Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst behouden blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Als de huidige tekst behouden blijft, zullen alle machines/toestellen buiten een industriële installatie als biociden worden beschouwd en dus getoetst moeten worden op schadelijke effecten op de menselijke of dierlijke gezondheid of onaanvaardbare effecten op het milieu.

Wird der jetzige Wortlaut beibehalten, werden sämtliche Maschinen/Vorrichtungen, die sich nicht in einer Industrieanlage befinden, als Biozidprodukte gelten, so dass sie einer Bewertung in Bezug auf schädliche Auswirkung auf die Gesundheit von Mensch und Tier oder unannehmbaren Auswirkungen auf die Umwelt unterzogen werden müssen.


De uitsluiting van deze diensten is een centraal element van de tekst en een garantie voor de burger dat het Europees sociaal model behouden blijft.

Der Ausschluss dieser Dienstleistungen ist ein wichtiges Element des Wortlauts und eine Garantie für die Bürgerinnen und Bürger, dass das europäische Sozialmodell geschützt wird.


De tekst van het gewijzigde artikel 48 van het VEU voorziet namelijk in een vereenvoudigde procedure voor de inhoudelijke herziening van de bepalingen van deel III van het VEU met betrekking tot intern beleid en optreden van de Unie, op voorwaarde dat deze herziening niet leidt tot een uitbreiding van de bevoegdheden van de Unie. Deze vereenvoudiging bestaat er echter alleen in dat de Raad geen beroep hoeft te doen op de Conventie (zonder daarvoor de instemming van het Europees Parlement nodig te hebben), terwijl het vereiste van eenparigheid van stemmen en goedkeuring door alle lidstaten volgens hun respectieve grondwettelijke regels, ...[+++]

Der Text des Artikels 48 des geänderten VEU sieht nämlich ein vereinfachtes Verfahren zur Änderung des Inhalts der Bestimmungen des Teils III des AEUV über interne Maßnahmen und Politikbereiche der Union vor - unter der Bedingung, dass durch diese Revision nicht die Zuständigkeiten der Union ausgeweitet werden; diese Vereinfachung besteht aber lediglich darin, dem Europäischen Rat die Möglichkeit zu geben, den Konvent zu übergehen (ohne dabei auf die Zustimmung des Europäischen Parlaments angewiesen zu sein), und behält in jedem Falle das Erfordernis der Einstimmigkeit und der Zustimmung durch alle Mitgliedstaaten nach ihren jeweiligen ...[+++]


Ik geef toe dat de tekst duidelijker en beter kan, waarbij het beginsel van relatieve stabiliteit behouden blijft en tevens een optimale benutting van de vangstmogelijkheden gegarandeerd wordt.

Ich muss zugeben, dass der Wortlaut des Artikels klarer und besser gestaltet werden könnte, wobei der Grundsatz der relativen Stabilität gewahrt bleiben und die optimale Ausschöpfung der Fangmöglichkeiten sichergestellt werden muss.


De tekst van artikel IV-444 voorziet nl. in een vereenvoudigde procedure voor de inhoudelijke herziening van de bepalingen van titel III van deel III met betrekking tot intern beleid en optreden van de Unie, op voorwaarde dat deze herziening niet leidt tot een uitbreiding van de bevoegdheden van de Unie. Deze vereenvoudiging bestaat er echter alleen in dat de Raad geen beroep hoeft te doen op de Conventie (zonder daarvoor de instemming van het Europees Parlement nodig te hebben), terwijl het vereiste van eenparigheid van stemmen en ratificatie door alle lidstaten behouden blijft ...[+++]

Der Text des Artikels IV-444 sieht nämlich ein vereinfachtes Verfahren zur Revision des Inhalts der Bestimmungen des Titels III des Teils III über interne Maßnahmen und Politikbereiche der Union vor - unter der Bedingung, dass durch diese Revision nicht die Zuständigkeiten der Union ausgeweitet werden, diese Vereinfachung besteht aber lediglich darin, dem Europäischen Rat die Möglichkeit zu geben, den Konvent außer acht zu lassen (ohne auf die Zustimmung des Europäischen Parlaments angewiesen zu sein), und behält in jedem Falle das Erfordernis der Einstimmigkeit und der Ratifizierung durch alle Mitgliedstaaten bei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst behouden blijft' ->

Date index: 2023-02-15
w