Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezige goederen
Getuigschrift van lager secundair onderwijs
Hedendaagse geschiedenis
In gebreke blijven te verschijnen
Intercommunale samenwerking
Lagere graad
Lagere klasse
Niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn
Niet verschijnen
Nieuwste geschiedenis
Samenwerking tussen gemeenten
Tegenwoordig goed
Tegenwoordige goederen
Tegenwoordige tijd
Vereniging van lagere overheden
Verstek laten gaan
Visum voor verblijf van lagere duur

Vertaling van "tegenwoordig lager " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]

Geschichte der Gegenwart [ gegenwärtige Epoche | Gegenwartsgeschichte ]


in gebreke blijven te verschijnen | niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn | niet verschijnen | verstek laten gaan

ausbleiben | nicht erscheinen


bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht

zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen


aanwezige goederen | tegenwoordige goederen

gegenwärtiges Vermögen




visum voor verblijf van lagere duur

Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt


getuigschrift van lager secundair onderwijs

Zeugnis der Unterstufe des Sekundarunterrichts


vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

Gemeindeverband [ interkommunale Zusammenarbeit | Zusammenarbeit zwischen Gemeinden ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegenwoordig kunnen we roamen tegen thuistarief, valt onze energierekening lager uit en zijn onze rechten als consument in heel Europa beschermd, ongeacht de plaats van aankoop.

Europaweit können wir nun zu Inlandspreisen telefonieren, uns gesunkener Energiekosten erfreuen und unsere Verbraucherrechte wahrnehmen.


Wij moeten ons ervan bewust zijn dat in een groot deel van de industriële productie in Europa de arbeidskosten tegenwoordig lager zijn dan de materiaalkosten en de kosten van elektriciteit, water en andere hulpbronnen.

Wir sollten uns der Tatsache bewusst werden, dass bei einem großen Teil der Industrieproduktion in Europa heute die Arbeitskosten geringer sind als die Materialkosten und die Kosten für Elektrizität, Wasser und andere Ressourcen.


De technologie is tegenwoordig beschikbaar om veel lagere drempels te bereiken en om dat veel sneller te doen dan in dit verslag ten doel is gesteld.

Heute ist die Technologie verfügbar, mit der wir sehr viel niedrigere Grenzwerte erreichen könnten, und dementsprechend auch schneller als beabsichtigt die Ziele in diesem Bericht.


De heer Corbett voert aan dat er gezien de drastische daling van het aantal niet-ingeschrevenen, waarvan het aantal (14) tegenwoordig lager ligt dan het voor de oprichting van een fractie vereiste aantal leden (20) - geen enkele reden meer is dat zij worden vertegenwoordigd door twee leden die elkaar sowieso gezien de aard van hun groepering op politiek vlak niet vertegenwoordigen.

Herr Corbett vertritt die Auffassung, dass es aufgrund der drastischen Verringerung der Zahl der fraktionslosen Mitglieder, die inzwischen sogar noch geringer ist (14) als die zur Bildung einer Fraktion erforderlichen Mindestanzahl (20) nicht mehr gerechtfertigt ist, dass sie von zwei Mitgliedern vertreten werden, die sich – in jedem Fall – aufgrund des speziellen Charakters ihrer Gruppierung politisch gesehen nicht gegenseitig vertreten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat ongeveer een tiende deel van het BBP van de EU momenteel wordt besteed aan overheidsuitgaven voor pensioenen; overwegende dat alle voorspellingen wijzen op een toekomstscenario waarin de overheidsuitgaven voor pensioenstelsels verder zullen toenemen; overwegende dat de deelname van ouderen in de arbeidsmarkt tegenwoordig lager is dan dertig jaar geleden;

A. in der Erwägung, dass gegenwärtig etwa ein Zehntel des BIP der EU für staatliche Rentenzahlungen ausgegeben wird; in der Erwägung, dass alle Voraussagen auf ein künftiges Szenario hindeuten, in dem der Anteil der öffentlichen Ausgaben für Rentensysteme noch weiter ansteigen wird; in der Erwägung, dass zur Kenntnis genommen werden muss, dass das Beschäftigungsniveau älterer Menschen heute niedriger ist als vor 30 Jahren,


- de suprematie van de multinationale ondernemingen die tegenwoordig ongeveer 50% van de wereldmarkt controleren en bijgedragen hebben aan de prijsstijging van de melanges voor de consument, in tegenstelling tot de lagere prijs die voor ruwe koffiebonen aan de producent betaald wordt;

auf die Vorherrschaft der multinationalen Gesellschaften, die inzwischen etwa 50% des Weltmarkts kontrollieren und zur Erhöhung der Preise der Kaffeemischungen für die Verbraucher und gleichzeitig zur Absenkung der an den Erzeuger gezahlten Rohwarenpreise beigetragen haben;


Momenteel wordt vooral de arbeid belast (ongeveer 50 % van de totale belastingdruk in de Gemeenschap heeft daarop betrekking) terwijl de heffingen op het gebruik van natuurlijke hulpbronnen juist erg beperkt blijven (ongeveer 10 %). Het is zelfs zo dat de reële prijzen van de meeste energiedragers en natuurlijke grondstoffen tegenwoordig lager liggen dan 20 jaar geleden.

Derzeit entfällt ein Großteil der steuerlichen Belastung insbesondere auf den Faktor Arbeit (ungefähr 50 % der gesamten steuerlichen Belastung in der Gemeinschaft) und nur ein sehr geringer Teil auf die Nutzung der natürlichen Ressourcen (ungefähr 10 %), und dies, obwohl die meisten Preise für Energie und natürliche Ressourcen vom Realwert her heute niedriger sind als vor 20 Jahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenwoordig lager' ->

Date index: 2023-11-18
w