Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Zoekfunctie op de volledige tekst

Traduction de «tekst die morgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

Text vor der Übersetzung analysieren


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

Softwares für optische Zeichenerkennung | Texterkennungssoftware | Software für die optische Zeichenerkennung | Software für optische Zeichenerkennung












tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

verbindliche Fassung


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Men mag evenmin vergeten dat de werkelijke doelstelling van de tekst erin bestaat bepaalde ' verzande ' dossiers, vandaag 13 in getal en morgen misschien meer, uit de procedurele impasse te halen.

« Man darf ebenfalls nicht vergessen, dass der eigentliche Zweck des Textes darin besteht, gewisse ' festgefahrene ' Akten aus der Verfahrenssackgasse herauszunehmen; derzeit sind es 13, und morgen vielleicht mehr.


« Men mag evenmin vergeten dat de werkelijke doelstelling van de tekst erin bestaat bepaalde 'verzande' dossiers, vandaag 13 in getal en morgen misschien meer, uit de procedurele impasse te halen.

« Man darf ebenfalls nicht vergessen, dass der eigentliche Zweck des Textes darin besteht, gewisse 'festgefahrene' Akten aus der Verfahrenssackgasse herauszunehmen; derzeit sind es 13, und morgen vielleicht mehr.


Ik ben een groot voorstander van de versterkte rol van het Europees Parlement op ook dit gebied en de tekst die morgen openbaar zal worden gemaakt en waarvoor we toestemming van onze onderhandelingspartners moesten hebben, is de onderhandelingstekst, de draft negotiation text.

Ich befürworte auch in diesem Bereich sehr die Stärkung der Rolle des Europäischen Parlaments. Und der Text, der morgen veröffentlicht werden soll und für den wir die Erlaubnis von unseren Verhandlungspartnern einholen mussten, ist der Text der Verhandlungen, der Entwurf des Verhandlungstextes.


De tekst waarover morgen zal worden gestemd bevat echter niet het voorstel van de Commissie landbouw om onderzoek te doen naar de oprichting van een fonds voor economische aanpassing aan de droogte. Van een dergelijk fonds zouden alle economische sectoren kunnen profiteren, waaronder de landbouw.

Der Text, über den morgen abgestimmt werden soll, beinhaltet allerdings nicht den vom Landwirtschaftsausschuss bei der Kommission eingebrachten Vorschlag über die Einrichtung eines wirtschaftlichen Anpassungsfonds gegen Dürren, der allen Sektoren der Wirtschaft, einschließlich der Landwirtschaft, zugute käme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben er absoluut zeker van dat de tekst die morgen ter goedkeuring aan u zal worden voorgelegd, echte rechtszekerheid zal bieden aan de sector, en ook onze maatschappelijke en culturele waarden zal bevorderen.

Ich bin sicher und überzeugt, dass der Text, der Ihnen morgen zur Abstimmung vorliegt, eine echte Rechtsicherheit für den Sektor bringt und gleichzeitig unsere gesellschaftlichen und kulturellen Werte fördert.


Wel zijn we erg blij dat in de tekst die morgen wordt aangenomen het voorstel is overgenomen om het proportionaliteitsbeginsel toe te passen bij de verdeling van de fondsen. Daar het netwerk de hele Unie ten goede komt, betekent dit dat het geen hogere kosten met zich meebrengt voor lidstaten, zoals mijn land, waarvan de biologische diversiteit en de beschermde oppervlakte groter zijn dan die van andere landen.

Zugleich sind wir auch sehr zufrieden, dass der Text, über den morgen abgestimmt wird, einen Hinweis auf den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit bei der Zuteilung der Mittel enthält, so dass Länder wie meines mit einer wesentlich größeren biologischen Vielfalt und mehr ausgedehnten Schutzgebieten sich nicht höhere Kosten aufbürden müssen, denn das Netz dient der Union insgesamt.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ook ik wil op mijn beurt onze rapporteur, mevrouw Mercedes Bresso, feliciteren met de kwaliteit van de tekst die morgen ter stemming wordt voorgelegd. Hiermee zullen de Europese consumenten, met name de meest kwetsbare onder hen, kunnen worden beschermd tegen agressieve praktijken van keiharde zakenlieden.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte auch meinerseits unsere Berichterstatterin Mercedes Bresso zu der hohen Qualität des Textes beglückwünschen, der morgen zur Abstimmung gestellt wird und es ermöglichen wird, die europäischen Verbraucher, insbesondere die Schwächsten unter ihnen, vor den aggressiven Praktiken gewissenloser Geschäftemacher zu schützen.


De tekst van deze verbintenissen vormt een van de bijlagen bij de bekendmaking die morgen in het Publicatieblad verschijnt (PB C 264 van 30.10.2002).

Der Wortlaut der Verpflichtungszusagen ist der morgigen Mitteilung im Amtsblatt (ABl. C 264 v. 30. Oktober 2002) als Anhang beigefügt.


De Raad ging akkoord met de onderstaande resolutie "Het bewaren van het geheugen van morgen - bewaring van digitale inhoud voor de toekomstige generaties", zodat deze tijdens een volgende zitting kan worden aangenomen, nadat de tekst is bijgewerkt.

Der Rat erzielte Einvernehmen über die nachstehende Entschließung mit dem Titel "Erhaltung des Gedächtnisses der Zukunft Konservierung der digitalen Inhalte für künftige Generationen", so dass diese nach ihrer Überarbeitung auf einer der nächsten Ratstagungen angenommen werden kann.


w