiht, durch das Berufsgeheimnis gebunden.


7. Het personeel van de instantie is gebonden aan het beroepsgeheim ten aanzien van alles wat bij de uitoefening van zijn taak in het kader van deze richtlijn of van de bepalingen van intern recht die daaraan uitvoering geven, ter kennis van het personeel is gekomen (behalve tegenover de ter zake bevoegde overheidsinstanties van de Staat waarin de aangemelde instantie haar werkzaamheden uitoefent).

7. Das Personal der Stelle ist (ausser gegenüber den zuständigen Verwaltungsbehörden des Staates, in dem es seine Tätigkeit ausübt) durch das Berufsgeheimnis in bezug auf alles gebunden, wovon es bei der Durchführung seiner Aufgaben im Rahmen dieser Richtlinie oder jeder innerstaatlichen Rechtsvorschrift, die dieser Richtlinie Wirkung verleiht, Kenntnis erhält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenover de aangemelde' ->

Date index: 2021-03-05
w