Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AutoCAD-tekeningen maken
BHIM
Benelux-Bureau voor Tekeningen of Modellen
Bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen
Blad met tekeningen
Bureau voor harmonisatie
Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt
Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie
Datum van indiening van de tekeningen
Datum waarop de tekeningen zijn ingediend
EUIPO
Eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen
Europees Merkenbureau
HBIM
Harmonisatiebureau voor de interne markt
MBG
Merkenbureau van de Gemeenschap
Originele tekeningen creëren
Originele tekeningen maken
Technische tekeningen van modestukken maken

Traduction de «tekeningen worden beschouwd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | Harmonisatiebureau voor de Interne Markt (Merken, Tekeningen en Modellen) | BHIM [Abbr.]

Harmonisierungsamt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) | HABM [Abbr.]


originele tekeningen creëren | originele tekeningen maken

Originalzeichnungen anfertigen


datum van indiening van de tekeningen | datum waarop de tekeningen zijn ingediend

Datum der Einreichung von Zeichnungen


eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen

einheitliches Benelux-Gesetz über Muster oder Modelle


Benelux-Bureau voor Tekeningen of Modellen

Benelux-Musteramt




bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen

Bioakkumulativität der untersuchten Stoffe


AutoCAD-tekeningen maken

Auto-CAD-Zeichnungen entwerfen


technische tekeningen van modestukken maken

technische Zeichnungen von Modestücken anfertigen


Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]

Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9.24.2. Tekeningen en/of foto’s, indien relevant, van luchtinlaatroosters, radiatorrooster, sierstrips, badges, decoratieve emblemen en uitsparingen en andere naar buiten uitstekende delen en delen van het buitenoppervlak die als kritisch kunnen worden beschouwd (bv. verlichtingsinstallatie).

9.24.2. Zeichnungen und/oder Fotografien von eventuell vorhandenen Lufteinlassgittern, Kühlergrill, Verzierungen, Plaketten, Emblemen und Aussparungen sowie sonstigen als kritisch anzusehenden Außenkanten und Teilen der Außenfläche (z. B. Beleuchtungseinrichtungen).


Tekeningen en/of foto's, indien relevant, van luchtinlaatroosters, radiatorrooster, sierstrips, badges, decoratieve emblemen en uitsparingen en andere naar buiten uitstekende delen en delen van het buitenoppervlak die als kritisch kunnen worden beschouwd (bv. verlichtingsinstallatie).

Zeichnungen und/oder Fotografien von - soweit betroffen - Lufteintrittsgittern, Kühlergrill, Verzierungen, Plaketten, Emblemen und Aussparungen sowie sonstigen als kritisch anzusehenden Außenkanten und Teilen der Außenfläche (z. B. Beleuchtungseinrichtungen).


Artikel 1 van de eenvormige Beneluxwet op de merken (hierna : B.M.W) bepaalt dat als individuele merken worden beschouwd : « de benamingen, tekeningen, afdrukken, stempels, letters, cijfers, vormen van waren of van verpakking en alle andere tekens, die dienen om de waren van een onderneming te onderscheiden ».

Artikel 1 des einheitlichen Beneluxgesetzes über die Warenzeichen (nachfolgend BWG) besagt, dass als individuelle Marken gelten: « Bezeichnungen, Zeichnungen, Abdrucke, Stempel, Buchstaben, Zahlen, Formen von Waren oder von Verpackungen sowie alle anderen Zeichen, die dazu dienen, die Waren eines Unternehmens zu unterscheiden ».


9.11.2. Tekeningen en/of foto's van bijvoorbeeld de deur- en raamstijlen, luchtinlaatroosters, radiateurgrille, ruitenwissers, regenlijsten, handgrepen, rails, kleppen, scharnieren en sloten van deuren, haken, trekogen, sierstrippen, badges, emblemen en uitsparingen en andere naar buiten uitstekende delen en delen van het buitenoppervlak die als kritisch kunnen worden beschouwd (bijvoorbeeld verlichtingsinstallatie).

9.11.2. Zeichnungen und/oder Fotos von zum Beispiel – und soweit betroffen – Tür- und Fenstersäulen, Lufteintrittsgittern, Kühlergrill, Scheibenwischern, Regenrinnen, Griffen, Gleitschienen, Klappen, Türscharnieren und Schlössern, Haken, Ösen, Verzierungen, Plaketten, Emblemen und Aussparungen sowie weiteren als kritisch anzusehenden Außenkanten und Teilen der Außenfläche (z. B. Beleuchtungseinrichtungen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat in overeenstemming met de verschillende kunsttradities binnen de Gemeenschap aquarellen, gouaches en pasteltekeningen hetzij als schilderijen, hetzij als tekeningen worden beschouwd; dat categorie 4 van de bijlage bij Richtlijn 93/7/EEG van de Raad (4) tekeningen die geheel met de hand zijn vervaardigd, ongeacht op welke ondergrond en van welke materialen, en categorie 3 afbeeldingen en schilderijen die geheel met de hand zijn vervaardigd, ongeacht op welke ondergrond en van welke materialen, omvat; dat de op deze twee categorieën toepasselijke waardedrempels verschillend zijn; dat deze situatie binnen de interne markt ...[+++]

Aquarelle, Gouachen und Pastelle werden in der Gemeinschaft aufgrund unterschiedlicher Kunstauffassungen teils den Gemälden und teils den Zeichnungen zugeordnet. Der Anhang der Richtlinie 93/7/EWG (4) unterscheidet zwischen Zeichnungen, die vollständig von Hand auf und aus allen Stoffen hergestellt sind (Kategorie 4), sowie Bildern und Gemälden, die vollständig von Hand auf und aus allen Stoffen hergestellt sind (Kategorie 3). Da für jede Kategorie ein anderer Hoechstbetrag gilt, könnte die unterschiedliche Behandlung von Aquarellen, ...[+++]


Overwegende dat in overeenstemming met de verschillende kunsttradities binnen de Gemeenschap aquarellen, gouaches en pasteltekeningen hetzij als schilderijen, hetzij als tekeningen worden beschouwd; dat categorie 4 van de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3911/92 (4) tekeningen die geheel met de hand zijn vervaardigd, ongeacht op welke ondergrond en van welke materialen, en categorie 3 afbeeldingen en schilderijen die geheel met de hand zijn vervaardigd, ongeacht op welke ondergrond en van welke materialen, omvat; dat de op deze twee categorieën toepasselijke waardedrempels verschillend zijn; dat deze situatie binnen de interne markt ...[+++]

Aquarelle, Gouachen und Pastelle werden in der Gemeinschaft aufgrund unterschiedlicher Kunstauffassungen teils den Gemälden und teils den Zeichnungen zugeordnet. Der Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3911/92 (4) unterscheidet zwischen Zeichnungen, die vollständig von Hand auf und aus allen Stoffen hergestellt sind (Kategorie 4), sowie Bildern und Gemälden, die vollständig von Hand auf und aus allen Stoffen hergestellt sind (Kategorie 3). Da für jede Kategorie ein anderer Hoechstbetrag gilt, könnte die unterschiedliche Behandlung von Aqu ...[+++]


Van de door dit Comité onderzochte vraagstukken zij vooral gewezen op die betreffende de interpretatie van de categorieën A3 en A4 van de bijlage, respectievelijk aangaande afbeeldingen en schilderijen die geheel met de hand zijn vervaardigd en mozaïeken en tekeningen: aquarellen, gouaches en pasteltekeningen die namelijk, afhankelijk van de uiteenlopende artistieke tradities en de verschillen in prijs, hetzij als schilderijen hetzij als tekeningen werden beschouwd.

Zu den Fragen, die von dem Ausschuß erörtert wurden, gehörten insbesondere die Auslegung der Kategorien A3 und A4 des Anhangs, d.h. Bilder und Gemälde, die vollständig von Hand hergestellt sind, bzw. Mosaike und Zeichnungen, im Gegensatz zu Aquarellen, Gouachen oder Pastellen, die je nach den unterschiedlichen künstlerischen Traditionen und den unterschiedlichen Preisniveaus als Gemälde oder als Zeichnungen klassifiziert wurden.


Van de door dit Comité onderzochte vraagstukken zij vooral gewezen op die betreffende de interpretatie van de categorieën A3 en A4 van de bijlage, respectievelijk aangaande afbeeldingen en schilderijen die geheel met de hand zijn vervaardigd en mozaïeken en tekeningen: aquarellen, gouaches en pasteltekeningen die namelijk, afhankelijk van de uiteenlopende artistieke tradities en de verschillen in prijs, hetzij als schilderijen hetzij als tekeningen werden beschouwd.

Zu den Fragen, die von dem Ausschuß erörtert wurden, gehörten insbesondere die Auslegung der Kategorien A3 und A4 des Anhangs, d.h. Bilder und Gemälde, die vollständig von Hand hergestellt sind, bzw. Mosaike und Zeichnungen, im Gegensatz zu Aquarellen, Gouachen oder Pastellen, die je nach den unterschiedlichen künstlerischen Traditionen und den unterschiedlichen Preisniveaus als Gemälde oder als Zeichnungen klassifiziert wurden.


9.11.2. Tekeningen of foto's van bij voorbeeld de deur- en raamstijlen, luchtinlaatroosters, sierroosters, regenlijsten, handgrepen, rails, kleppen, scharnieren en sloten van deuren, haken, trekogen, sierstrippen, badges, decoratieve emblemen en uitsparingen en andere naar buiten uitstekende delen en delen van het buitenoppervlak die als kritisch kunnen worden beschouwd (bij voorbeeld verlichtingsinstallatie).

9.11.2. Zeichnungen und/oder Fotos von zum Beispiel - und soweit betroffen - Tür- und Fenstersäulen, Lufteintrittsgittern, Kühlergrill, Scheibenwischern, Regenrinnen, Griffen, Gleitschienen, Klappen, Türscharnieren und Schlössern, Haken, Ösen, Verzierungen, Plaketten, Emblemen und Aussparungen sowie weiteren als kritisch anzusehenden Aussenkanten und Teilen der Aussenfläche (z. B. Beleuchtungseinrichtungen).


w