Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken
Openbare tekst
Public tekst
Reglementaire tekst
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Zoekfunctie op de volledige tekst

Traduction de «tekst te vinden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

verbindliche Fassung










tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

Text vor der Übersetzung analysieren




documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[4] De volledige tekst van het actieplan eEurope 2002, de overige referentiedocumenten en de benchmarking-resultaten voor eEurope zijn te vinden op de webpagina [http ...]

[4] Der vollständige Wortlaut des Aktionsplans eEurope 2002, weitere Referenzdokumente und die Ergebnisse der vergleichenden Bewertung von eEurope sind zu finden unter [http ...]


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]


Wat aankondigingen van vergelijkende onderzoeken betreft mag een verzoeker, gelet op de bijzondere aard van de aanwervingsprocedure, die een ingewikkeld administratief proces is dat een aantal opeenvolgende, zeer nauw samenhangende besluiten omvat, een beroep doen op onregelmatigheden bij het verloop van het vergelijkend onderzoek, daaronder begrepen die welke hun oorzaak vinden in de tekst zelf van de aankondiging van het vergelijkend onderzoek, bij een beroep gericht tegen een later individueel besluit, zoals een besluit om niet tot de examens te worden toegelaten.

Was Bekanntmachungen von Auswahlverfahren betrifft, kann ein Kläger in Anbetracht der besonderen Natur des Einstellungsverfahrens als eines komplexen Verwaltungsvorgangs, der aus einer Folge eng miteinander verbundener Entscheidungen besteht, im Verlauf eines Auswahlverfahrens eingetretene Rechtsverstöße einschließlich solcher, die auf den Wortlaut der Bekanntmachung des Auswahlverfahrens zurückgeführt werden können, anlässlich einer Klage gegen eine spätere Einzelfallentscheidung, wie eine Entscheidung über eine Nichtzulassung zu den Prüfungen, rügen.


De volledige tekst van de noten is te vinden in deel 1 van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1272/2008.

Der vollständige Wortlaut der Anmerkungen ist in Anhang VI der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tekst van deze richtsnoeren is te vinden op de website van de UPOV (www.upov.int).

Der Wortlaut dieser Richtlinien ist auf der CPVO-Website (www.upov.int) zu finden.


De gevraagde informatie moet worden weergegeven in de delen en punten van het standaardkennisgevingsformulier, met kruisverwijzingen naar de tekst van de ontwerp-maatregel waar bedoelde informatie is te vinden.

Die verlangten Informationen sollen, wie im Standardnotifizierungsformular vorgesehen, in Abschnitte und Absätze gegliedert und mit Querverweisen auf den entsprechenden Wortlaut des Maßnahmenentwurfs versehen werden.


De tekst van deze richtsnoeren is te vinden op de website van de U.P.O.V (www.upov.int).

Der Wortlaut dieser Richtlinien ist auf der CPVO-Website (www.upov.int) zu finden.


De tekst van deze richtsnoeren is te vinden op de website van de UPOV (www.upov.int).

Der Wortlaut dieser Richtlinien ist auf der CPVO-Website (www.upov.int) zu finden.


De tekst van deze protocollen is te vinden op de website van het OCVP (www.cpvo.eu.int).

Der Wortlaut dieser Protokolle (auf englisch) ist auf der GS-Website (www.cpvo.eu.int) zu finden.


De volledige tekst is te vinden op [http ...]

Der vollständige Text ist einsehbar unter [http ...]


w