Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst veel tweeduidige passages bevat » (Néerlandais → Allemand) :

Het feit dat de huidige Dublinverordening, die deel uitmaakt van de eerste fase van het GEAS, het product was van een wankel politiek compromis, dat door de Raad unaniem is goedgekeurd, betekent dat de definitieve tekst veel tweeduidige passages bevat en dat de wetgeving hiaten vertoont.

Der Umstand, dass die derzeitige Dublin-Verordnung als Bestandteil der ersten Phase des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems das Ergebnis eines einstimmig im Rat angenommenen schwierigen politischen Kompromisses war, bedeutete, dass der endgültige Text zahlreiche Unklarheiten und Rechtslücken enthielt.


(FR) Hoewel deze tekst veel positieve punten bevat, met name het belang dat wordt gehecht aan het bevorderen van de werkgelegenheid om de houdbaarheid van pensioenstelsels te garanderen of aan de positie van de sociale partners, lijken andere aspecten me moeilijk te ondersteunen, en daarom heb ik mij voor deze tekst onthouden van stemming.

(FR) Obwohl dieser Text positive Aspekte aufweist, insbesondere die Bedeutung, die der Beschäftigungsförderung zugemessen wird, um die Tragfähigkeit der Rentensysteme oder der Positionen der Sozialpartner zu gewährleisten, schienen mir andere Aspekte jedoch weniger unterstützungswürdig, deshalb habe ich mich bei diesem Bericht der Stimme enthalten.


De voorgestelde tekst bevat veel onnauwkeurigheden, met name ten aanzien van de volgende problematiek:

Der Wortlaut des Verordnungsvorschlags ist jedoch recht ungenau, insbesondere in folgenden Bereichen:


Met betrekking tot mijn eigen verslag, het volgende: ook de bestaande Dublin-verordening is het product van een wankel politiek compromis in de Raad, met als gevolg veel tweeduidige passages en de nodige hiaten.

Was meinen eigenen Bericht anbelangt, würde ich gern Folgendes sagen: Die bestehende Dublin-Verordnung ist auch das Produkt eines unsicheren politischen Kompromisses, der im Rat erzielt wurde.


A. overwegende dat de voorgestelde strategie voor het consumentenbeleid een heldere uiteenzetting bevat van de drie belangrijkste strategische doelstellingen, maar teleurgesteld dat de Commissie de tekst veel later heeft ingediend dan in de voorgaande perioden van drie jaar gebruikelijk was,

A. in Wertung der geplanten verbraucherpolitischen Strategie als einer deutlichen Darlegung von drei entscheidenden, übergreifenden und strategischen Zielen, jedoch enttäuscht darüber, dass die Vorlage der Strategie sich weit über das hinaus verzögert hat, was bei der Kommission in früheren Dreijahreszeiträumen üblich war,


A. beschouwt de voorgestelde strategie voor het consumentenbeleid als een heldere uiteenzetting bevat van de drie belangrijkste strategische doelstellingen, maar is teleurgesteld dat de Commissie de tekst veel later heeft ingediend dan in de voorgaande perioden van drie jaar gebruikelijk was,

A. in Wertung der geplanten verbraucherpolitischen Strategie als einer deutlichen Darlegung von drei entscheidenden, übergreifenden und strategischen Zielen, jedoch enttäuscht darüber, dass die Vorlage der Strategie sich weit über das hinaus verzögert hat, was bei der Kommission in früheren Dreijahreszeiträumen üblich war,


De tekst van de SCE-verordening bevat ook veel verwijzingen naar de nationale wetgeving inzake coöperaties of naamloze vennootschappen met een aandelenkapitaal.

Die SCE-Verordnung enthält außerdem zahlreiche Verweise auf die nationalen Rechtsvorschriften über Genossenschaften oder Aktiengesellschaften mit Grundkapital.


Die bekendmaking bevat de tekst van de brief waarmee de betrokken EVA-Staat van het inleiden van de procedure op de hoogte is gebracht, met weglating van alle vertrouwelijke passages.

Die Mitteilung enthält den Wortlaut des Schreibens, mit dem die EFTA-Überwachungsbehörde den betreffenden EFTA-Staat von der Einleitung des Verfahrens unterrichtet hat, wobei etwaige vertrauliche Stellen gestrichen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst veel tweeduidige passages bevat' ->

Date index: 2021-12-07
w