Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Overeenkomst die een abonnement inhoudt
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Traduction de «tekst inhoudt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst die een abonnement inhoudt

Abonnement-Vertrag


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

Text vor der Übersetzung analysieren


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

Softwares für optische Zeichenerkennung | Texterkennungssoftware | Software für die optische Zeichenerkennung | Software für optische Zeichenerkennung












tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

verbindliche Fassung


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarbij en om de voorgaande motieven kan niet worden beweerd dat de ontworpen tekst een onevenredige beperking inhoudt van het fundamenteel recht op administratieve transparantie zoals verankerd in artikel 32 van de Grondwet » (Parl. St., Waals Parlement, 2011-2012, nr. 614/1, pp. 6-7).

Auf diese Weise und aus den vorstehend dargelegten Gründen kann nicht behauptet werden, der Textentwurf stelle eine unverhältnismäßige Einschränkung des Grundrechts auf Verwaltungstransparenz, das in Artikel 32 der Verfassung festgelegt ist, dar » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2011-2012, Nr. 614/1, SS. 6-7).


3. is van mening dat de definitieve tekst op diverse punten een verbetering inhoudt ten opzichte van de oorspronkelijke tekst en dat een aantal van de door het Parlement voorgestelde wijzigingen erin is opgenomen, met name:

3. ist der Auffassung, dass der endgültige Text im Vergleich zum ursprünglichen Text an mehreren Punkten eine Verbesserung darstellt, und dass eine Reihe von Änderungen, die das Parlament vorgeschlagen hat, aufgenommen wurde, und zwar insbesondere


De groep concludeerde ook, met betrekking tot de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van het vorige besluit samen met die materiële wijzigingen dat het voorstel een eenvoudige codificatie van de bestaande tekst inhoudt, zonder enige wijziging van de inhoud.

Bezüglich der Kodifizierung der unveränderten Bestimmungen des früheren Rechtsakts mit diesen inhaltlichen Änderungen gelangte die Arbeitsgruppe ebenfalls zu der Schlussfolgerung, dass der Kommissionsvorschlag eine klare Kodifizierung des bestehenden Rechtstextes ohne substanzielle Änderung enthält.


Ik was op de modebeurs in Dublin, ik was op de vismarkt in Cork, ik was bij het openbare debat in Donegal, en wat veel mensen als eerste zeiden, was: Tja, eigenlijk hebben we niet de volledige tekst van het Verdrag gelezen, het is een heel ingewikkelde juridische tekst en het is moeilijk om precies te begrijpen wat dit allemaal inhoudt.

Ich war auf der Modemesse in Dublin, ich war auf dem Fischmarkt in Cork, ich war auf der öffentlichen Sitzung in Donegal. Was zunächst viele Menschen gesagt hatten war: Nun ja, wir haben den vollen Wortlaut des Vertrags nicht wirklich gelesen. Es ist ein sehr komplexer Rechtstext und schwer zu verstehen, worum genau es dabei geht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook wil ik de commissaris feliciteren met zijn schitterende presentatie, omdat nu duidelijk is dat deze tekst absoluut een verbetering van de wetgeving inhoudt. Deze tekst zal immers leiden tot de modernisering, vereenvoudiging en consolidatie van de beste aspecten van die wetgeving, die verouderd was en die gezien de ontwikkeling van de sector snel gemoderniseerd moest worden.

Außerdem gratuliere ich dem Kommissar zu seiner glänzenden Präsentation, die bewiesen hat, dass dieser Text auf jeden Fall eine Verbesserung der Gesetzgebung darstellt, da er die besten Aspekte einer Vorschrift aktualisiert, vereinfacht und konsolidiert, die veraltet war und angesichts der Entwicklung des Sektors schnell aktualisiert werden musste.


Ook wil ik de commissaris feliciteren met zijn schitterende presentatie, omdat nu duidelijk is dat deze tekst absoluut een verbetering van de wetgeving inhoudt. Deze tekst zal immers leiden tot de modernisering, vereenvoudiging en consolidatie van de beste aspecten van die wetgeving, die verouderd was en die gezien de ontwikkeling van de sector snel gemoderniseerd moest worden.

Außerdem gratuliere ich dem Kommissar zu seiner glänzenden Präsentation, die bewiesen hat, dass dieser Text auf jeden Fall eine Verbesserung der Gesetzgebung darstellt, da er die besten Aspekte einer Vorschrift aktualisiert, vereinfacht und konsolidiert, die veraltet war und angesichts der Entwicklung des Sektors schnell aktualisiert werden musste.


Overwegende dat de rubrieken 90.10 en 90.17 zoals die nu opgesteld zijn nog steeds verwijzen naar het decreet van 7 oktober 1985 inzake de bescherming van het oppervlaktewater tegen vervuiling en niet naar Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; dat de tekst bijgevolg aangepast moet worden (artikel 11);

In der Erwägung, dass die Rubriken 90.10 und 90.17 in ihrer bisherigen Fassung noch immer auf das Dekret vom 7. Oktober 1985 über den Schutz des Oberflächenwassers gegen Verschmutzung statt des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, verweisen; dass der Wortlaut entsprechend angepasst werden muss (Artikel 11);


Art. 14. Artikel R.289 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wordt vervangen door volgende tekst :

Art. 14 - Artikel R.289 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, wird durch folgenden Text ersetzt:


Art. 15. Artikel R.290 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wordt vervangen door volgende tekst :

Art. 15 - Artikel R. 290 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, wird durch folgenden Text ersetzt:


Art. 5. Artikel R.279 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wordt vervangen door volgende tekst :

Art. 5 - Artikel R.279 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, wird durch folgenden Text ersetzt:


w