Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSO
Buitenechtelijke partner
Concubinaat
Contacten leggen met culturele partners
Contacten onderhouden met culturele partners
Feitelijk gezin
Feitelijk samenwonende partner
Houdingen tegenover drugs
Netwerk voor het openlijk zoeken naar partners
Ongehuwd samenleven
PFP
Partners voor de vrede
Professionele houding tegenover klanten demonstreren
Samenwonen
Sociale partner
Vrije liefde
Werkgroep Geweld tegenover vrouwen
Wettelijk samenwonende partner

Traduction de «tegenover de partners » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contacten leggen met culturele partners | contacten onderhouden met culturele partners

Kontakt mit Kulturpartnern aufnehmen


netwerk voor het niet-vertrouwelijk zoeken naar partners | netwerk voor het openlijk zoeken naar partners | BSO [Abbr.]

Netz zur Vermittlung nichtvertraulicher Kooperationsangebote | nicht vertraulicher Geschäftspartner-Suchservice


professionele houding tegenover klanten demonstreren

professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen


Werkgroep Geweld tegenover vrouwen

Arbeitsgruppe Gewalt gegen Frauen


houdingen tegenover drugs

Einstellungen zu Drogen | Einstellungen zum Substanzkonsum


ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]

freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]




Partners voor de vrede [ PFP ]

Partnerschaft für den Frieden [ PFP ]


wettelijk samenwonende partner

gesetzlich zusammenwohnender Partner


feitelijk samenwonende partner

tatsächlich zusammenwohnender Partner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU stelt zich bij de onderhandelingen hierover flexibel en open tegenover haar partners op: alleen sectoren die uitdrukkelijk worden vermeld, vallen onder de overeenkomst en de landen behouden het recht om voorschriften en beperkingen in te voeren.

Die EU zeigt sich in diesen Verhandlungen flexibel und sensibel für die Bedürfnisse unserer Partner: Nur ausdrücklich aufgeführte Sektoren sind einbezogen, und das Recht der Länder auf Regulierung und auf die Formulierung von Begrenzungen und Beschränkungen bleibt gewahrt.


Ten slotte zorgde het actieplan voor een grotere zichtbaarheid van het optreden van de Unie op het gebied van de mensenrechten en de democratie en voor meer verantwoordingsplicht tegenover de partners, meer specifiek de maatschappelijke organisaties.

Nicht zuletzt erhöhte der Aktionsplan auch die Sichtbarkeit der Maßnahmen der Union im Bereich Menschenrechte und Demokratie und die Rechenschaftslegung gegenüber den Partnern der EU, vor allem der Zivilgesellschaft.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake F.D. tegen M.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 februari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de feitelijk samenwonenden duidelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in het geval dat een feitelijk samenwonende zich ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 13. Januar 2016 in Sachen F.D. gegen M.V., dessen Ausfertigung am 3. Februar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Gerichts erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1253ter/5 in fine des Gerichtsgesetzbuches, der die faktisch Zusammenwohnenden eindeutig von seinem Anwendungsbereich ausschließt, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er in dem Fall, dass ein faktisch zusammenwohnender ...[+++]


Toont u de burgers dat u zich assertief durft op te stellen tegenover de Verenigde Staten en dat u de Europese Unie als waardengemeenschap serieus neemt en dapper verdedigt, ook tegenover grote partners, en juist vooral ook omdat zij vrienden zijn en geen vijanden!

Zeigen Sie den Bürgern, dass Sie vor den USA nicht kuschen, sondern die Europäische Union als Wertegemeinschaft ernst nehmen und mutig auch gegenüber großen Partnern verteidigen, eben gerade weil sie Freunde und nicht Feinde sind!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zal nu een passage voorlezen uit het schrijven dat mevrouw Ferrero-Waldner afgelopen vrijdag heeft doen toekomen aan de rapporteurs en de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, mijnheer Brok: "Deze voorziening kan eveneens het werken met democratische politieke partners in derde landen omvatten, mits het beginsel van onpartijdigheid tegenover dergelijke partners wordt geëerbiedigd.

Ich möchte aus dem Schreiben zitieren, dass Frau Ferrero-Waldner letzten Freitag an die Berichterstatter und den Vorsitzenden des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Herrn Brok, gesandt hat: „Diese Bestimmung kann auch die Zusammenarbeit mit demokratischen politischen Partnern in Drittländern umfassen, vorausgesetzt, dass der Grundsatz der Neutralität gegenüber derartigen Partnern gewahrt bleibt.


Ik zal nu een passage voorlezen uit het schrijven dat mevrouw Ferrero-Waldner afgelopen vrijdag heeft doen toekomen aan de rapporteurs en de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, mijnheer Brok: "Deze voorziening kan eveneens het werken met democratische politieke partners in derde landen omvatten, mits het beginsel van onpartijdigheid tegenover dergelijke partners wordt geëerbiedigd.

Ich möchte aus dem Schreiben zitieren, dass Frau Ferrero-Waldner letzten Freitag an die Berichterstatter und den Vorsitzenden des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Herrn Brok, gesandt hat: „Diese Bestimmung kann auch die Zusammenarbeit mit demokratischen politischen Partnern in Drittländern umfassen, vorausgesetzt, dass der Grundsatz der Neutralität gegenüber derartigen Partnern gewahrt bleibt.


Natuurlijk moeten we die gemeenschappelijke waarden ook hooghouden tegenover onze partners, en ook tegenover onze vrienden.

Selbstverständlich geht es darum, diese gemeinsamen Werte auch gegenüber unseren Partnern, auch gegenüber unseren Freunden deutlich darzustellen.


„begunstigde”: de instelling die met de gemeenschappelijke beheersautoriteit een subsidiecontract heeft gesloten en die jegens die autoriteit de volle juridische en financiële aansprakelijkheid voor de uitvoering van het project op zich neemt; zij is de ontvanger van de financiële bijdrage van de beheersautoriteit en beheert en, in voorkomend geval, verdeelt deze bijdrage overeenkomstig de afspraken die zij met haar partners heeft gemaakt; zij is als enige verantwoordelijk tegenover de beheersautoriteit en brengt aan deze rechtstree ...[+++]

„Begünstigter“ ist der Unterzeichner eines Zuschussvertrages mit der gemeinsamen Verwaltungsstelle, der gegenüber dieser Verwaltungsstelle die volle rechtliche und finanzielle Verantwortung für die Durchführung des Projekts trägt; er nimmt den Finanzbeitrag der gemeinsamen Verwaltungsstelle entgegen und ist für die Verwaltung und etwaige Verteilung der Mittel gemäß den Vereinbarungen mit den Partnern zuständig; er trägt die alleinige Verantwortung gegenüber der gemeinsamen Verwaltungsstelle und berichtet ihr direkt über die operativ ...[+++]


De EU heeft tegenover de partners individueel haar bezorgdheid uitgesproken over zaken als arrestaties en gevangenschap zonder proces, de slechte behandeling van gevangenen, het onvermogen om het geweld door extremistische groeperingen te beheersen, buitengerechtelijke executies door de autoriteiten, toepassing van de doodstraf, beperking van het recht van meningsuiting en vereniging en kwesties met betrekking tot de rechtsstaat en de positie van mannen en vrouwen.

Gegenüber einzelnen Partnern hat die EU ihre Besorgnis über Verhaftungen und Inhaftierungen ohne fairen Prozess, schlechte Behandlung von Häftlingen, Versagen bei der Bekämpfung extremistischer Gruppen, außergerichtliche Hinrichtungen durch die Behörden, Vollstreckung der Todesstrafe, Einschränkungen der Meinungs- und Vereinigungsfreiheit sowie über Fragen im Zusammenhang mit Rechtsstaatlichkeit und Geschlechtergleichstellung zum Ausdruck gebracht.


Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, u mag ervan uitgaan dat wij dat doen, zowel tegenover u als tegenover onze partners in de Millenniumronde.

Sie können davon ausgehen, Herr amtierender Ratspräsident Sasi und Herr Kommissar Lamy, daß wir die in unserer Entschließung im November festgelegte Position sowohl Ihnen gegenüber als auch den Partnern in der Millennium-Runde gegenüber energisch und kohärent vertreten werden.


w