Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aplastische anemie
Arbeidskrachtentekort
Bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
Deficiëntie
Hypovitaminose
Krapte op de arbeidsmarkt
Onbruikbaar voor het schieten
Tekort
Tekort aan arbeidskrachten
Tekort aan vakkrachten
Tekort aan vakmensen
Tekort aan vitamine
Tekort op de arbeidsmarkt
Terugdringen van het tekort
Terugdringing van het tekort

Vertaling van "tekort schieten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


terugdringen van het tekort | terugdringing van het tekort

Defizitabbau


arbeidskrachtentekort | krapte op de arbeidsmarkt | tekort aan arbeidskrachten | tekort op de arbeidsmarkt

Arbeitskräfteknappheit


tekort aan vakkrachten | tekort aan vakmensen

Fachkräftemangel


hypovitaminose | tekort aan vitamine

Hypovitaminose | Vitaminmangelkrankheit




aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes

aplastische Anämie | Blutarmut infolge Störung der Blutbildung






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. overwegende dat depressie een van de vaakst voorkomende en ernstigste storingen vormt, maar dat de maatregelen ter bestrijding ervan vaak tekort schieten en overwegende dat nog maar enkele lidstaten uitvoering hebben gegeven aan de preventieprogramma's,

H. in der Erwägung, dass Depressionen zwar zu den häufigsten und schwerwiegendsten psychischen Störungen zählen, jedoch oft nicht angemessen therapiert werden, sowie in der Erwägung, dass nur einige wenige Mitgliedstaaten hier Präventivprogramme eingeführt haben,


H. overwegende dat depressie een van de vaakst voorkomende en ernstigste storingen vormt, maar dat de maatregelen ter bestrijding ervan vaak tekort schieten en overwegende dat nog maar enkele lidstaten uitvoering hebben gegeven aan de preventieprogramma's,

H. in der Erwägung, dass Depressionen zwar zu den häufigsten und schwerwiegendsten psychischen Störungen zählen, jedoch oft nicht angemessen therapiert werden, sowie in der Erwägung, dass nur einige wenige Mitgliedstaaten hier Präventivprogramme eingeführt haben,


M. overwegende dat politie en justitie in de lidstaten een essentiële rol spelen bij het vervolgen en voorkomen van aan racisme gerelateerd geweld, maar nog wel eens tekort schieten bij het beschermen van de burger tegen dit verschijnsel,

M. in der Erwägung, dass die Polizei- und Justizsysteme in den Mitgliedstaaten eine entscheidende Rolle bei der Strafverfolgung und Verhinderung rassistischer Gewalttaten spielen, manchmal jedoch ihrer Verantwortung nicht nachkommen, die Bürger vor rassistischer Gewalt zu schützen,


I. overwegende dat statistische gegevens ontbreken, en dat definities van racistisch en xenofoob geweld tekort schieten en in een aantal lidstaten helemaal ontbreken,

I. in der Erwägung, dass es an statistischem Material mangelt und in der Erwägung, dass Definitionen der rassistischen und fremdenfeindlichen Gewalt unzureichend und in einigen Mitgliedstaaten gar nicht vorhanden sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het mechanisme van de interne markt en het stelsel van douanerechten kunnen in buitengewone omstandigheden tekort schieten.

Unter außergewöhnlichen Umständen kann sich der Binnenmarkt- und Zollmechanismus als unzulänglich erweisen.


Het mechanisme van de interne markt en het stelsel van douanerechten kunnen in buitengewone omstandigheden tekort schieten.

Unter außergewöhnlichen Umständen kann sich der Binnenmarkt- und Zollmechanismus als unzulänglich erweisen.


- er is onvoldoende capaciteit voor het opzetten van meerjarenprogrammering en het opstellen van projectdossiers en de voorbereidingen schieten tekort;

- Es gibt keine ausreichenden Kapazitäten für die Erstellung mehrjähriger Programm-/Projektbögen.


7. feliciteert de regering en de visserijsectoren van Japan en Taiwan met het innovatieve programma dat ze hebben opgesteld om meer dan 125 grote tonijnbeugvissersvaartuigen die nu onder goedkope vlaggen varen, te repatriëren of te slopen; feliciteert ook de regering van Zuid-Afrika, die heeft verboden dat schepen onder goedkope vlag in de havens van dat land vis aan land brengen; neemt voorts kennis van het innovatieve element dat Spanje in zijn binnenlandse wetgeving heeft geïntroduceerd door te bepalen dat landen en grondgebieden geacht worden voor visserijdoeleinden over een goedkope vlag te beschikken, indien zij hun verantwoordelijkheden uit hoofde van het internationale recht niet nakomen omdat zij ...[+++]

7. lobt die Regierungen und die Fischereiindustrie von Japan und Taiwan für das innovative Programm, das sie eingeführt haben, um über 125 große Thunfisch-Langleinenfischerfahrzeuge, die unter Gefälligkeitsflaggen fischten, in die Heimat zurückzuführen oder abzuwracken; lobt ferner die Regierung von Südafrika, weil sie die Anlandung von Fängen durch Schiffe unter Gefälligkeitsflaggen in ihren Häfen verboten hat; nimmt ferner den von Spanien in sein innerstaatliches Recht eingeführten innovativen Vorschlag zur Kenntnis, die Länder und Gebiete in einer Liste aufzuführen, die Gefälligkeitsflaggen zum Fischfang vergeben, weil sie ihrer Ver ...[+++]


Het stelsel van prijzen en douanerechten kan echter in uitzonderlijke omstandigheden tekort schieten.

Der Mechanismus der gemeinsamen Preise und Zölle kann sich jedoch unter besonderen Umständen als unzureichend erweisen.


Voor zover in een Staat die de vrijheden van onderwijs en van meningsuiting huldigt, zou mogen worden aangenomen dat de inrichtende macht van een school in haar opdracht tekort zou (moeten) schieten door het bestaan van een wet of decreet waaraan een bepaalde ideologische of filosofische visie ten grondslag zou liggen, quod non, levert dit de betrokken verzoekster uiteraard geen belang op dat verschilt van het belang dat elke persoon heeft bij de handhaving van de wettigheid.

Insofern man in einem Staat, der für die Unterrichtsfreiheit und die Freiheit der Meinungsäusserung eintrete, annehmen könnte, dass der Organisationsträger einer Schule seinen Auftrag (zwangsläufig) nicht erfüllen könne aufgrund des Bestehens eines Gesetzes oder eines Dekrets, das auf einer bestimmten ideologischen oder weltanschaulichen Vision gründe, quod non, verleihe dies der betroffenen Klägerin kein Interesse, das sich von demjenigen einer jeden Person in bezug auf die Aufrechterhaltung der Gesetzmässigkeit unterscheide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekort schieten' ->

Date index: 2025-01-30
w