Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "tekst kreeg " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

Text vor der Übersetzung analysieren




tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

verbindliche Fassung






OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

Softwares für optische Zeichenerkennung | Texterkennungssoftware | Software für die optische Zeichenerkennung | Software für optische Zeichenerkennung




documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik ben blij om te zien dat een groot deel van de voorstellen en amendementen die in het ontwerpverslag zijn ingediend, door de Raad zijn ingediend en zijn opgenomen in de tekst die in juni politieke steun van de Europese Raad kreeg.

Ich stelle erfreut fest, dass ein großer Teil der Vorschläge und Änderungsanträge, die mit dem Berichtentwurf vorgelegt wurden, vom Rat eingeführt wurde und in dem Text, der im Juni vom Europäischen Rat politisch gebilligt wurde, enthalten ist.


In het advies van de Commissie internationale handel nam de heer Gianluca Susta enkele heel belangrijke amendementen op, waardoor de tekst een volstrekt andere strekking kreeg dan het verslag dat ik eigenlijk aan het Parlement had willen presenteren.

In der Stellungnahme des Ausschusses für internationalen Handel unterbreitete Herr Susta einige ganz erhebliche Änderungsanträge zum Text, die den Bericht, den ich dem Haus vorlegen wollte, nachgerade entstellen.


In mijn land, Zweden, kreeg ik een aai over mijn bol als ik sprak over de behoefte aan een gemeenschappelijke tekst waarin duidelijk wordt vastgesteld waarvoor wij staan, waarom wij dat doen en hoe wij te werk gaan.

In meinem Heimatland, Schweden, wurde mir gönnerhaft auf die Schulter geklopft, wenn ich von der Erarbeitung eines gemeinsamen Dokuments sprach, das deutlich macht, wofür wir stehen, warum wir das tun und wie wir arbeiten.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een tekst die de basis moet vormen voor een politieke verklaring die tijdens de bijeenkomst zal worden afgelegd en kreeg van de Commissie achtergrondinformatie over de handelsaspecten van de top en van verscheidene in Guadalajara te houden subtoppen.

Er billigte einen Text als Grundlage für eine politische Erklärung, die auf der Konferenz abgegeben werden soll, und ließ sich von der Kommission über die handelspolitischen Aspekte des Gipfeltreffens und der verschiedenen regionalen Nebengipfeltreffen, die in Guadalajara stattfinden sollen, informieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij kreeg nog nieuwe versies nadat hij zijn verslag al opgesteld had, en daarmee kwam de eerdere tekst te vervallen.

Dieser hat neue Versionen erhalten, nachdem er seinen Bericht bereits verfasst hatte, so dass der frühere Text hinfällig wurde.


Die tekst kreeg echter niet de vereiste unanieme steun, en derhalve werd er niet over gestemd.

Da dieser Text jedoch nicht die erforderliche einstimmige Unterstützung fand, wurde er nicht zur Abstimmung gestellt.


w