Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autodelen
Deel uitmaken
Deel- en ruileconomie
Deeleconomie
Hoofd veiligheid luchthaven
ICNAF
Integrerend deel
Manager veiligheid airside luchthaven
Manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven
NAFO
Peer-to-peereconomie
Plannings- en begrotings systeem
Storingen in treinbeveiligingssysteem opsporen
Strategische tekortkomingen
Tekortkomingen in het financieel beheer
Tekortkomingen in treinbeveiligingssysteem opsporen

Vertaling van "tekortkomingen deels " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
planning-programming-budgeting system (besluitvormingssysteem waarin wordt getracht de tekortkomingen van het traditionele budgettaire proces te vermijden) | plannings- en begrotings systeem

Planning-Programming-Budgeting


storingen in treinbeveiligingssysteem opsporen | tekortkomingen in treinbeveiligingssysteem opsporen

Mängel in Zugsicherungssystemen ausfindig machen




tekortkomingen in het financieel beheer

Mängel in der Mittelbewirtschaftung


hoofd veiligheid luchthaven | manager veiligheid airside luchthaven | manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven | verantwoordelijke veiligheid niet-publieke deel luchthaven

Verantwortliche für die Flughafensicherheit | Verantwortliche für die luftseitige Sicherheit | Flugsicherungsleiter/Flugsicherungsleiterin | Flugsicherungsleiterin


Visserijorganisatie voor het Noordwestelijke Deel van de Atlantische Oceaan [ ICNAF | Internationaal Verdrag inzake de visserij in het noordwestelijk Deel van de Atlantische Oceaan | NAFO ]

Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik [ ICNA | Internationales Komitee für die Fischerei im Nordwestatlantik | NAFO ]






deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]

kollaborative Wirtschaft [ gemeinschaftlicher Konsum | Share Economy | Sharing Economy | Wirtschaft des Teilens ]


personen met een handicap helpen om deel te nemen aan gemeenschapsactiviteiten

Personen mit Behinderungen bei der Teilnahme an Gemeinschaftsaktivitäten assistieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar besluiten om institutionele en bestuurlijke tekortkomingen te corrigeren, kunnen niet voor onbepaalde tijd worden uitgesteld. Die tekortkomingen zijn namelijk deels debet aan de aanhoudende kwetsbaarheid van de eurozone, aanhoudende onevenwichtigheden en de sterk uiteenlopende economische en sociale resultaten voor de lidstaten

Aber die Entscheidungen zur Korrektur der institutionellen und steuerungsbedingten Schwachstellen, die zum Teil für die fortdauernde Anfälligkeit des Euro-Währungsgebiets verantwortlich sind, der anhaltenden Ungleichgewichte und der sehr unterschiedlichen wirtschaftlichen und sozialen Ergebnisse der Mitgliedstaaten können nicht unendlich aufgeschoben werden


Om een oplossing te vinden voor de tekortkomingen die door de evaluatoren zijn vastgesteld maar tegelijkertijd de voordelen van de samenvoeging van deskundigheid te behouden werd het tweede deel vervangen door een ad-hoc mechanisme voor raadpleging van belanghebbenden.

Um die von den Bewertern festgestellten Mängel zu beseitigen, dabei aber die vorteilhafte Bündelung des Fachwissens aus der zweiten Sektion zu erhalten, wurde die Gruppe durch einen Ad-hoc-Mechanismus für die Anhörung der Beteiligten abgelöst.


1. Financiële correcties worden toegepast op een operationeel programma, of een deel daarvan, waarin de Commissie een of meer ernstige tekortkomingen in de werking van het beheers- en controlesysteem vaststelt.

1. Finanzielle Berichtigungen werden in Bezug auf das gesamte oder einen Teil eines operationellen Programms vorgenommen, wenn die Kommission einen oder mehrere gravierende Mängel bei der Funktionsweise des Verwaltungs- und Kontrollsystems feststellt.


Voor de programmeringsperiode 2014-2020 is getracht iets aan deze tekortkomingen te doen door te garanderen dat een passend deel van het cohesiebeleid wordt bestemd voor investeringen in menselijke kapitaal, werkgelegenheid en sociale inclusie.

Für den Programmplanungszeitraum 2014–2020 wurde versucht, diese Mängel zu beheben, indem sichergestellt wird, dass ein angemessener Teil der Haushaltsmittel für die Kohäsionspolitik für Investitionen in Humankapital, Beschäftigung und soziale Inklusion ausgewiesen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag heeft de Europese Commissie door middel van een aanmaningsbrief België, Cyprus, Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Polen en Portugal opgeroepen om maatregelen te nemen om tekortkomingen aan te pakken in de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving op het gebied van dierenwelzijn, en met name om Richtlijn 2008/120/EG ten uitvoer te leggen, die voorschrijft dat zeugen gedurende een deel van hun draagtijd in groepen worden gehouden.

Die Europäische Kommission hat heute Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Irland, Polen, Portugal und Zypern in Aufforderungsschreiben dazu aufgerufen, Maßnahmen zu treffen, um Mängel bei der Umsetzung der EU-Tierschutzvorschriften zu beheben und insbesondere die Richtlinie 2008/120/EG umzusetzen, der zufolge trächtige Sauen zumindest teilweise in Gruppen zu halten sind.


Vandaag heeft de Europese Commissie met een schriftelijke aanmaning België, Cyprus, Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Polen en Portugal opgeroepen om een einde te maken aan de tekortkomingen in de uitvoering van de EU-wetgeving voor dierenwelzijn, en met name om Richtlijn 2008/120/EG uit te voeren, waarin wordt bepaald dat zeugen gedurende een deel van hun draagtijd in groepen moeten worden gehouden.

Die Europäische Kommission rief heute Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Irland, Polen, Portugal und Zypern in Aufforderungsschreiben dazu auf, Maßnahmen zu treffen, um Mängel bei der Umsetzung der EU-Tierschutzvorschriften zu beheben und insbesondere die Richtlinie 2008/120/EG umzusetzen, der zufolge trächtige Sauen zumindest zeitweise in Gruppen zu halten sind.


2. is bezorgd over de aanhoudende tekortkomingen in de tenuitvoerlegging in het algemeen en in verband met bepaalde richtlijnen in het bijzonder; meent dat deze tekortkomingen deels kunnen zijn veroorzaakt door al te ingewikkelde, onduidelijke of onnauwkeurige bepalingen en is daarom verheugd over de recente initiatieven van de Commissie om de lidstaten bij de omzetting en tenuitvoerlegging van bijzonder ingewikkelde richtlijnen bij te staan met behulp van richtsnoeren en verklarende teksten;

2. äußert sich beunruhigt über die anhaltenden Defizite bei der Umsetzung im Allgemeinen und speziell im Hinblick auf bestimmte Richtlinien; ist der Auffassung, dass diese zum Teil durch übermäßig komplexe, unklare und ungenaue Bestimmungen verursacht werden, und begrüßt daher die aktuellen Maßnahmen der Kommission zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung besonders komplexer Richtlinien durch die Bereitstellung von Leitlinien und Auslegungstexten;


zij verricht de verlagingen of schorsingen van alle tussentijdse betalingen of van een deel daarvan en past de nodige financiële correcties toe, met name in geval van tekortkomingen van de beheers- en controlesystemen.

sie nimmt insbesondere bei Mängeln der Verwaltungs- und Kontrollsysteme eine vollständige oder teilweise Kürzung oder Aussetzung der Zwischenzahlungen sowie die erforderlichen finanziellen Berichtigungen vor.


158. ondanks de vooruitgang die in Roemenië (en ook in Bulgarije) is geboekt bij de corruptiebestrijding, bestaan er nog tekortkomingen in het rechtsstelsel die corruptie aanmoedigen en verhinderen dat rechters ter verantwoording worden geroepen; neemt kennis van de toegenomen bevoegdheden van het openbaar ministerie, wat op gespannen voet kan staan met de beginselen van de rechtsstaat; stelt met zorg vast dat in Roemenië een groot deel van de bevolking niet van zijn salaris kan bestaan, wat corruptie in de hand werkt;

158. betont, dass das Justizsystem in Rumänien trotz der Fortschritte, die bei der Bekämpfung der Korruption erzielt worden sind, nach wie vor verfahrenstechnische Mängel aufweist, die die Korruption fördern und eine Bestrafung von Richtern verhindern; erkennt an, dass die Befugnisse der Staatsanwaltschaft erweitert wurden, was in Bezug auf die Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit zu Konflikten führen könnte; nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass die meisten Menschen in Rumänien nicht von ihrem Lohn leben können, was der Korruption Vorschub leistet;


Helaas zijn door een aantal recente gebeurtenissen (inbeslagneming van materiaal dat toebehoort aan een krant van de oppositie, ontslag van een leraar wegens een opiniedelict, enz.) nog maar eens gebleken dat op het bezette deel van het eiland wat dit betreft nog sprake is van aperte tekortkomingen, hetgeen ook wordt aangestipt in het periodiek verslag van de Commissie over 2001.

Leider haben uns Ereignisse in jüngster Vergangenheit (Beschlagnahme von Material einer Oppositionszeitung, die Entlassung eines Lehrers auf Grund eines sogenannten Meinungsdelikts usw. ...) wieder einmal die offensichtlichen Mängel im besetzten Norden der Insel vor Augen geführt, von denen im Regelmäßigen Bericht 2001 der Kommission die Rede ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekortkomingen deels' ->

Date index: 2025-01-28
w