Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpasbaarheid van het personeel
Aanpassingsvermogen van de werknemer
Arbeidsmarktflexibiliteit
Flexibele arbeidstijden
Flexibiliteit op de arbeidsmarkt
Flexibiliteit van de arbeid
Flexibiliteit van de arbeidskrachten
Flexibiliteit van de arbeidstijd
Flexibiliteit van de werkgelegenheid
Flexibiliteit van de werknemer
Professionele houding tegenover klanten demonstreren

Traduction de «tegenover de flexibiliteit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flexibiliteit van de arbeid [ flexibiliteit van de arbeidskrachten | flexibiliteit van de werkgelegenheid ]

flexible Arbeitsbedingungen


flexibele arbeidstijden | flexibiliteit van de arbeidstijd

flexible Arbeitszeitgestaltung


tarief dat in aanmerking komt voor de extra flexibiliteit

Tarif,für den eine zusätzliche Flexibilität vorzusehen ist


flexibiliteit van de werknemer [ aanpasbaarheid van het personeel | aanpassingsvermogen van de werknemer ]

Anpassungsfähigkeit der Arbeitskraft


arbeidsmarktflexibiliteit | flexibiliteit op de arbeidsmarkt

Arbeitsmarktflexibilität | Mobilität auf dem Arbeitsmarkt


professionele houding tegenover klanten demonstreren

professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts staat hij positief tegenover de flexibiliteit die de lidstaten wordt geboden door het gebruik van gecertificeerde emissiereducties mogelijk te maken die voortkomen uit projecten in het kader van artikel 12 van het Kyoto-Protocol inzake het mechanisme voor schone ontwikkeling en uit emissiereductieactiviteiten in derde landen om aan deze inspanningen uitvoering te geven.

Außerdem spricht sich der Verfasser für die den Mitgliedstaaten gewährte Flexibilität aus, da zertifizierte Emissionsreduktionen aus Mechanismen für umweltverträgliche Entwicklung gemäß Artikel 12 des Kyoto-Protokolls und solche aus emissionsmindernden Tätigkeiten zur Umsetzung dieser Anstrengungen in Drittländern verwendet werden dürfen.


Om dit doel niet in gevaar te brengen is het nodig dat tegenover de flexibiliteit waarover de lidstaten bij het combineren van de diverse primaire gegevens uit verschillende bronnen beschikken (artikel 3), het vereiste staat dat de vergaringsmethoden van de lidstaten door de Commissie worden goedgekeurd (amendement 5).

Um dieses Ziel nicht zu gefährden, sollte die den Mitgliedstaaten gewährte Flexibilität (Artikel 3), wie sie verschiedene Primärdaten aus verschiedenen Quellen miteinander kombinieren wollen, durch die obligatorische Genehmigung des von den einzelnen Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Datenerhebungssystems durch die Kommission ausgeglichen werden (siehe vorgeschlagener Änderungsantrag 5).


15. wijst erop dat het economisch succes van flexizekerheid te danken is aan een economisch tweesporenbeleid waarin tegenover meer flexibiliteit meer zekerheid staat; dringt erop aan dat deze dualiteit wordt gehandhaafd om betere Europese economieën te krijgen; merkt op dat "flexizekerheid" vanuit economisch standpunt niet alleen maar flexibiliteit of zekerheid is, maar dat het een combinatie van beide is en moet zijn.

15. weist darauf hin, dass der mit Hilfe der Flexicurity erzielte wirtschaftliche Erfolg auf eine zweigleisige Wirtschaftspolitik zurückzuführen sein sollte, bei der mehr Flexibilität durch bessere Sicherheit ausgeglichen wird; beharrt darauf, dass ein solcher Dualismus beibehalten werden muss, um in Europa die Wirtschaft zu verbessern; stellt fest, dass von einem wirtschaftlichen Gesichtspunkt aus gesehen „Flexicurity“ weder nur Flexibilität noch nur Sicherheit bedeutet, sondern eine Kombination aus beiden ist und bleiben sollte.


Tegenover de flexibiliteit van deze arbeidskrachten moeten passende maatregelen worden geplaatst die werkzekerheid bieden en vaardigheden ontwikkelen.

Der Flexibilität dieser Arbeitskräfte sollten geeignete Maßnahmen zu Arbeitsplatzsicherung und Weiterqualifizierung entsprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegenover deze flexibiliteit moet echter wel staan dat wordt geverifieerd of de maatschappijen die de vluchten feitelijk uitvoeren voldoen aan de veiligheidsvoorschriften, alsmede transparantie voor de consumenten opdat hun recht op een gefundeerde keuze gegarandeerd is.

Diese Flexibilität sollte jedoch durch eine Überprüfung, ob die den Flug tatsächlich durchführenden Unternehmen die Sicherheitskriterien einhalten, und durch Verbrauchertransparenz ausgeglichen werden, um deren Recht auf eine informierte Entscheidung zu gewährleisten.


Tegenover deze flexibiliteit moet echter wel staan dat wordt geverifieerd of de maatschappijen die de vluchten feitelijk uitvoeren voldoen aan de veiligheidsvoorschriften, alsmede transparantie voor de consumenten opdat hun recht op een gefundeerde keuze gegarandeerd is.

Diese Flexibilität sollte jedoch durch eine Überprüfung, ob die den Flug tatsächlich durchführenden Unternehmen die Sicherheitskriterien einhalten, und durch Verbrauchertransparenz ausgeglichen werden, um deren Recht auf eine informierte Entscheidung zu gewährleisten.


Tegenover deze flexibiliteit moet echter wel staan dat wordt geverifieerd of de maatschappijen die de vluchten feitelijk uitvoeren voldoen aan de veiligheidsvoorschriften, alsmede transparantie voor de consumenten opdat hun recht op een gefundeerde keuze gegarandeerd is.

Diese Flexibilität sollte jedoch durch eine Überprüfung, ob die den Flug tatsächlich durchführenden Unternehmen die Sicherheitskriterien einhalten, und durch Verbrauchertransparenz ausgeglichen werden, um deren Recht auf eine informierte Entscheidung zu gewährleisten.


Tegenover deze flexibiliteit moet echter wel transparantie voor de consumenten staan.

Im Gegenzug zu dieser Flexibilität müssen die Verbraucher jedoch gründlicher unterrichtet werden.


w