Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen de uitgesproken tekst is authentiek
Check against delivery
OCR-software
Optical character recognition
Software voor tekstherkenning

Traduction de «tekst niet alleen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleen de uitgesproken tekst is authentiek | Check against delivery

es gilt das gesprochene Wort


Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

Softwares für optische Zeichenerkennung | Texterkennungssoftware | Software für die optische Zeichenerkennung | Software für optische Zeichenerkennung


vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten

Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 11. Juni 2015 in Sachen der Flämischen Region gegen Tony Sneijers, dessen Ausfertigung am 22. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 16. September 1807 über die Sumpftrockenlegung - der bestimmt: ' Häuse ...[+++]


Dat is het échte doel van vertalen: niet alleen een tekst omzetten in een andere taal, maar ervoor zorgen dat de lezer of toehoorder de strekking van het origineel begrijpt.

Das ist der eigentliche Zweck der Übersetzung: nicht nur einen Text in eine andere Sprache zu übertragen, sondern dafür zu sorgen, dass diejenigen, die ihn lesen oder hören, die Botschaft verstehen, die in der Ausgangssprache mitgeteilt wurde.


Ik ben blij dat de integratie van jongeren in deze tekst niet alleen wordt bekeken vanuit het oogpunt van werkgelegenheid, maar ook vanuit dat van onderwijs en opleiding.

Ich begrüße die Tatsache, dass dieser Text die Integration junger Menschen nicht nur aus Sicht der Beschäftigung betrachtet, sondern auch aus Sicht von Aus- und Weiterbildung.


We zijn echter van mening dat de huidige tekst niet alleen tekortschiet om de broodnodige verandering voor legale migratie teweeg te brengen maar bovendien de protectionistische praktijken van de lidstaten bevestigt.

Allerdings sind wir der Meinung, dass der aktuelle Text nicht die dringend benötigten Veränderungen bei der legalen Migration herbeiführt, sondern stattdessen die protektionistische Praxis der Mitgliedstaaten bestätigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur vindt dat de in de Raad overeengekomen tekst niet alleen een project zonder ambitie is, maar ook dat door deze tekst een verwarrende, ja zelfs onsamenhangende regeling tot stand wordt gebracht.

Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass der vom Rat gebilligte Text nicht nur ein Entwurf ohne jede Ambition ist, sondern dass er die Schaffung eines verworrenen und sogar inkohärenten Systems vorschlägt.


Vast staat, en dat hoef ik niet te benadrukken daar het voorzitterschap er zojuist op gewezen heeft, dat deze tekst niet alleen belangrijk zal zijn voor Europeanen, maar ook bij onze onderhandelingen met derde landen.

Sicher ist – und ich muss gar nicht besonders darauf bestehen, da es der Ratsvorsitz eben bereits angedeutet hat –, dass der Text nicht nur für die Europäer, sondern auch in unseren Verhandlungen mit Drittländern von Bedeutung sein wird.


Bovendien gaat het in het eerste deelgebied om de onderwijs- en opleidingssystemen, zodat in de tekst niet alleen over onderwijsprogramma's, maar over onderwijsprogramma's en opleidingsprogramma's moet worden gesproken.

Zudem handelt es sich bei dem 1. Bereich um die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung, so dass im Text nicht nur von Bildungsprogrammen, sondern von allgemeinen und beruflichen Bildungsprogrammen gesprochen werden muss.


In deze tekst wordt het kader vastgelegd voor wederzijdse controle en handhaving tussen de lidstaten van de EU en Noorwegen, waardoor niet alleen het beheer van gemeenschappelijke visbestanden zal worden vergemakkelijkt, maar ook een belangrijke bijdrage zal worden geleverd aan de bestrijding van illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij (IUU).

Mit dieser Vereinbarung wird ein Rahmen für die gegenseitige Kontrolle und Rechtsdurchsetzung der EU-Mitgliedstaaten und Norwegens umrissen. Dies soll die Bewirtschaftung der gemeinsamen Fischbestände erleichtern und einen wichtigen Beitrag zur Bekämpfung der illegalen, nicht regulierten und nicht gemeldeten Fangtätigkeit leisten.


Op 22 februari 1995 startte hij de in de aan het Sociale Protocol gehechte Overeenkomst inzake de sociale politiek vervatte procedure en raadpleegde de sociale partners op basis van een tekst waarin de Commissie argumenteerde dat een ruimere en soepeler interpretatie van de term combinatie niet alleen voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen van voordeel zou kunnen zijn, maar ook voor werkgelegenheid, opleiding en een doelmatiger werking van de arbeidsmarkt.

Am 22. Februar 1995 löste er das in dem Abkommen im Anhang zum Protokoll über die Sozialpolitik festgelegte Verfahren aus, und leitete die Anhörung der Sozialpartner auf der Grundlage eines Papiers ein, in dem die Kommission dafür eintrat, daß eine allgemeinere und flexiblere Auslegung des Begriffs "Vereinbarkeit" nicht nur der Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern, sondern auch der Beschäftigung, der Ausbildung und einer wirksameren Funktion des Arbeitsmarkts zugute käme.


De tekst voldoet niet alleen aan de vereisten met betrekking tot de soepelheid van de markt waaraan de beroepskringen behoefte hebben, doch vergroot ook de veiligheid van de transacties voor de consumenten.

Diese Richtlinie sorgt nicht nur für ein reibungsloses Marktgeschehen, worauf insbesondere die Händler angewiesen sind, sondern auch bei den Verbrauchern für Sicherheit über die Bedingungen des Geschäftsverkehrs".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst niet alleen' ->

Date index: 2024-05-04
w