Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlands beleid
Buitenlandse betrekkingen
Buitenlandse handel
Buitenlandse munteenheden verhandelen
Buitenlandse onderneming
Buitenlandse politiek
Buitenlandse valuta verhandelen
Buitenlandse zaken
Netto buitenlandse tegoeden
Netto buitenlandse tegoeden als % van quasi-geld
Onderneming met buitenlands kapitaal
Organisatie van de buitenlandse handel
Vreemde munteenheden verhandelen
Vreemde valuta verhandelen

Traduction de «tegoeden in buitenlandse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
netto buitenlandse tegoeden

Nettobetrag des Auslandsvermögens


netto buitenlandse tegoeden als % van quasi-geld

prozentualer Anteil des Nettobetrages des Auslandsvermögens an M2


Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Staatssekretär für Außenhandel, dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet


Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking

Ministerium der Auswärtigen Angelegenheiten, des Außenhandels und der Internationalen Zusammenarbeit


Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking

Ministerium der Auswärtigen Angelegenheiten, des Außenhandels und der Entwicklungszusammenarbeit


buitenlandse handel [ organisatie van de buitenlandse handel ]

Außenhandel


buitenlands beleid [ buitenlandse betrekkingen | buitenlandse politiek | buitenlandse zaken ]

Außenpolitik [ auswärtige Angelegenheiten | auswärtige Beziehungen ]


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

ausländisches Unternehmen [ Unternehmen mit Auslandskapital ]


buitenlandse munteenheden verhandelen | buitenlandse valuta verhandelen | vreemde munteenheden verhandelen | vreemde valuta verhandelen

mit Devisen handeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetgever heeft zich bovendien geïnspireerd op de soortgelijke procedure waarin in artikel 1412quater van het Gerechtelijk Wetboek is voorzien, waarbij, enerzijds, de principiële niet-vatbaarheid voor beslag wordt vastgesteld van de tegoeden die door buitenlandse centrale banken en internationale monetaire autoriteiten in België worden aangehouden of beheerd, en, anderzijds, ook de uitzondering op dat beginsel wordt bepaald wanneer de schuldeiser kan aantonen dat de tegoeden waarop hij beslag wenst te leggen, uitsluitend bestemd zijn voor een economisch ...[+++]

Der Gesetzgeber hat sich im Übrigen von dem ähnlichen Verfahren inspiriert, das in Artikel 1412quater des Gerichtsgesetzbuches vorgesehen ist, der die grundsätzliche Unpfändbarkeit der Vermögenswerte, die ausländische Zentralbanken und internationale Währungsbehörden in Belgien halten oder verwalten, sowie die Ausnahme zu diesem Grundsatz, wenn der Gläubiger nachweisen kann, dass die Vermögenswerte, die er pfänden möchte, ausschließlich für eine wirtschaftliche oder kommerzielle Tätigkeit privaten Rechts verwendet werden, festlegt.


de Belarussische autoriteiten te verplichten om de strafrechtelijke aansprakelijkheid voor het ontvangen van buitenlandse subsidies te schrappen en om toe te staan dat organisaties tegoeden bij buitenlandse banken aanhouden;

empfiehlt, die Staatsorgane von Belarus dazu zu verpflichten, die strafrechtliche Haftung für den Empfang ausländischer Zuschüsse abzuschaffen und es Organisationen zu ermöglichen, ihre Finanzmittel auf ausländischen Konten aufzubewahren;


Ik leverde een bijdrage aan de voorbereiding van besluiten, waaronder de timing van de hervorming, het wisselkoersbeleid, de hervorming van het afwikkelingssysteem met andere opvolgerstaten van het voormalige Joegoslavië, en maatregelen die nodig waren om de stabiliteit van het banksysteem te garanderen in de context van vrijwel niet-bestaande officiële reserves en een grote hoeveelheid particuliere tegoeden in buitenlandse valuta bij binnenlandse banken.

Ich war an der Vorbereitung von Beschlüssen beteiligt, einschließlich zur Frage des Zeitpunkts der Reform, zur Wechselkurspolitik, zur Reform des Abwicklungssystems mit den anderen Nachfolgestaaten Jugoslawiens und zu Maßnahmen, die erforderlich waren, um die Stabilität des Bankensystems zu wahren, obwohl de facto keine offiziellen Reserven bestanden und viele Haushalte Fremdwährungskonten bei inländischen Banken hielten.


5. steunt de aanpak van de EU, waarbij opgevoerde diplomatieke inspanningen worden gecombineerd met gerichte sancties tegen de personen die verantwoordelijk zijn voor bevelen tot schendingen van de mensenrechten in het kader van politieke onderdrukking; pleit voor de toepassing van de gerichte sancties die overeengekomen zijn door de Raad Buitenlandse Zaken en dringt er bij de lidstaten op aan dat zij hun eigen wetgeving tegen het witwassen van geld ten uitvoer leggen, om de stroom van verduisterd geld uit Oekraïne te stoppen, en dat ...[+++]

5. unterstützt den Ansatz der EU, der darin besteht, intensivierte diplomatische Bemühungen mit gezielten Sanktionen gegen diejenigen zu verbinden, die für die Anordnung von Menschenrechtsverletzungen in Verbindung mit politischer Unterdrückung verantwortlich sind; fordert, dass die vom Rat (Auswärtige Angelegenheiten) beschlossenen gezielten Sanktionen erlassen werden, und drängt die Mitgliedstaaten, ihre Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Geldwäsche umzusetzen, um den Abfluss unterschlagener Gelder aus der Ukraine zu unterbinden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. steunt de tweesporenaanpak van de EU, waarbij opgevoerde diplomatieke inspanningen worden gecombineerd met gerichte sancties tegen de personen die verantwoordelijk zijn voor bevelen tot schendingen van de mensenrechten in het kader van politieke onderdrukking; pleit voor de toepassing van de gerichte sancties die overeengekomen zijn door de Raad Buitenlandse Zaken en dringt er bij de lidstaten op aan dat zij hun eigen wetgeving tegen het witwassen van geld ten uitvoer leggen, om de stroom van verduisterd geld uit Oekraïne te stopp ...[+++]

5. unterstützt den doppelten Ansatz der EU, der darin besteht, intensivierte diplomatische Bemühungen mit gezielten Sanktionen gegen diejenigen zu verbinden, die für die Anordnung von Menschenrechtsverletzungen in Verbindung mit politischer Unterdrückung verantwortlich sind; fordert, dass die vom Rat (Auswärtige Angelegenheiten) beschlossenen gezielten Sanktionen erlassen werden, und drängt die Mitgliedstaaten, ihre Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Geldwäsche umzusetzen, um den Abfluss unterschlagener Gelder aus der Ukraine zu u ...[+++]


« Door voor te schrijven dat het moet gaan om tegoeden die ' vóór 1 juni 2003 bij een buitenlandse kredietinstelling of buitenlandse beursvennootschap geplaatst waren ', worden roerende waarden en andere tegoeden die in een safe in België of in het buitenland worden bewaard, buiten de werkingssfeer van het voorontwerp gehouden.

« Indem verlangt wird, dass es sich um Guthaben handeln muss, die ' vor dem 1. Juni 2003 bei einem ausländischen Kreditinstitut oder einer ausländischen Börsengesellschaft angelegt waren ', schliesst der Vorentwurf Wertpapiere und andere Guthaben, die in einem Safe in Belgien oder im Ausland aufbewahrt werden, von seinem Anwendungsbereich aus.


23. wijst erop dat het Amerikaanse en het Britse ministerie van Buitenlandse Zaken in 2011 hebben besloten niet langer visa te verstrekken aan 60 Russische functionarissen tegen wie de verdenking bestaat dat ze betrokken zijn geweest bij de dood van Sergeij Magnitski, in concreto in de vorm van nalatig optreden door de autoriteiten waarvoor zij werkten; verzoekt de Raad nog eens, gezien het feit dat er geen schot zit in het onderzoek naar de dood van Sergej Magnitski, de Russische autoriteiten met klem te verzoeken de verantwoordelij ...[+++]

23. stellt fest, dass das US‑Außenministerium und das Außenministerium des Vereinigten Königreichs infolge der Untätigkeit der russischen Behörden 2011 Einreiseverbote gegen etwa 60 russische Amtsträger verhängt haben, die mutmaßlich in den Tod von Sergej Magnizki verwickelt waren; fordert den Rat in Ermangelung positiver Fortschritte in Bezug auf die Ermittlungen im Fall Sergej Magnizki auf, darauf zu bestehen, dass die russischen Behörden die Schuldigen vor Gericht stellen, und fordert ihn auch dazu auf, in allen Mitgliedstaaten der EU gegen die russischen Amtsträger, die in den Steuerbetrug verwickelt waren, und gegen jene, die bei d ...[+++]


De toepassing van het visumverbod en de bevriezing van tegoeden zullen gedurende twaalf maanden, en onder voorbehoud van voortdurende toetsing, worden opgeschort voor bepaalde civiele leden van de regering, onder wie de minister van Buitenlandse Zaken als essentiële gesprekspartner.

Das Visum­verbot und das Einfrieren von Vermögenswerten werden für bestimmte zivile Mitglieder der Regierung, zu denen unter anderem der Außenminister – ein wichtiger Gesprächspartner – zählt, für ein Jahr ausgesetzt, mit der Maßgabe, dass eine kontinuierliche Überprüfung erfolgt.


Op 3 april 2003 heeft de Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken de Sanctieregeling terrorisme 2003 vastgesteld, waarbij alle tegoeden en financiële activa worden bevroren van de Stichting Al-Aqsa – een stichting naar Nederlands recht die volgens haar eigen omschrijving een islamitische hulporganisatie met een humanitaire missie is, die financiële steun biedt aan diverse organisaties in Israël, op de Westelijke Jordaanoever en in de Gazastrook om verlichting te brengen in de humanitaire noodsituaties – op grond dat zij gelden had ...[+++]

Am 3. April 2003 erließ der niederländische Außenminister die Sanctieregeling terrorisme 2003 (Ministerialerlass über Sanktionen auf dem Gebiet des Terrorismus), mit der alle Gelder und sonstigen finanziellen Vermögenswerte der Stichting Al-Aqsa, einer Stiftung niederländischen Rechts, die sich selbst als eine islamische Einrichtung für Sozialfürsorgeleistungen beschreibt und verschiedene Organisationen in Israel, im Westjordanland und im Gaza-Streifen finanziell unterstützt, um bei humanitären Notsituationen Abhilfe zu schaffen, mit der Begründung eingefroren wurden, dass von dieser Stiftung vorgenommene Geldtransfers für Organisatione ...[+++]


De nieuwe bepalingen strekken tot verscherping van het bestaande visumverbod en bevriezing van de buitenlandse tegoeden van de personen voor wie het visumverbod geldt, en stellen een verbod in op de uitvoer van uitrusting die voor binnenlandse repressie of terrorisme kan worden gebruikt.

Mit den neuen Bestimmungen soll das bestehende Verbot der Visumerteilung verschärft, das Auslandsguthaben der Personen, auf die das Verbot der Visumerteilung Anwendung findet, eingefroren und die Ausfuhr von Gerät, das zur internen Repression oder für terroristische Zwecke benutzt werden kann, verboten werden.


w