Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflict
Delinquentiebestrijding
Houdingen tegenover drugs
In strijd met de verwachting
In strijd met de wetgeving
Misdaadpreventie
Onenigheid
Paradoxaal
Professionele houding tegenover klanten demonstreren
Strijd
Strijd tegen de armoede
Strijd tegen de misdadigheid
Strijd tegen lawaai
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Vertaling van "tegenover de strijd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in strijd met de wetgeving

Verletzung der Rechtsvorschriften






Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Staatssekretär für die Modernisierung der Finanzen und die Bekämpfung der Steuerhinterziehung, dem Minister der Finanzen beigeordnet




professionele houding tegenover klanten demonstreren

professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen




houdingen tegenover drugs

Einstellungen zu Drogen | Einstellungen zum Substanzkonsum


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput


strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

Eindämmung der Kriminalität [ Verbrechensverhütung | Verbrechensvorbeugung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie vreesde dat met die regels overheidsbedrijven een selectief voordeel kregen tegenover hun particuliere concurrenten, hetgeen in strijd zou zijn met de EU-staatssteunregels.

Die Kommission hat Bedenken, dass diese Bestimmungen öffentlichen Unternehmen selektive Vorteile gegenüber privaten Mitbewerbern verschaffen, was einen Verstoß gegen die EU-Vorschriften über staatliche Beihilfen bedeuten würde.


Er zou dan eens goed moeten worden nagedacht over wat die toestand nu eigenlijk veroorzaakt heeft. En dan zou het steeds meer neoliberaal gerichte communautaire beleid als schuldige moeten worden aangewezen. De privatiseringen en de onderwaardering van werk hebben immers geleid tot meer maatschappelijke ongelijkheid, grotere economische verschillen, meer werkloosheid, meer armoede en meer sociale uitsluiting. Helaas staat men onverschillig tegenover de strijd die de arbeiders en de volkeren moeten voeren. Want nu wordt voorgesteld het neoliberale beleid dat in Griekenland en Ierland al tot een ernstige crisis heeft geleid en nu ook Portu ...[+++]

Die Mitglieder des Rates stehen dem Kampf der Arbeitnehmer und der einfachen Bürger gleichgültig gegenüber, und sie schlagen bedauerlicherweise vor, die neoliberale Politik, die bereits zu schweren Krisen in Griechenland und Irland geführt hat und auch Portugal und andere Mitgliedstaaten bedroht, zu einem Dauerzustand werden zu lassen.


1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de vennootschap werkelijke bestuursbevo ...[+++]

1. « Verstößt Artikel 265 § 2 des Gesellschaftsgesetzbuches, abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli 2006, das am 1. September 2006 in Kraft getreten ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 6 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, nebst Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls, in dem das Recht auf Achtung des Eigentums verankert ist, indem hinsichtlich der Geschäftsführer, ehemaligen Geschäftsführer und aller anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, die unwiderlegbare Vermutung eines schwerwiegenden Fehler ...[+++]


– (EN) Ook ik veroordeel het besluit van de Keniaanse autoriteiten om de president van Sudan niet te arresteren, in strijd met hun verplichtingen uit hoofde van het internationaal recht, en in strijd met hun verplichtingen tegenover de slachtoffers die wachten op gerechtigheid.

– Auch ich verurteile die Entscheidung der kenianischen Behörden, entgegen ihren Verpflichtungen gemäß dem internationalen Recht und entgegen ihren Pflichten gegenüber den Opfern, die auf Gerechtigkeit warten, den Präsidenten des Sudan nicht zu verhaften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tweede instantie vraagt de Arbeidsrechtbank te Gent of artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals vervangen bij artikel 7 van de wet van 21 april 2007, in strijd is met de artikelen 10, 11, 13 en 23, derde lid, 2°, van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat « het procesrisico verschilt naargelang een rechtszoekende beroep doet op een advocaat of op een vakorganisatie » en doordat « het procesrisico zwaarder is voor de partij die beroep doet op een vakor ...[+++]

An zweiter Stelle fragt das Arbeitsgericht Gent, ob Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 21. April 2007, im Widerspruch zu den Artikeln 10, 11, 13 und 23 Absatz 3 Nr. 2 der Verfassung stehe, in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem « das Prozessrisiko unterschiedlich ist, je nachdem, ob der Rechtsuchende sich an einen Rechtsanwalt oder an eine Gewerkschaftsorganisation wendet » und indem « das Prozessrisiko grösser ist für die Partei, die sich an eine Gewerkschaftsorganisation wendet, als für die Par ...[+++]


Honderd miljoen voor LIFE+, dat is een habbekrats gezien de behoeften die we hebben, gezien de behoeften waarvan we gewag maken tegenover onze medeburgers: de strijd tegen klimaatverandering, het tegengaan van het verlies van biodiversiteit, de sanering van onze bodem, de zuivering van onze rivieren, de strijd om ons grondwater te redden, enzovoorts.

100 Millionen Euro für Life+ ist eine lächerlich geringe Summe angesichts des Bedarfs, der sich aus den Notwendigkeiten ergibt, die wir gegenüber unseren Mitbürgern vertreten: Bekämpfung des Klimawandels, Bekämpfung des Schwindens der Artenvielfalt, Sanierung unserer Böden, Sanierung unserer Flüsse, der Kampf um die Rettung unseres Grundwassers, um nur einiges aufzuzählen.


De verwijzing naar de afwezigheid van recht voor de langstlevende ouder kon volgens de wetgever echter tot gevolg hebben dat de wees wiens ouders niet gehuwd waren bevoordeeld werd tegenover de wees wiens ouders wel gehuwd waren, hetgeen in strijd werd geacht met de geest van de wet van 31 maart 1987 betreffende de afstamming (Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 1050-1, p. 9).

Der Verweis auf das Nichtvorhandensein des Rechts für den überlebenden Elternteil konnte dem Gesetzgeber zufolge jedoch dazu führen, dass die Waise, deren Eltern nicht verheiratet waren, der Waise gegenüber, deren Eltern wohl verheiratet waren, begünstigt wurde, was als widersprüchlich mit dem Geist des Gesetzes vom 31. März 1987 über die Abstammung angesehen wurde (Parl. Dok., Senat, 1989-1990, Nr. 1050-1, S. 9).


(15) Teneinde de genoemde leemten ongedaan te maken, moet ervoor worden gezorgd dat de lidstaat waar een verzekeringsonderneming haar vergunning heeft verkregen, verlangt dat die onderneming in de overige lidstaten aldaar woonachtige of gevestigde schaderegelaars aanwijst en belast met het verzamelen van alle nodige inlichtingen met betrekking tot verzoeken tot schadevergoeding ingevolge dergelijke ongevallen en het nemen van passende maatregelen om het verzoek namens en voor rekening van de verzekeringsonderneming af te wikkelen, met inbegrip van de uitkering van de schadevergoeding. Deze schaderegelaars moeten over voldoende bevoegdheden beschikken om de verzekeringsonderneming te vertegenwoordigen ...[+++]

(15) Um die betreffenden Lücken zu schließen, sollte vorgesehen werden, daß der Mitgliedstaat, in dem das Versicherungsunternehmen zugelassen ist, von diesem verlangt, in den anderen Mitgliedstaaten ansässige oder niedergelassene Schadenregulierungsbeauftragte zu benennen, die alle erforderlichen Informationen über Schadensfälle zusammentragen, die auf solche Unfälle zurückgehen, und geeignete Maßnahmen zur Schadenregulierung im Namen und für Rechnung des Versicherungsunternehmens, einschließlich einer entsprechenden Entschädigungszahlung, ergreifen. Schadenregulierungsbeauftragte sollten über ausreichende Befugnisse verfügen, um das Versicherungsunternehmen gegenüber den Gesch ...[+++]


65. dringt erop aan dat de economische en sociale rechten uitdrukkelijk voorkomen onder de fundamentele rechten die door het toekomstig handvest van de fundamentele rechten erkend worden; met inbegrip van de rechten van vakbonden en de rechten van het individu tegenover de vakbond; vraagt dat de strijd tegen het analfabetisme prioriteit krijgt omdat het een belangrijk element is in de strijd tegen de uitsluiting: dit moet zonder onderscheid kinderen en volwassenen bereiken omdat het recht op onderwijs een fundamenteel recht is;

65. besteht darauf, daß die sozialen und wirtschaftlichen Rechte ausdrücklich zu den Grundrechten zählen, die von der künftigen Charta der Grundrechte anerkannt werden, einschließlich der Rechte der Gewerkschaften wie auch der Rechte von Einzelpersonen gegenüber den Gewerkschaften; fordert Vorrang für die Bekämpfung des Analphabetentums, da dies ein wichtiges Element zur Bekämpfung der Ausgrenzung ist: dies sollte unterschiedslos für Kinder und Erwachsene gelten, da das Recht auf Bildung zu den Grundrechten gehört;


12. verwondert zich over het feit dat de invoering van de euro maar schaarse vermelding, en dan nog in de verleden tijd vindt, terwijl er nog enorme problemen op te lossen blijven, zoals de aanvaarding van de toekomstige munt door de openbare opinie in de lidstaten, het vastleggen van een genuanceerder monetair beleid dan alleen maar de strijd tegen de inflatie, het statuut van de toekomstige lidstaten tegenover de euro, of ook nog de grote onzekerheid van de internationale markten tegenover een munt zonder regeerinstantie in economis ...[+++]

12. ist erstaunt darüber, daß die Einführung des Euro nur sehr am Rande und in der Vergangenheitsform erwähnt wird, wo doch größere Probleme, wie die Akzeptanz der künftigen Währung in der öffentlichen Meinung, die Definition einer nuancierteren Währungspolitik, die sich nicht nur auf die Inflationsbekämpfung beschränkt, der Status der künftigen Mitglieder gegenüber dem Euro oder aber die Verwirrung der internationalen Märkte angesichts einer Währung ohne wirtschaftliche Steuerung, noch einer Lösung harren;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenover de strijd' ->

Date index: 2024-03-22
w