Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
Groep waarbinnen overdracht plaatsvindt
Groep waarbinnen transmissie plaatsvindt
OCR-software
Optical character recognition
Reglementaire tekst
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Software voor tekstherkenning
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Weg waarlangs afbraak plaatsvindt

Traduction de «tekst plaatsvindt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groep waarbinnen overdracht plaatsvindt | groep waarbinnen transmissie plaatsvindt

Übertragungsgruppe


snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

Abbaugeschwindigkeit






tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

Text vor der Übersetzung analysieren




tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

verbindliche Fassung


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

Softwares für optische Zeichenerkennung | Texterkennungssoftware | Software für die optische Zeichenerkennung | Software für optische Zeichenerkennung




documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ideaal zou zijn dat de Raad een ontwerp voorlegt aan de bevoegde commissie, waarna een gedachtewisseling over de tekst plaatsvindt, voorafgaand aan de uiteindelijke goedkeuring.

Ideal wäre es, wenn der Rat dem maßgeblichen Ausschuss einen Entwurf vorlegen würde, damit wir vor der endgültigen Annahme einen Meinungsaustausch dazu führen können.


Ideaal zou zijn dat de Raad een ontwerp voorlegt aan de bevoegde commissie, waarna een gedachtewisseling over de tekst plaatsvindt, voorafgaand aan de uiteindelijke goedkeuring.

Ideal wäre es, wenn der Rat dem maßgeblichen Ausschuss einen Entwurf vorlegen würde, damit wir vor der endgültigen Annahme einen Meinungsaustausch dazu führen können.


Aangezien in de tweede lezing van een tekst geen eindstemming over de hele tekst plaatsvindt, hebben we het amendement ter verwerping van de tekst gesteund, dat was ingediend door meerdere fracties (de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links en Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie).

Da in der zweiten Lesung des Textes keine Schlussabstimmung über den Gesamttext vorgesehen war, unterstützten wir den Änderungsantrag über die Ablehnung des Textes, der von mehreren Fraktionen (Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke und Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz) eingereicht worden war.


Punt 36 bevestigt de regel dat de juridisch-taalkundige afwerking plaatsvindt voordat de voorgestelde tekst door de beide medevoorzitters formeel wordt goedgekeurd. De mogelijkheid wordt evenwel opengelaten dat in uitzonderlijke gevallen, wanneer de strenge termijnen van artikel 251 EG-Verdrag daartoe nopen, het ontwerp voor een gemeenschappelijke tekst vóór de juridisch-taalkundige afwerking aan de beide medevoorzitters van het Bemiddelingscomité wordt voorgelegd.

Ziffer 13 (die frühere Ziffer 8) bestätigt den Grundsatz, dass eine Überarbeitung der Texte durch Rechts- und Sprachsachverständige vor der Annahme der vorgeschlagenen Texte stattfinden sollte, bietet aber auch die Möglichkeit, in Ausnahmefällen und sofern dies möglich ist, um die festen Fristen gemäß Artikel 251 EGV einzuhalten, den Entwurf eines gemeinsamen Textes den beiden Mitvorsitzenden des Vermittlungsausschusses vorzulegen, bevor eine abschließende Überarbeitung durch Rechts- und Sprachsachverständige stattgefunden hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. dringt er met het oog op grotere transparantie en een beter begrip van de Lissabon-strategie en de uitvoering ervan op aan dat er een gemeenschappelijke, samenhangende structuur voor de NRP's wordt ontwikkeld, zodat de impact van de op lidstaatniveau voorgestelde maatregelen beter kan worden vergeleken, en dat er een open en constructieve dialoog op Europees niveau plaatsvindt over de bereikte vooruitgang; steunt in dit verband de gedacht om specifieke aanbevelingen per land op te stellen, alsmede een ranglijst van beste praktijken voor hervormingsagenda's op de verschillende beleidsterreinen; verzoekt de regeringen van de lid ...[+++]

11. fordert im Interesse der größeren Transparenz und der besseren Verständlichkeit der Strategie von Lissabon und ihrer Umsetzung, dass gemeinsame kohärente Strukturen für die nationalen Reformprogramme entwickelt werden, was die vergleichende Analyse der Auswirkungen der vorgeschlagenen Maßnahmen auf der Ebene der Mitgliedstaaten sowie einen offenen und konstruktiven Dialog über die erzielten Fortschritte auf europäischer Ebene erleichtern würde; spricht sich in diesem Zusammenhang dafür aus, länderspezifische Empfehlungen auszuarbeiten und ein "Ranking" für bewährte Verfahren bei den Reformagenden in den einzelnen Politikbereichen einzurichten; fordert alle nationalen Regierungen auf, bei der Umse ...[+++]


(3) De Algemene Vergadering van de Verenigde Naties heeft besloten dat de definitieve tekst van het ontwerp-verdrag en de bijbehorende protocollen haar met het oog op een spoedige aanneming voorgelegd dient te worden voordat er in Palermo een conferentie ter ondertekening op hoog niveau plaatsvindt.

Die Generalversammlung der Vereinten Nationen hat beschlossen, daß ihr der endgültige Text für den Entwurf des Übereinkommens und der entsprechenden Protokolle vor der Unterzeichnungskonferenz auf hoher Ebene, die in Palermo stattfinden wird, im Hinblick auf eine baldige Verabschiedung vorgelegt werden sollte.


w