Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De
De Rechten van
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Openbare tekst
Opstellen van een samenvatting
Optical character recognition
Public tekst
Referaat
Samenvatting
Samenvatting van een tekst
Software voor tekstherkenning
Synopsis
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Voor
Wou

Vertaling van "tekst voorgesteld door " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

über die rechtlichen Aspekte des vorgestellten medizinischen Geräts informieren




tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

verbindliche Fassung




OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

Softwares für optische Zeichenerkennung | Texterkennungssoftware | Software für die optische Zeichenerkennung | Software für optische Zeichenerkennung


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

Text vor der Übersetzung analysieren


samenvatting van een tekst [ opstellen van een samenvatting | referaat | samenvatting | synopsis ]

Zusammenfassung [ Abstract | Resumee | Synopse | Textverdichtung ]


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijgevolg heeft de Commissie een tekst voorgesteld die is bedoeld om de tekortkomingen van de vorige richtlijnen aan te pakken en tegelijkertijd de toepassing uit te breiden naar onbezoldigde stagiairs en au-pairs.

Vor diesem Hintergrund zielt der Vorschlag der Kommission darauf ab, die Defizite der vorherigen Richtlinien zu beseitigen und gleichzeitig den Anwendungsbereich der Richtlinie auf bezahlte Praktikanten und Au-pair-Beschäftigte auszuweiten.


Uit de uiteenzettingen die voorafgingen aan het wetsvoorstel dat tot de bestreden wet heeft geleid, blijkt dat de wetgever een « werkbaar en efficiënt mechanisme » wou invoeren « dat beantwoordt aan de principes geponeerd door het Europees Hof [voor] de Rechten van [de] Mens », « een antwoord [wou] bieden op de vereisten die voortvloeien uit de ' Salduz-rechtspraak ', niet meer maar ook niet minder dan dat » en « een werkbare oplossing [wou] bieden voor alle actoren op het terrein en die een effectieve uitoefening van de door [de] tekst voorgestelde rechte ...[+++]

Aus den Darlegungen vor dem Gesetzesvorschlag, aus dem das angefochtene Gesetz entstanden ist, geht hervor, dass der Gesetzgeber einen « operationellen und wirksamen Mechanismus » einführen wollte, « der den durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte verteidigten Prinzipien entspricht », « eine Antwort auf die Erfordernisse geben » wollte, « die sich aus der ' Salduz-Rechtsprechung ' ergeben, nicht mehr aber auch nicht weniger als dies » und « eine operationelle Lösung für alle Mitwirkenden in der Praxis, die eine wirksame Ausübung der durch den Text vorgeschlagenen Rechte ermöglicht » bieten wollte (Parl. Dok., Senat, 2010-20 ...[+++]


Wij hebben in de Commissie regionale ontwikkeling een andere tekst voorgesteld dan de tekst die in het verslag-Garriga Polledo staat.

Wir haben einen anderen Textvorschlag im Regionalausschuss als der, der jetzt im Bericht Garriga Polledo ist.


De rapporteur heeft een aantal amendementen op de tekst voorgesteld teneinde uitdrukking te geven aan het standpunt van het Parlement in eerste lezing en in de hoop om in tweede lezing, en niet via bemiddeling, in het kader van dit pakket tot overeenstemming met de Raad te komen:

Die Berichterstatterin hat einige Änderungsanträge zum Text vorgelegt, um den Standpunkt des Parlaments in erster Lesung wiederzugeben und in der Hoffnung, eine Einigung mit dem Rat in zweiter Lesung als Teil dieses Paketes zu erreichen, anstatt einer Vermittlung:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig titel V van deze richtlijn wordt een tekst voorgesteld voor de etikettering van de primaire en de buitenverpakking, alsook een bijsluiter indien dit overeenkomstig artikel 61 vereist is.

Für die Beschriftung der Primärverpackung und der äußeren Umhüllung sowie für die Packungsbeilage, falls eine solche gemäß Artikel 61 erforderlich ist, ist gemäß Titel V dieser Richtlinie ein Textvorschlag vorzulegen.


De werkgroep van de Raad heeft bovengenoemde tekst voorgesteld.

Die Arbeitsgruppe im Rat schlug den oben stehenden Text vor.


Er zij op gewezen dat de op het moment van opstelling van deze tekst voorgestelde financiële omvang afhangt van het resultaat van de goedkeuring van de Financiële Vooruitzichten.

Es wird darauf hingewiesen, dass das vorgeschlagene Finanzvolumen zum Zeitpunkt dieser Textabfassung abhängig ist vom Ausgang der Annahme der finanziellen Vorausschau.


Na diepgaande discussies hierover wordt er een verbeterde en nader uitgewerkte tekst voorgesteld (amendement op art. 11 en bijlage IV).

Nach ausführlichen Gesprächen über diese Frage wird ein verbesserter und ausgereifterer Text vorgeschlagen (Änderungsantrag zu Artikel 11 und Anhang IV).


Bijgevolg heeft de Commissie een tekst voorgesteld die is bedoeld om de tekortkomingen van de vorige richtlijnen aan te pakken en tegelijkertijd de toepassing uit te breiden naar onbezoldigde stagiairs en au-pairs.

Vor diesem Hintergrund zielt der Vorschlag der Kommission darauf ab, die Defizite der vorherigen Richtlinien zu beseitigen und gleichzeitig den Anwendungsbereich der Richtlinie auf bezahlte Praktikanten und Au-pair-Beschäftigte auszuweiten.


In 2001 heeft de Commissie een belangrijke wetgevende tekst voorgesteld die de meeste bestaande teksten betreffende het verblijfrecht van migrerende werknemers en andere categorieën van EU-burgers moet vervangen, teneinde de uitoefening van hun recht van vrij verkeer te vergemakkelijken [58].

Im Jahre 2001 legte die Kommission den Vorschlag eines größeren Rechtsakts vor, der die meisten bestehenden Rechtsvorschriften über die Aufenthaltsrechte der Wanderarbeitnehmer und anderer Gruppen von EU-Bürgern ersetzen und diesen die Ausübung ihres Rechts auf Freizügigkeit erleichtern soll [58].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst voorgesteld door' ->

Date index: 2021-05-10
w