Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst aangebrachte wijziging » (Néerlandais → Allemand) :

De in de tekst aangebrachte wijziging strekt tot aanpassing van de definitie aan het feit dat er op dit gebied nog geen adequate analysemethode ter bepaling van het cholesterolgehalte bestaat en om aan te geven dat er nog aan een specifieke analysemethode wordt gewerkt.

Durch die Änderung wird die Definition so angepasst, dass der Tatsache Rechnung getragen wird, dass es kein geeignetes Analyseverfahren zur Feststellung des Cholesteringehalts gibt, solange keine Maßnahmen getroffen werden, um ein spezifisches Analyseverfahren festzulegen.


(Dit amendement is van toepassing op de gehele tekst. Indien het amendement wordt aangenomen, wordt de overeenkomstige wijziging overal in de tekst aangebracht.)

(Dieser Änderungsantrag betrifft den gesamten Text. Seine Annahme macht entsprechende Änderungen im gesamten Text erforderlich.)


In het bijzonder zijn de volgende wijzigingen aangebracht: vervanging van de titel van de maatregel; vervanging in de hele tekst van de term „televisieomroep” door de term „lineaire televisiediensten”; wijziging van de definitie van „uitgever”, die een exclusiviteitsrecht op uitzending uitoefent dat hij verworven heeft voor een evenement van het hoogste belang (door deze terminologische wijziging wordt de maatregel echter niet ui ...[+++]

Insbesondere wird der Titel der Maßnahme neugefasst; im gesamten Wortlaut wird der Begriff „Fernsehen“ durch den Begriff „lineare Fernsehdienste“ ersetzt; geändert wird die Begriffsbestimmung des „Veranstalters“ solcher Dienste, der exklusive Übertragungsrechte in Bezug auf ein Ereignis von erheblicher Bedeutung ausübt (ohne durch diese terminologische Änderung andere als die durch die ursprünglich notifizierte Maßnahme gemeinten Veranstalter zu erfassen); es wird das Recht des Letzteren bekräftigt, solche Ereignisse in einem linearen Dienst zu übertragen, der nicht als frei zugängliches Fernsehen einzustufen ist, sofern ihre wirtscha ...[+++]


(Dit amendement is van toepassing op de gehele tekst. Bij goedkeuring moet de wijziging overal in de tekst worden aangebracht.)

(Dieser Änderungsantrag bezieht sich auf den gesamten Text. Wird er angenommen, so sind die entsprechenden Änderungen im gesamten Text vorzunehmen.)


De wijziging die hierbij werd aangebracht in de oorspronkelijke tekst betrof evenwel niet langer het principe van de invoering van een nieuwe straf, maar de louter vormelijke en technische modaliteiten van de bijkomende sanctie, zodat het eensluidend advies van de Ministerraad niet opnieuw was vereist.

Die diesbezüglich am ursprünglichen Text vorgenommene Änderung betraf jedoch nicht mehr den Grundsatz der Einführung einer neuen Strafe, sondern die rein formellen und technischen Modalitäten der zusätzlichen Sanktion, so dass die gleichlautende Stellungnahme des Ministerrates nicht erneut notwendig war.


(Deze wijziging geldt voor de gehele tekst; bij goedkeuring moeten in de gehele tekst technische wijzigingen worden aangebracht)

(Diese Änderung gilt für den gesamten vorliegenden legislativen Text; ihre Annahme macht technische Anpassungen im gesamten Text erforderlich.)


Gelet op de wijziging aangebracht in de tekst van basisallocatie 63.07 van programma 02 van organisatieafdeling 13, " Toelagen aan de ondergeschikte openbare besturen voor de uitvoering van werken m.b.t. de inrichting en de aankoop van groene ruimten en natuurbescherming - Europese medefinanciering - Phasing out - Interreg III" genoemd;

In Erwägung der Abänderung der Bezeichnung der Basiszuwendung 63.07 des Programms 02 Organisationsbereichs 13, nämlich " Zuschüsse an die öffentlichen untergeordneten Behörden zur Ausführung von Einrichtungsarbeiten und zur Anschaffung von öffentlichen Grünflächen und zum Naturschutz - Europäische Mitfinanzierung - Phasing Out - Interreg III" ;


Gelet op de wijziging aangebracht in de tekst van basisallocatie 43.02 van programma 02 van organisatieafdeling 13, " Toelagen aan de openbare sector - Medefinanciering EEG - Interreg III" genoemd;

In Erwägung der Abänderung der Bezeichnung der Basiszuwendung 43.02 des Programms 02 des Organisationsbereichs 13, nämlich " Zuschüsse an den öffentlichen Sektor - Europäische Mitfinanzierung - Interreg III" ;


2. Bij een mondelinge procedure kan de voorzitter, indien tijdens de vergadering een fundamentele wijziging in de ontwerp-tekst is aangebracht of nieuwe feitelijke gegevens zijn toegevoegd, op eigen initiatief of op verzoek van een lidstaat, de stemming over een agendapunt tot het einde van de vergadering of tot een volgende vergadering uitstellen.

(2) Kommt das mündliche Verfahren zur Anwendung und wird im Verlauf der Sitzung eine inhaltliche Änderung am Maßnahmenentwurf vorgenommen oder kommen neue Fakten hinzu, kann der Vorsitzende von Amts wegen oder auf Antrag eines Mitgliedstaats die Abstimmung über einen Tagesordnungspunkt auf das Ende der Sitzung oder auf eine spätere Sitzung verlegen.


(Deze wijziging geldt voor de gehele tekst van onderhavige richtlijn; goedkeuring ervan houdt in dat in de gehele tekst wijzigingen van technische aard moeten worden aangebracht.)

(Diese Änderung betrifft den gesamten zur Prüfung vorliegenden Legislativtext; ihre Annahme erfordert technische Anpassungen im gesamten Text.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst aangebrachte wijziging' ->

Date index: 2025-01-26
w