Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absoluut blok
Absoluut blokstelsel
Absoluut cijfer
Absoluut filter
Absoluut permissief blok
Absoluut permissief blokstelsel
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
OCR-software
Optical character recognition
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Traduction de «tekst absoluut » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
absoluut blok | absoluut blokstelsel

absoluter Block | Block mit unbedingten Haltsignalen


absoluut permissief blok | absoluut permissief blokstelsel

absolutes Blocksystem mit Nachfahrmöglichkeit | unbedingtes Blocksystem mit Nachfahrmöglichkeit






OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

Softwares für optische Zeichenerkennung | Texterkennungssoftware | Software für die optische Zeichenerkennung | Software für optische Zeichenerkennung




tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

Text vor der Übersetzung analysieren


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

verbindliche Fassung




documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook wil ik de commissaris feliciteren met zijn schitterende presentatie, omdat nu duidelijk is dat deze tekst absoluut een verbetering van de wetgeving inhoudt. Deze tekst zal immers leiden tot de modernisering, vereenvoudiging en consolidatie van de beste aspecten van die wetgeving, die verouderd was en die gezien de ontwikkeling van de sector snel gemoderniseerd moest worden.

Außerdem gratuliere ich dem Kommissar zu seiner glänzenden Präsentation, die bewiesen hat, dass dieser Text auf jeden Fall eine Verbesserung der Gesetzgebung darstellt, da er die besten Aspekte einer Vorschrift aktualisiert, vereinfacht und konsolidiert, die veraltet war und angesichts der Entwicklung des Sektors schnell aktualisiert werden musste.


Ook wil ik de commissaris feliciteren met zijn schitterende presentatie, omdat nu duidelijk is dat deze tekst absoluut een verbetering van de wetgeving inhoudt. Deze tekst zal immers leiden tot de modernisering, vereenvoudiging en consolidatie van de beste aspecten van die wetgeving, die verouderd was en die gezien de ontwikkeling van de sector snel gemoderniseerd moest worden.

Außerdem gratuliere ich dem Kommissar zu seiner glänzenden Präsentation, die bewiesen hat, dass dieser Text auf jeden Fall eine Verbesserung der Gesetzgebung darstellt, da er die besten Aspekte einer Vorschrift aktualisiert, vereinfacht und konsolidiert, die veraltet war und angesichts der Entwicklung des Sektors schnell aktualisiert werden musste.


Zoals de geachte afgevaardigden weten, bevinden we ons op dit moment in de fase van de bemiddelingsprocedure. Ik verwacht dat er de komende dagen vooruitgang wordt geboekt. Het ongeluk van Flash Airlines laat duidelijk zien dat deze tekst absoluut dringend en noodzakelijk is. Allereerst is het duidelijk dat de termijn voor omzetting van de richtlijn zo kort mogelijk moet zijn – de gebeurtenissen van de afgelopen tijd onderstrepen dit – en dat we bij de omzetting van de richtlijnen in nationale wetgeving de gebruikelijke twee jaar niet moeten overschrijden.

Wie den Damen und Herren Abgeordneten bekannt ist, befinden wir uns gegenwärtig in der Vermittlungsphase, mit der wir, so hoffe ich, in den nächsten Tagen vorankommen. Das Flugzeugunglück der Flash Airlines zeigt, wie ungemein wichtig und dringlich dieser Text ist: Zum einen muss die Frist für die Umsetzung der Richtlinie natürlich so kurz wie möglich sein – die jüngsten Ereignisse belegen dies –, und zum anderen dürfen wir die für die Umsetzung von Richtlinien in nationales Recht üblichen zwei Jahre nicht überschreiten.


Ik ben het dan ook niet eens met de heer Corbett: het is absoluut niet waar dat het front van degenen die ‘ja’ hebben gezegd tegen de Grondwet, verdeeld is tussen degenen die de tekst nu om zeep willen helpen en degenen die de tekst willen handhaven.

Herr Corbett, ich bin nicht Ihrer Meinung: Es ist ganz und gar nicht richtig, dass die Bewegung der Befürworter einer Verfassung zwischen denen, die den Text nun loswerden, und denen, die ihn behalten wollen, gespalten ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op juridisch vlak moest er absoluut voor worden gezorgd dat de tekst van het verdrag en de communautaire wetgeving compatibel met elkaar zijn, met name om obstakels voor de ratificatie te voorkomen, vooral wat betreft de coördinatie van sociale zekerheidsstelsels, een gebied waar alleen de Gemeenschap bevoegd is.

Rechtlich musste vor allem sichergestellt werden, dass der Wortlaut des Übereinkommens und das Gemeinschaftsrecht miteinander kompatibel sind, um jedwedes Hindernis für die Ratifizierung zu vermeiden, insbesondere hinsichtlich der Koordinierung der sozialen Sicherungssysteme, eines Bereichs, der unter die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt.


Ik wil nog een ander zeer belangrijk punt aanstippen, namelijk dat de vakverenigingen van enkele hoofdrolspelers op dit gebied, zoals bijvoorbeeld de luchtverkeersleiders, uiteindelijk ook de voordelen inzagen van een dergelijk initiatief en daarom ben ik blij met de gezamenlijke verklaring van de werkgevers- en werknemersorganisaties inzake de tekst waarover uiteindelijk overeenstemming is bereikt. In deze uiteindelijke tekst krijgt Eurocontrol – een van de belangrijke elementen in de discussie – ook zijn eigen rol en verantwoordelijkheid als orgaan dat beschikt over ervaring en kennis die absoluut ...[+++]

Eine ganz wichtige Frage möchte ich noch anschneiden: Auch die Gewerkschaften, vor allem die einiger Hauptakteure in diesem Bereich wie z. B. Fluglotsen, haben schließlich die Vorteile einer solchen Initiative erkannt. Diesbezüglich freue ich mich über die gemeinsame Erklärung der Gewerkschafts- und der Unternehmerseite zum vereinbarten abschließenden Text, in dem auch Eurocontrol – eines der Schlüsselelemente in der Diskussion – seine Rolle und seinen Aufgabenbereich als Organismus mit Erfahrungen und Kenntnissen findet, die für die Entwicklung des einheitlichen Luftraums völlig unverzichtbar sind.


De voorzitter van het Vlaams Parlement is van oordeel dat het absoluut geboden is de aangevochten begrotingsnormen te vernietigen aangezien, zoals in de voorgaande zaken, er voldoende aanwijzingen zijn van de bedoeling van de decreetgever zelf om de in geding zijnde tekst te gebruiken teneinde de betwiste subsidiëring toe te staan.

Der Präsident des Flämischen Parlaments behauptet, es sei unbedingt geboten, die angefochtenen Haushaltsbestimmungen für nichtig zu erklären, da - so wie in den vorherigen Rechtssachen - ausreichende Hinweise auf die Absicht des Dekretgebers selbst vorlägen, den beanstandeten Text im Hinblick auf die Gewährung der fraglichen Bezuschussung zu verwenden.


w