Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "tekstberichten heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit een verslag over de huidige roamingverordening, dat vandaag door de Commissie is goedgekeurd, blijkt dat deze verordening weliswaar tijdelijk tot een verlaging van de roamingprijzen voor gesprekken en tekstberichten heeft geleid, maar het gebrek aan concurrentie op de roamingmarkt, met prijzen die halsstarrig blijven kleven aan de prijsplafonds, niet heeft opgelost.

Aus einem heute von der Kommission verabschiedeten Bericht über die aktuelle Roamingverordnung geht hervor, dass diese vorübergehend zu einer Senkung der Roamingentgelte für Anrufe und für SMS-Mitteilungen geführt hat, den mangelnden Wettbewerb im Roamingmarkt jedoch nicht beheben konnte, sodass die Preise hartnäckig in der Nähe der für Endkunden erlaubten Preisobergrenzen bleiben.


En het aantal gebruikers van mobiele internetdiensten wordt elke dag groter. Daardoor groeit ook de groep potentiële gebruikers van roamingdiensten voortdurend. Zo heeft in een recente Eurobarometer-enquête over roaming bijna drie kwart van de respondenten geantwoord dat zij tijdens hun laatste vakantie gebruik hebben gemaakt van diensten voor gespreksafgifte, versturen van tekstberichten of surfen op internet.

Und die Zahl der Nutzer von mobilen Internetdiensten steigt täglich. Damit nimmt auch die Gruppe der potenziellen Nutzer von Roamingdiensten kontinuierlich zu. Beispielsweise gaben in einer aktuellen Eurobarometer-Umfrage über Roaming knapp drei Viertel der Befragten an, während ihres letzten Auslandsaufenthalts Dienste für die Anrufzustellung, das Versenden von Textnachrichten oder das Surfen im Internet in Anspruch genommen zu haben.


Sinds 2007 heeft de EU maximumtarieven opgelegd voor gesprekken en tekstberichten.

Seit 2007 legt die EU Preisobergrenzen für Anrufe und SMS fest.


Welke stappen heeft de Commissie, in het licht van haar verbintenis om maximumtarieven vast te leggen voor roaming bij tekstberichten en gegevensuitwisseling, genomen om ervoor te zorgen dat personen die wonen in of reizen naar grensstreken van een bepaald land niet worden geconfronteerd met onverwachte roamingkosten?

Die Kommission hat sich verpflichtet, auf regulatorischem Wege Obergrenzen für die Roaming-Gebühren festzusetzen, die bei der grenzüberschreitenden Versendung von SMS-Nachrichten und dem grenzüberschreitenden Herunterladen von Daten anfallen. Welche Maßnahmen hat die Kommission vor diesem Hintergrund getroffen, um sicherzustellen, dass Personen, die im Grenzgebiet eines bestimmten Landes leben oder in Grenzgebiete reisen, keine unbeabsichtigten Roaming-Gebühren entstehen?




Anderen hebben gezocht naar : multipara     tekstberichten heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekstberichten heeft' ->

Date index: 2022-11-15
w