Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen vergelijkend onderzoek EG
Arbeidskrachtentekort
Bevordering van het onderzoek
Daad van onderzoek
EG-vergelijkend onderzoek
Gerechtelijk onderzoek
Handeling van gerechtelijk onderzoek
Intern vergelijkend onderzoek EG
Krapte op de arbeidsmarkt
Maatregel van onderzoek
Onderzoeksbeleid
Onderzoeksmaatregel
Researchbeleid
Technisch onderzoek
Technologiebeleid
Technologisch onderzoek
Tekort
Tekort aan arbeidskrachten
Tekort aan vakkrachten
Tekort aan vakmensen
Tekort op de arbeidsmarkt
Terugdringen van het tekort
Terugdringing van het tekort
Toegepast onderzoek
Vergelijkend onderzoek

Traduction de «tekort aan onderzoekers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekort aan vakkrachten | tekort aan vakmensen

Fachkräftemangel


arbeidskrachtentekort | krapte op de arbeidsmarkt | tekort aan arbeidskrachten | tekort op de arbeidsmarkt

Arbeitskräfteknappheit


terugdringen van het tekort | terugdringing van het tekort

Defizitabbau


handeling van gerechtelijk onderzoek | daad van onderzoek

gerichtliche Untersuchungshandlung


onderzoeksbeleid [ bevordering van het onderzoek | researchbeleid | technologiebeleid ]

Forschungspolitik [ Förderung der Forschung | Technologiepolitik | Wissenschaftspolitik ]


toegepast onderzoek [ technisch onderzoek | technologisch onderzoek ]

angewandte Forschung [ technische Forschung | technologische Forschung ]




vergelijkend onderzoek (EU) [ algemeen vergelijkend onderzoek EG | EG-vergelijkend onderzoek | intern vergelijkend onderzoek EG ]

Allgemeines Auswahlverfahren (EU) [ allgemeines Auswahlverfahren EG | externes Auswahlverfahren EG | internes Auswahlverfahren EG ]


onderzoeksmaatregel | maatregel van onderzoek

Untersuchungsmaßnahme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het voorstel van de Commissie voor een gewijzigde begroting wordt erop gewezen dat het budget van het programma Een leven lang leren een tekort van 180 miljoen euro vertoont, waarvan 90 miljoen nodig is voor toezeggingen aan Erasmusstudenten, terwijl het tekort voor steun aan onderzoekers door middel van Marie Curieacties 102 miljoen euro bedraagt.

Laut dem von der Kommission vorgeschlagenen Änderungshaushalt fehlen im Haushalt des Programms für lebenslanges Lernen 180 Mio. EUR, wovon 90 Mio. EUR benötigt werden, um Verpflichtungen gegenüber den Erasmus-Studierenden nachkommen zu können. Weitere 102 Mio. EUR werden beantragt, um das Defizit im Haushalt der Marie-Curie-Maßnahmen zur Förderung von Forschern auszugleichen.


In de mededeling worden verschillende maatregelen voorgesteld om door het vergroten van de mobiliteit te voorkomen dat er een tekort aan onderzoekers ontstaat en de vergrijzing van het onderzoekspersoneel verder voortschrijdt. Dit kan worden bereikt door een toename van het aantal vrouwelijke onderzoekers, door de onderzoeksomgeving aantrekkelijker te maken voor jonge en buitenlandse onderzoekers (enkele lidstaten hebben nog steeds de richtlijn betreffende het "wetenschappelijke visum" niet geïmplementeerd), en door deze omgeving gezinsvriendelijker te maken om de arbeidsomstandigheden te verbeteren en een beter evenwicht tussen werk en ...[+++]

Die Kommission schlägt verschiedene Maßnahmen zur Vermeidung eines Mangels an Forschern und der Überalterung der Forscher vor, indem die Mobilität dadurch erhöht wird, dass mehr Forschungsstellen mit Frauen besetzt werden, das Forschungsumfeld für junge und ausländische Forscher attraktiver gestaltet wird (einige Mitgliedstaaten haben die Richtlinie über das Wissenschaftlervisum noch immer nicht umgesetzt) und das Forschungsumfeld familienfreundlicher gemacht wird, damit Arbeit und Privatleben miteinander vereinbar sind, insbesondere wenn es darum geht, mehr Frauen für die Forschung zu gewinnen.


B. overwegende dat het nodig is om de terugkeer te vergemakkelijken van Europese wetenschappers die werken buiten de Europese Unie en de toegang te vergemakkelijken van wetenschappers uit derde landen die willen werken in de Europese Unie om te voorzien in het tekort aan onderzoekers,

B. in der Erwägung, dass es zur Überwindung des Forschermangels notwendig ist, außerhalb der Union arbeitende europäische Wissenschaftler zur Rückkehr zu bewegen und die Einreise von Wissenschaftlern aus Drittländern, die in der Europäischen Union arbeiten möchten, zu vereinfachen,


B. overwegende dat het nodig is om de terugkeer te vergemakkelijken van Europese wetenschappers die werken buiten de Europese Unie en de toegang te vergemakkelijken van wetenschappers uit derde landen die willen werken in de Europese Unie, om te voorzien in het tekort aan onderzoekers,

B. in der Erwägung, dass es zur Überwindung des Forschermangels notwendig ist, außerhalb der Union arbeitende europäische Wissenschaftler zur Rückkehr zu bewegen und die Einreise von Wissenschaftlern aus Drittländern, die in der Europäischen Union arbeiten möchten, zu vereinfachen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat het nodig is om de terugkeer te vergemakkelijken van Europese wetenschappers die werken buiten de Europese Unie en de toegang te vergemakkelijken van wetenschappers uit derde landen die willen werken in de Europese Unie, om te voorzien in het tekort aan onderzoekers,

B. in der Erwägung, dass es zur Überwindung des Forschermangels notwendig ist, außerhalb der Union arbeitende europäische Wissenschaftler zur Rückkehr zu bewegen und die Einreise von Wissenschaftlern aus Drittländern, die in der Europäischen Union arbeiten möchten, zu vereinfachen,


Nationale programma's zijn vanzelfsprekend noodzakelijk, maar binnen bepaalde gebieden van strategisch publiek belang kan dergelijk op nationale leest geschoeid onderzoek resulteren in dubbel werk, alsook in een tekort aan kritische massa waarmee met de beschikbare middelen daadwerkelijk een impact kan worden gemaakt.

Nationale Programme sind natürlich notwendig. In bestimmten Bereichen von strategischem öffentlichem Interesse können sie jedoch zu Doppelarbeit führen, und die für eine signifikante Wirkung erforderliche kritische Masse an Ressourcen ist möglicherweise nicht vorhanden.


Het selectieproces voor de projecten werd geconfronteerd met een kwantitatief tekort (het onderzoek bleef beperkt tot de elite) en met een kwalitatief tekort (het vereiste niveau werd niet bereikt).

Beim Prozess der Auswahl von Vorhaben bestanden ein quantitativer Mangel, so dass keine wirkliche Auswahl vorgenommen werden konnte (die Forschung war auf die Elite beschränkt), und ein Mangel an Qualität (Exzellenzniveau wurde nicht erreicht).


Om de meest dynamische kenniseconomie in de wereld te worden en de investeringen in onderzoek in Europa te stimuleren in overeenstemming met de doelstellingen van Lissabon en Barcelona, moet de EU iets doen aan het huidige tekort aan wetenschappers en onderzoekers in Europa.

„Um der dynamischste wissensgestützte Wirtschaftsraum der Welt zu werden und die Forschungsinvestitionen in Europa in Einklang mit den Zielen von Lissabon und Barcelona zu fördern, muss die EU gegen den derzeitigen Mangel an Wissenschaftlern und Forschern in Europa angehen.


2.Onderzoek van het Griekse overheidstekort De Raad heeft voor Griekenland de doelstelling voor 1996 vastgesteld op 7,6 % van het BBP, maar de Commissie houdt volgens haar prognoses van het najaar rekening met een tekort van 7,9 %.

2. Prüfung der griechischen Defizitentwicklung Während das jährliche Ziel für das griechische Defizit im Jahr 1996 vom Rat auf 7,6% des BIP festgesetzt wurde, ist nach den Herbstvorausschätzungen der Kommission für 1996 mit einem Defizit von 7,9% zu rechnen.


Bij nader onderzoek van de huidige samenwerkingsacties tussen de Europese Unie en het Andespact komen volgende elementen aan het licht : 1. Commerciële samenwerking De handelsbalans ecu van de Europese Unie vertoont een tekort van ongeveer 1 miljard.

Bei einer Untersuchung der derzeitigen Bemühungen um Zusammenarbeit der Europäischen Union mit dem Andenpakt werden folgende Faktoren herausgestellt: 1. Handelspolitische Zusammenarbeit Die Handelsbilanz weist für die Europäische Union ein Defizit von rund 1 Milliarde ECU auf.


w