Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst met betrekking tot „austria bio garantie » (Néerlandais → Allemand) :

Na de tekst met betrekking tot „Austria Bio Garantie GmbH” wordt de volgende tekst ingevoegd:

Nach dem „Austria Bio Garantie GmbH“ betreffenden Eintrag wird folgender Wortlaut eingefügt:


De tekst met betrekking tot „Austria Bio Garantie GmbH” wordt vervangen door:

Der „Austria Bio Garantie GmbH“ betreffende Eintrag erhält folgende Fassung:


„Austria Bio Garantie GmbH” heeft de Commissie ervan in kennis gesteld dat het zijn certificeringsactiviteiten heeft stopgezet in alle derde landen waarvoor het was erkend.

Die „Austria Bio Garantie GmbH“ hat der Kommission mitgeteilt, dass sie ihre Zertifizierungstätigkeiten in allen Drittländern, für die sie anerkannt war, eingestellt hat.


de volledige tekst met betrekking tot BCS Öko-Garantie GmbH” wordt geschrapt;

Der gesamte „BCS Öko-Garantie GmbH“ betreffende Eintrag wird gestrichen.


In de tekst met betrekking tot BCS Öko-Garantie GmbH” wordt in punt 3 in de rij die betrekking heeft op het derde land „Zuid-Korea” en het codenummer „KR-BIO-141”, het kruisje in kolom D geschrapt; „Zuid-Korea” wordt vervangen door „Republiek Korea”.

In dem „BCS Öko-Garantie GmbH“ betreffenden Eintrag wird unter Nummer 3 in der das Drittland „Südkorea“ und die Codenummer „KR-BIO-141“ betreffenden Zeile in der Rubrik D das „x“ gestrichen und die Bezeichnung „Südkorea“ durch die Bezeichnung „Republik Korea“ ersetzt.


13. is ingenomen met de verbeteringen in de ontwerptekst van ACTA waardoor meer garanties worden geboden voor bescherming van de persoonlijke leefsfeer, de volksgezondheid en enkele beschermingen uit hoofde van de TRIP's-Overeenkomst; geeft de Commissie opdracht te beoordelen of de waarborgclausules in ACTA in gelijke mate afdwingbaar zijn met betrekking tot de handhavingsbepalingen; verzoekt de Commissie bewijzen te overleggen waaruit blijkt dat ACTA de lidstaten of de ...[+++]

13. begrüßt die Verbesserungen im Entwurf des Textes des ACTA, die mehr Schutzbestimmungen für die Privatsphäre, die öffentliche Gesundheit und einige der Schutzklauseln des TRIPS-Übereinkommens vorsehen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob die im ACTA enthaltenen Schutzbestimmungen in gleicher Weise wie die Umsetzungsbestimmungen durchsetzbar sind; fordert die Kommission auf, Nachweise dafür beizubringen, dass die Mitgliedstaaten oder die Union durch das ACTA nicht daran gehindert werden, die Flexibilitätsbestimmungen im Rahm ...[+++]


15. is ingenomen met de verbeteringen in de ontwerptekst van ACTA waardoor meer garanties worden geboden voor bescherming van de persoonlijke leefsfeer, de volksgezondheid en enkele beschermingen uit hoofde van de TRIP's-overeenkomst; geeft de Commissie opdracht te beoordelen of de waarborgclausules in ACTA in gelijke mate afdwingbaar zijn met betrekking tot de handhavingsbepalingen; verzoekt de Commissie bewijzen te overleggen waaruit blijkt dat ACTA de lidstaten of de ...[+++]

15. begrüßt die Verbesserungen im Entwurf des Textes des ACTA, die mehr Schutzbestimmungen für die Privatsphäre, die öffentliche Gesundheit und einige der Schutzklauseln des TRIPS-Übereinkommens vorsehen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob die im ACTA enthaltenen Schutzbestimmungen in gleicher Weise wie die Umsetzungsbestimmungen durchsetzbar sind; fordert die Kommission auf, Nachweise dafür beizubringen, dass die Mitgliedstaaten oder die Union durch das ACTA nicht daran gehindert werden, die Flexibilitätsbestimmungen im Rahm ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0030 - EN - Richtlijn 2009/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 tot wijziging van Richtlijn 98/70/EG met betrekking tot de specificatie van benzine, dieselbrandstof en gasolie en tot invoering van een mechanisme om de emissies van broeikasgassen te monitoren en te verminderen, tot wijziging van Richtlijn 1999/32/EG van de Raad met betrekking tot de specificatie van door binnenschepen gebruikte brandstoffen en tot intrekking van Richtlijn 93/12/EEG (Voor de EER ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0030 - EN - Richtlinie 2009/30/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Änderung der Richtlinie 98/70/EG im Hinblick auf die Spezifikationen für Otto-, Diesel- und Gasölkraftstoffe und die Einführung eines Systems zur Überwachung und Verringerung der Treibhausgasemissionen sowie zur Änderung der Richtlinie 1999/32/EG des Rates im Hinblick auf die Spezifikationen für von Binnenschiffen gebrauchte Kraftstoffe und zur Aufhebung der Richtlinie 93/12/EWG (Text von Bedeutung für den EWR) - RICHTLINIE 2009/30/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // v ...[+++]


11. neemt kennis van de verklaring van de Voorzitter van het Comité van de regio's, uitgesproken ten overstaan van de bevoegde commissie op 4 november 2003, waarin hij erkende dat er "in 2001 in het Comité van de Regio's een ingewortelde cultuur van vriendjespolitiek" heerste, en waarin hij aankondigde het Bureau in februari 2004 een algemeen voorstel voor hervorming van de Administratie van het Comité van de regio's voor te willen leggen; is van mening dat dit voorstel moet worden uitgewerkt met de actieve hulp van een onafhankelijke externe deskundige, zoals een voormalig lid van de Rekenkamer, en juicht de desbet ...[+++]

11. nimmt Kenntnis von der vom Präsidenten des Ausschusses der Regionen vor dem zuständigen Ausschuss am 4. November 2003 abgegebenen Erklärung, in der er eingestand, dass es "2001 im Ausschuss der Regionen eine endemische Kultur von Vetternwirtschaft" gegeben hat, und in der er seine Absicht bekundete, dem Präsidium des Ausschusses der Regionen im Februar 2004 einen globalen Vorschlag für eine Reform der Verwaltung des Ausschusses der Regionen zu unterbreiten; ist der Auffassung, dass dieser Vorschlag mit der aktiven Hilfe eines unabhängigen externen Sachverständigen – z.B. eines ehemaligen Mitglieds des Rechnungshofes – ausgearbeitet werden sollte, und begrüßt die entsprechende Zusage des amtierenden Generalsekretärs; fordert den Aussc ...[+++]


De richtlijn zal, op basis van de tekst van het gemeenschappelijk standpunt, een systeem van regels voor traditionele kruidengeneesmiddelen introduceren dat het publiek garanties biedt met betrekking tot veiligheid en kwaliteit, en voorziet in systematische informatieverstrekking aan klanten met betrekking tot traditionele kruidenmiddelen die vrij worden verkocht.

Die auf dem Text des Gemeinsamen Standpunktes basierende Richtlinie wird eine ordnungsrechtliche Aufsicht für traditionelle pflanzliche Arzneimittel einführen, die der Öffentlichkeit gegenüber die Sicherheit und Qualität der Mittel sowie eine systematische Information der Verbraucher in Bezug auf frei verkäufliche traditionelle pflanzliche Mittel gewährleisten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst met betrekking tot „austria bio garantie' ->

Date index: 2022-12-17
w