Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst staat echter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij kunnen echter geen steun geven aan hetgeen in deze tekst staat over de ratificatie van het Verdrag van Lissabon en aan de oproep tot een gemeenschappelijk immigratiebeleid en een gemeenschappelijk asielbeleid en tot de oprichting van een Europese Dienst voor extern optreden.

Nicht unterstützen können wir jedoch den Text zur Ratifizierung des Vertrags von Lissabon, die Forderung nach einer gemeinsamen Einwanderungspolitik, die Forderung nach einer gemeinsamen Asylpolitik oder die Forderung nach Schaffung eines Europäischen Auswärtigen Dienstes.


In de tekst van het verslag staat echter een misleidend gedeelte over de besprekingen die momenteel in New York over de hervorming van de Veiligheidsraad worden gevoerd.

Der Text enthält aber eine irreführende Passage zu den Gesprächen, die derzeit in New York zur Reform des Sicherheitsrates stattfinden.


In deze tekst staat echter niets over de rechten die de erkende kwalificaties opleveren, niets over de geboden garanties, niets over harmonisatie van de rechtspositie en arbeidsvoorwaarden van de werknemers, en niets over een verbetering van de opleidingsvoorwaarden.

Dieser Text enthält jedoch kein Wort zu den mit diesen anerkannten Qualifikationen verbundenen Rechten, kein Wort zu gewährten Garantien, zur Harmonisierung des Status und der Arbeitsbedingungen oder eine Verbesserung der Ausbildungsbedingungen.


Een aantal punten staat echter nog steeds ter discussie en hierover lopen de standpunten uiteen, zoals de vorm van de tekst (verordening of richtlijn) en het verband dat door sommigen wordt benadrukt tussen dit voorstel en het kadervoorstel betreffende oneerlijke handelspraktijken.

Meinungsverschiedenheiten und entsprechender Diskussionsbedarf bestehen auch über die Form des Rechtsakts (Verordnung oder Richtlinie) bzw. über den teilweise betonten Zusammenhang zwischen diesem Vorschlag und dem Rahmenvorschlag über unlautere Geschäftspraktiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het blijkt echter dat in het compromis twee tegenstrijdige stellingen staan. In de aangenomen tekst staat dat het aantal leden van de Commissie moet worden verminderd, tenzij dit niet mogelijk is.

So besagt der angenommene Text, daß die Anzahl der Mitglieder der Kommission einerseits begrenzt werden müßte, andererseits aber nicht.


In de tekst is echter bepaald dat de Lid-Staat die eerst zijn infrastructuur moet aanpassen om te voldoen aan de voorwaarden voor een van die twee categorieën vervoer gedurende een overgangstermijn die op 31 december 2003 verstrijkt, mag verbieden dat in het nationale goederenvervoer op zijn grondgebied aan het verkeer wordt deelgenomen door voertuigcombinaties waarvan de afmetingen de nationale limieten overschrijden.

Es ist allerdings vorgesehen, daß ein Mitgliedstaat, der seine Straßeninfrastruktur anpassen muß, um die Bedingungen für eine der beiden Arten von Beförderungstätigkeiten erfüllen zu können, während einer Übergangszeit, die am 31. Dezember 2003 ausläuft, im innerstaatlichen Güterverkehr den Einsatz von Fahrzeugen, deren Abmessungen die nationalen Höchstwerte überschreiten, untersagen kann.


De tekst schrijft echter voor dat de Lid-Staat die zijn wegeninfrastructuur moet aanpassen om te kunnen voldoen aan de voorwaarden voor een van beide categorieën vervoersoperaties, gedurende een overgangsperiode die op 31 december 2003 verstrijkt, in het kader van het nationale goederenvervoer kan verbieden dat voertuigen die de vigerende nationale normen voor maximumafmetingen overschrijden op zijn grondgebied aan het verkeer deelnemen.

Der Text sieht jedoch vor, daß der Mitgliedstaat, der seine Straßenverkehrsinfrastruktur anpassen müsste, um die Bedingungen für eine dieser beiden Arten von Verkehrstätigkeiten einhalten zu können, während eines am 31. Dezember 2003 auslaufenden Übergangszeitraums den Verkehr von Fahrzeugen, welche die geltenden nationalen Normen für die höchstzulässigen Abmessungen überschreiten, innerhalb seines Hoheitsgebiets im Rahmen des nationalen Güterverkehrs untersagen kann.




D'autres ont cherché : tekst staat echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst staat echter' ->

Date index: 2021-02-17
w