Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijvoorbeeld
Plannings- en begrotings systeem
Storingen in treinbeveiligingssysteem opsporen
Tekortkomingen in het financieel beheer
Tekortkomingen in treinbeveiligingssysteem opsporen

Traduction de «tekortkomingen bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


storingen in treinbeveiligingssysteem opsporen | tekortkomingen in treinbeveiligingssysteem opsporen

Mängel in Zugsicherungssystemen ausfindig machen


tekortkomingen in het financieel beheer

Mängel in der Mittelbewirtschaftung


planning-programming-budgeting system (besluitvormingssysteem waarin wordt getracht de tekortkomingen van het traditionele budgettaire proces te vermijden) | plannings- en begrotings systeem

Planning-Programming-Budgeting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De richtlijn is gedeeltelijk omgezet door België, Denemarken, Litouwen, Polen en Slovenië, maar er is nog steeds sprake van tekortkomingen, bijvoorbeeld wat het systeem van certificaten voor professionele gebruikers of de vereisten voor de bescherming van het aquatisch milieu betreft.

Zwar haben Belgien, Dänemark, Litauen, Polen und Slowenien die Richtlinie teilweise umgesetzt, aber es bestehen weiter Mängel, z. B. bei den Bescheinigungsregelungen für berufliche Verwender oder bei den Schutzanforderungen für die aquatische Umwelt.


Aanbestedende diensten en de aanbestedende instanties moeten ook de mogelijkheid hebben om gegadigden of inschrijvers uit te sluiten wier uitvoering in verband met eerdere concessies of andere opdrachten bij aanbestedende diensten of aanbestedende instanties belangrijke tekortkomingen heeft vertoond met betrekking tot substantiële vereisten, bijvoorbeeld niet-nakoming of niet-uitvoering, significante tekortkomingen van het geleverde product of de verrichte dienst, waardoor het product of de dienst onbruikbaar is geworden voor het beoo ...[+++]

Öffentliche Auftraggeber und Auftraggeber sollten auch Bewerber oder Bieter ausschließen dürfen, deren Leistung bei früheren Konzessionen oder anderen mit dem öffentlichen Auftraggeber beziehungsweise dem Auftraggeber geschlossenen Verträgen erhebliche Mängel in Bezug auf wesentliche Anforderungen aufwies, beispielsweise Lieferungs- oder Leistungsausfall, erhebliche Mängel der gelieferten Produkte oder Dienstleistungen, die sie für den beabsichtigten Zweck unbrauchbar machen, oder Fehlverhalten, das ernste Zweifel an der Zuverlässigkeit des Wirtschaftsteilnehmers begründet.


het Bureau verzocht zijn aanbestedingsprocedures kwalitatief te verbeteren, om een eind te maken aan de door de Rekenkamer vastgestelde tekortkomingen (bijvoorbeeld bij de toepassing van evaluatiemethoden ten aanzien van prijscriteria en bij de beslist noodzakelijke motivering van de gekozen procedures),

die Agentur aufgefordert hat, die Qualität ihrer Verfahren der Auftragsvergabe zu verbessern, um die vom Rechnungshof festgestellten Schwachstellen (z.B. was die Anwendung der Methoden zur Bewertung der Preiskriterien und die grundlegende Notwendigkeit einer Begründung der gewählten Verfahren betrifft) abzustellen;


- het Bureau verzocht zijn aanbestedingsprocedures kwalitatief te verbeteren, om een eind te maken aan de door de Rekenkamer vastgestelde tekortkomingen (bijvoorbeeld bij de toepassing van evaluatiemethoden ten aanzien van prijscriteria en bij de beslist noodzakelijke motivering van de gekozen procedures),

- die Agentur aufgefordert hat, die Qualität ihrer Verfahren der Auftragsvergabe zu verbessern, um die vom Rechnungshof festgestellten Schwachstellen (z.B. was die Anwendung der Methoden zur Bewertung der Preiskriterien und die grundlegende Notwendigkeit einer Begründung der gewählten Verfahren betrifft) abzustellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat houdt in dat de tekortkomingen worden verholpen die de Rekenkamer aantreft in het huidige prestatiebeheer- en verslagleggingssysteem, bijvoorbeeld:

Dies bedeutet, dass die vom Hof im derzeitigen Leistungsmanagement- und Berichterstattungssystem festgestellten Mängel behoben werden müssen. Dazu zählt zum Beispiel Folgendes:


4. verzoekt het Bureau zijn aanbestedingsprocedures kwalitatief te verbeteren, om een eind te maken aan de door de Rekenkamer vastgestelde tekortkomingen (bijvoorbeeld bij de toepassing van evaluatiemethoden ten aanzien van prijscriteria en bij de beslist noodzakelijke motivering van de gekozen procedures);

4. fordert die Agentur auf, die Qualität ihrer Verfahren der Auftragsvergabe zu verbessern, um die vom Rechnungshof festgestellten Schwachstellen (z.B. was die Anwendung der Methoden zur Bewertung der Preiskriterien und das grundlegende Begründungserfordernis hinsichtlich der Wahl der Verfahren betrifft) abzustellen;


Het bureau dient echter zijn aanbestedingsprocedures kwalitatief te verbeteren, om een eind te maken aan de door de Rekenkamer vastgestelde tekortkomingen (bijvoorbeeld bij de toepassing van evaluatiemethoden ten aanzien van prijscriteria en bij de beslist noodzakelijke motivering van de gekozen procedures).

Die Agentur muss jedoch die Qualität ihrer Vergabeverfahren verbessern, um den vom Rechnungshof ermittelten Mängeln ein Ende zu bereiten (wie z. B. im Hinblick auf die Anwendung von Evaluierungsverfahren für die Preiskriterien und bezüglich der entscheidenden Notwendigkeit für eine Rechtfertigung in Bezug auf die Wahl der Verfahren).


4. verzoekt het Bureau zijn aanbestedingsprocedures kwalitatief te verbeteren, om een eind te maken aan de door de Rekenkamer vastgestelde tekortkomingen (bijvoorbeeld bij de toepassing van evaluatiemethoden ten aanzien van prijscriteria en bij de beslist noodzakelijke motivering van de gekozen procedures);

4. fordert die Agentur auf, die Qualität ihrer Verfahren der Auftragsvergabe zu verbessern, um die vom Rechnungshof festgestellten Schwachstellen (z.B. was die Anwendung der Methoden zur Bewertung der Preiskriterien und die unzureichende Begründung der gewählten Verfahren betrifft) abzustellen;


Deze ernstige tekortkomingen zijn over het algemeen het gevolg van het niet-naleven van de technische veiligheidsvoorschriften voor de vervaardiging van bijvoorbeeld stekkers, snoerbevestiging, bedrading, isolatie en bescherming tegen elektrische schokken.

Solche schwerwiegenden Mängel bestehen darin, dass Sicherheitsanforderungen an die Konstruktion nicht eingehalten werden, etwa bei Steckern, Zugentlastung, Verdrahtung, Isolierung oder dem Schutz gegen Stromschlag.


Zo kan bijvoorbeeld, wanneer de tekortkomingen verband houden met problemen bij de interpretatie van communautaire voorschriften of eisen (tenzij redelijkerwijs mag worden verwacht dat de lidstaat die problemen aan de Commissie zal voorleggen), en de nationale autoriteiten doeltreffende maatregelen hebben genomen om de tekortkomingen te verhelpen zodra deze waren gebleken, met deze verzachtende omstandigheid rekening worden gehouden en een kleinere of geen correctie worden voorgesteld.

Wenn die Mängel beispielsweise von Schwierigkeiten bei der Interpretation von Gemeinschaftsvorschriften hervorgerufen wurden, ausgenommen in Fällen, wo vernünftigerweise erwartet werden kann, dass der Mitgliedstaat die Schwierigkeiten mit der Kommission klärt, und wenn die nationalen Behörden wirksame Schritte unternommen haben, die Mängel unverzüglich nach Bekanntwerden abzustellen, kann dieser mildernde Umstand berücksichtigt und ein niedrigerer Korrektursatz vorgeschlagen oder auf die Korrektur ganz verzichtet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekortkomingen bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-03-05
w