Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Zoekfunctie op de volledige tekst

Traduction de «tekst een enorme » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

Text vor der Übersetzung analysieren


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

Softwares für optische Zeichenerkennung | Texterkennungssoftware | Software für die optische Zeichenerkennung | Software für optische Zeichenerkennung










tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

verbindliche Fassung




documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarbij dient een enorme hypocrisie te worden aangeklaagd; in de memorie van toelichting heeft men durven te schrijven dat ' in tegenstelling met wat de CWEDD (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling) beweert, in de ontworpen tekst het niet erom gaat een vermindering van het aantal contentieuze beroepen te beogen ', terwijl overal in de pers slechts daarvan sprake is : de beroepen vermijden » (Parl. St., Waals Parlement, 2007 ...[+++]

Hier ist eine enorme Scheinheiligkeit anzuprangern; man schrieb sogar in der Begründung: ' im Gegensatz zu dem, was der CWEDD (Wallonischer Umweltrat für nachhaltige Entwicklung) anführt, soll mit dem Textentwurf keine Verringerung der Anzahl Streitsachen angestrebt werden ', während es überall in der Presse nur darum geht, Klagen zu vermeiden » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2007-2008, Nr. 805/5, SS. 10 und 16).


Daarbij dient een enorme hypocrisie te worden aangeklaagd; in de memorie van toelichting heeft men durven te schrijven dat 'in tegenstelling met wat de CWEDD (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling) beweert, in de ontworpen tekst het niet erom gaat een vermindering van het aantal contentieuze beroepen te beogen', terwijl overal in de pers slechts daarvan sprake is : de beroepen vermijden » (Parl. St., Waals Parlement, 2007-2 ...[+++]

Hier ist eine enorme Scheinheiligkeit anzuprangern; man schrieb sogar in der Begründung: 'im Gegensatz zu dem, was der CWEDD (Wallonischer Umweltrat für nachhaltige Entwicklung) anführt, soll mit dem Textentwurf keine Verringerung der Anzahl Streitsachen angestrebt werden', während es überall in der Presse nur darum geht, Klagen zu vermeiden » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2007-2008, Nr. 805/5, SS. 10 und 16).


Als de voorgestelde tekst in het kader van de CITES wordt goedgekeurd, zullen de landen die van bevrachting gebruik wensen te maken, dezelfde "bijzondere situaties" ook in andere internationale fora bepleiten, met name in regionale organisaties voor visserijbeheer, waar dit de bestrijding van IOO-visserij enorm zou kunnen bemoeilijken.

Wenn der vorgeschlagene Text im Rahmen von CITES angenommen wird, würden die Länder, die chartern wollen, die gleiche „besondere Lage“ in anderen internationalen Foren geltend machen, vor allem in regionalen Fischereiorganisationen, was der Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei enormen Schaden zufügen könnte.


Daarom betreurt de rapporteur het ten zeerste dat de Commissie door haar gebruik van artikel 80 bis van het Reglement voorbijgaat aan de rol van medewetgever van het Parlement voor de nieuwe behandeling van deze tekst die van enorm belang is voor de toekomst van de sociale betrekkingen in Europa.

Diesbezüglich bedauert der Berichterstatter zutiefst, dass dem Europäischen Parlament seine Rolle als Mitgesetzgeber von der Kommission verweigert wird, indem diese Artikel 80a der Verordnung für die erneute Überprüfung dieses Textes, der von herausragender Bedeutung für die Zukunft der sozialen Beziehungen in Europa ist, heranzieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks de tekortkomingen betekent de huidige tekst een enorme verbetering ten opzichte van de oorspronkelijke onderhandelingsposities, en dit is oneindig veel beter dan dreigen met een interinstitutionele ijzeren vuist, want dat zou onverantwoordelijk zijn geweest en de Unie en haar burgers zouden daarvoor een hoge prijs hebben betaald.

Bei all seinen Mängeln stellt der aktuelle Text einen gewaltigen Fortschritt gegenüber den anfänglichen Verhandlungspositionen dar und ist ungleich besser als mit eiserner institutioneller Faust zu drohen, was unverantwortlich gewesen wäre und wofür die Union und ihre Bürger einen hohen Preis bezahlt hätten.


Gezien het grote aantal, in sommige lidstaten vaak zeer kleine bedrijven, impliceert de oorspronkelijke tekst een enorme bureaucratische, economische en personeelslast, om investeringen te controleren die in vele gevallen uiterst gering zijn.

In Anbetracht der großen Anzahl von Unternehmen, darunter einigen sehr kleinen Unternehmen, die es in einigen Mitgliedstaaten gibt, würde der ursprüngliche Wortlaut in vielen Fällen einen enormen bürokratischen, wirtschaftlichen und personellen Aufwand zur Überwachung sehr begrenzter Investitionen bedeuten.


60. betreurt daarom dat het enorme potentieel van biomassa op het gebied van hernieuwbare energiebronnen niet in die mate is benut die inzake draagbare kosten mogelijk was geweest; verwelkomt daarom de aankondiging dat de Commissie een actieplan inzake biomassa zal voorleggen, en roept de Commissie op om een ambitieuze tekst te ontwerpen die concrete en wettelijk bindende voorstellen omvat;

60. bedauert deshalb, dass das ungeheure Potenzial der Biomasse im Bereich der erneuerbaren Energieträger nicht so ausgeschöpft worden ist, wie es bei tragbaren Kosten technisch möglich wäre; begrüßt deshalb die Ankündigung der Vorlage eines Biomasse-Aktionsplans durch die Kommission und fordert die Kommission auf, einen ehrgeizigen Text vorzulegen, der konkrete und rechtsverbindliche Vorschläge umfasst;


w