Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuariële tegenwaarde
Actuariële tegenwaarde van het ouderdomspensioen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Als tegenwaarde aanbieden
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Business-to-administratie
Counterpart-fonds
Counterpartfonds
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Tegenwaarde
Tegenwaarde in nationale valuta
Tegenwaarde-fonds
Tegenwaardefonds
Werkelijke tegenwaarde

Traduction de «tegenwaarde wordt tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


counterpartfonds | counterpart-fonds | tegenwaarde | tegenwaardefonds | tegenwaarde-fonds

Gegenwertmittel


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer




balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]




actuariële tegenwaarde

versicherungsmathematischer Gegenwert


tegenwaarde in nationale valuta

Gegenwert in Landeswährung


actuariële tegenwaarde van het ouderdomspensioen

versichungsmathematischer Gegenwert des Ruhegehalts


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het bijzonder moeten de lidstaten de vrijheid krijgen om in hun nationale wetgeving een drempel voor toepassing van deze vrijstelling vast te stellen tussen 1 000 000 EUR en 8 000 000 EUR, uitgedrukt als de totale tegenwaarde van de aanbieding in de Unie over een periode van twaalf maanden, rekening houdend met het niveau van binnenlandse bescherming van beleggers dat zij passend achten.

Insbesondere sollte es den Mitgliedstaaten freigestellt sein, unter Berücksichtigung des von ihnen für angemessen erachteten inländischen Anlegerschutzniveaus in ihrem nationalen Recht einen Schwellenwert für das Wirksamwerden dieser Ausnahme bezogen auf den Gesamtgegenwert des Angebots in der Union innerhalb eines Zeitraums von 12 Monaten zwischen 1 000 000 EUR und 8 000 000 EUR festzulegen.


De personeelsleden van de ministeriële kabinetten kunnen afwijkingshalve aanspraak maken op een financiële tegenwaarde die gelijk is aan de werkgeversbijdrage in de kosten van het openbaar vervoer tussen woon- en werkplaats, voor zover de betrokken Minister in dat geval een bijzondere machtiging aflevert waarin de redenen van de afwijking vermeld staan.

Die Mitglieder des Personals der ministeriellen Kabinette können ausnahmsweise einen finanziellen Gegenwert erhalten, der der Beteiligung des Arbeitgebers an den Kosten für die öffentlichen Verkehrsmittel zwischen Wohnsitz und Arbeitsplatz entspricht, unter Vorbehalt einer in diesem Fall von dem betreffenden Minister ausgestellten Sondergenehmigung, in der die Gründe der Abweichung angegeben werden.


Als de tijd tussen een belastbare transactie en de indiening van het verzoek om teruggave meer dan drie maanden maar minder dan een jaar bedraagt, moet het bedrag waarop het verzoek betrekking heeft ten minste de tegenwaarde van 200 euro belopen.

Beträgt der Zeitraum zwischen einem steuerbaren Umsatz und der Stellung des Erstattungsantrags mehr als drei Monate, aber weniger als ein Jahr, so muss der Betrag, um den es in dem Antrag geht, mindestens einem Gegenwert von 200 EUR entsprechen.


i) in de eerste alinea worden tussen de woorden "heeft het recht de" en de woorden "actuariële tegenwaarde" de woorden "tot het tijdstip waarop de overdracht plaatsvindt geactualiseerde" gevoegd;

i) In Absatz 1 werden nach den Worten "so ist er berechtigt, den" die Worte "zum Zeitpunkt der tatsächlichen Übertragung bestehenden" eingefügt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Wanneer er in reglementaire teksten die in publicaties, documenten of formulieren geciteerd worden, sprake is van bedragen die uitsluitend in Belgische frank zijn uitgedrukt, zal de tegenwaarde van die bedragen voortaan in euro opgegeven worden d.m.v. een voetnoot; de tegenwaarde wordt tussen haakjes vermeld achter het in Belgische frank uitgedrukte bedrag.

Art. 3. Bei der Wiedergabe von Regeltexten in Veröffentlichungen, Dokumenten oder Formularen, in denen die Beträge ausschliesslich in belgischen Franken angegeben sind, werden Noten oder Fussnoten den Gegenwert dieser Beträge in Euro angeben, wobei dieser Gegenwert zwischen Klammern neben dem in belgischen Franken ausgedrückten Betrag stehen wird.


(4) Overwegende dat de Commissie, op het stuk van dubbele prijsaanduidingen, van oordeel is dat wetgeving op het niveau van de Gemeenschap niet de beste manier zou zijn om te waarborgen dat dubbele prijsaanduidingen aan de behoeften van de consumenten beantwoorden en tevens de kosten van de omschakeling op de euro zo laag mogelijk houden; dat de Commissie niettemin tot de conclusie is gekomen dat, waar dubbele prijsaanduidingen worden geboden, het volgen van een norm voor een goede praktijk tot grotere zekerheid en duidelijkheid voor alle betrokken partijen zou leiden; dat deze norm voor een goede praktijk het volgende dient te bestrijken: duidelijke vermelding door de detailhandelaren of zij bereid zijn tijdens de overgangsperiode betali ...[+++]

4. Rechtsvorschriften auf Gemeinschaftsebene über die doppelte Betragsangabe wären nach Auffassung der Kommission nicht das beste Mittel, um sicherzustellen, daß die doppelte Betragsangabe den Bedürfnissen der Verbraucher gerecht wird und gleichzeitig die Kosten des Übergangs zum Euro möglichst niedrig gehalten werden. Allerdings ist die Kommission zu der Schlußfolgerung gelangt, daß es die Sicherheit und Klarheit für alle Beteiligten erhöhen würde, wenn bei doppelter Betragsangabe nach einem "Standard des guten Verhaltens" verfahren wird. Dieser Standard des guten Verhaltens ...[+++]


i) moet onderscheid kunnen worden gemaakt tussen, enerzijds, de eenheid waarin de prijs wordt vastgesteld en waarin de te betalen bedragen dienen te worden berekend, en, anderzijds, de tegenwaarde die louter ter informatie wordt aangeduid;

i) Es sollte möglich sein, zwischen der Einheit, in der der Preis festgelegt wird und in welcher die zu zahlenden Beträge berechnet werden, einerseits, und dem Gegenwert, der nur zu Informationszwecken angegeben wird, andererseits, zu unterscheiden.


w