Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
OCR-software
Optical character recognition
Recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "tekst te aanvaarden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen | recht van een erfgenaam om een nalatenschap te aanvaarden of verwerpen

Ausschlagungsrecht | Erbausschlagungsrecht


kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

Feedback zu künstlerischer Leistung akzeptieren








OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

Softwares für optische Zeichenerkennung | Texterkennungssoftware | Software für die optische Zeichenerkennung | Software für optische Zeichenerkennung


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

Text vor der Übersetzung analysieren


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

verbindliche Fassung




documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niettemin hebben de lidstaten zich vrijwel unaniem gekeerd tegen elke vorm van regelgeving op dit gebied. Wij zijn als compromis bereid de huidige tekst te aanvaarden, mits deze kwestie op termijn wordt herzien in het kader van de richtlijn, en wij zullen daarop toezien.

Die Mitgliedstaaten sind jedoch fast einstimmig gegen jegliche Regeln in diesem Bereich. Wir sind bereit, im Geiste der Kompromissbereitschaft diesen gegenwärtigen Bericht unter der Voraussetzung zu akzeptieren, dass diese Angelegenheit überprüft wird und letztlich im Kontext der Richtlinie steht.


Ik hoop dat deze nuancering voor de Commissie volstaat om onze tekst te aanvaarden en het akkoord dat we via onderhandelingen bereikt hebben, onverminderd als geldig te beschouwen.

Diese Nuance sollte die Kommission in die Lage versetzen, unseren Text zu akzeptieren und davon auszugehen, dass unsere ausgehandelte Vereinbarung weiterhin gilt.


Ik hoop dat deze nuancering voor de Commissie volstaat om onze tekst te aanvaarden en het akkoord dat we via onderhandelingen bereikt hebben, onverminderd als geldig te beschouwen.

Diese Nuance sollte die Kommission in die Lage versetzen, unseren Text zu akzeptieren und davon auszugehen, dass unsere ausgehandelte Vereinbarung weiterhin gilt.


De Belgische en de Nederlandse delegatie konden de overeengekomen tekst niet aanvaarden.

Die belgische und die niederländische Delegation konnten den vereinbarten Text nicht akzeptieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft moeite met het aanvaarden van amendement 34, aangezien de tekst van het Commissievoorstel voldoet aan de overeengekomen standaardregels voor het opstellen van voorstellen, en dat geldt niet voor de tekst van het amendement.

Die Kommission hat Schwierigkeiten, Änderungsantrag 34 zu akzeptieren, da der Text des Vorschlags der Kommission den vereinbarten standardisierten Regeln für den Entwurf entspricht, der Änderungsantrag hingegen nicht.


Ik wil de commissaris er graag op wijzen dat het volgens ons wel vreemd zou zijn als de Commissie, die bij het opstellen van de tekst van de Grondwet een doorslaggevende rol heeft gespeeld, nu niet bereid zou blijken te zijn haar verantwoordelijkheden te aanvaarden voor het ontwikkelen van een gemeenschappelijke strategie voor het goedkeuren van die tekst.

Herr Kommissar, ich möchte Sie darauf aufmerksam machen, dass es aus unserer Sicht doch merkwürdig wäre, wenn die Kommission, die ja bei der Vorlage des Verfassungsentwurfs eine entscheidende Rolle zu spielen hatte, jetzt von ihrer Verantwortung zur Mitwirkung an einer gemeinsamen Strategie für dessen Annahme abrücken würde.


Hij besloot derhalve de tekst van de verklaring goed te keuren en de Commissie te machtigen om op de slotzitting van de Conferentie de verklaring namens de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten te aanvaarden.

Dementsprechend beschloß er, den Wortlaut der Entschließung zu billigen und die Kommission zu ermächtigen, auf der Schlußsitzung der Konferenz die Annahme der Erklärung durch die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten bekanntzugeben.


Aan de vooravond van de Raadszitting heeft het Europees Parlement eveneens laten weten dat het bereid is de inhoud van de tekst te aanvaarden.

Auch das Europäische Parlament hat kurz vor der Ratstagung seine Bereitschaft signalisiert, dem Text inhaltlich zuzustimmen.


In haar verklaring van 7 augustus heeft de Europese Unie een dringend beroep gedaan op alle landen die aan de CTBT-onderhandelingen in Genève hebben deelgenomen, om de op 28 juni door de Voorzitter van het ad hoc Comité van de Ontwapeningsconferentie ingediende ontwerp-tekst van het Verdrag te aanvaarden en aan te nemen.

Die Europäische Union hat in ihrer Erklärung vom 7. August alle Länder, die an den Genfer Verhandlungen über einen umfassenden Kernwaffen-Teststoppvertrag beteiligt sind, aufgefordert, den vom Vorsitzenden des Ad-hoc-Ausschusses der Abrüstungskonferenz am 28. Juni vorgelegten Vertragsentwurf zu akzeptieren und anzunehmen.


De Europese Unie doet daarom een dringend beroep op alle landen die aan de onderhandelingen hebben deelgenomen de tekst van het Verdrag te aanvaarden en aan te nemen, zodat de doelstelling van de ondertekening bij de aanvang van de 51e Algemene Vergadering van de Verenigde Naties kan worden gehaald.

Die Europäische Union fordert daher alle an den Verhandlungen beteiligten Länder auf, den Vertragstext zu akzeptieren und anzunehmen, damit das Ziel einer Unterzeichnung zu Beginn der 51. Generalversammlung der Vereinten Nationen erreicht werden kann.


w