Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «teksten hebben opgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vooraf opgestelde teksten lezen

vorformulierte Texte lesen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de ceremonie zullen de winnaars de vertalers van de Commissie ontmoeten die de originele teksten voor de wedstrijd hebben opgesteld en de vertalingen hebben beoordeeld.

Nach der Preisverleihung haben die jungen Leute Gelegenheit, die Übersetzerinnen und Übersetzer der Kommission zu treffen, die die Originale erstellt und die Übersetzungen bewertet haben.


Een oprecht woord van dank gaat natuurlijk ook naar de rapporteur voor advies van het Comité van de regio’s, Flo Clucas, en de rapporteur voor advies van het Economisch en Sociaal Comité, Angelo Grasso, omdat zij werkelijk hun best hebben gedaan en uitstekende teksten hebben opgesteld.

Mein aufrichtiger Dank geht ferner an die Verfasser der Stellungnahmen des Ausschusses der Regionen, Flo Clucas, und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses, Angelo Grasso, für den großen Einsatz, den sie gezeigt, und für die ausgezeichneten Texte, die sie vorgelegt haben.


De teksten voor de wedstrijd zijn opgesteld door vertalers van de Commissie, om ervoor te zorgen dat alle teksten taalkundig dezelfde moeilijkheidsgraad hebben; de vertalingen zijn ook door hen nagekeken. Iedere vertaling is beoordeeld door moedertaalsprekers van de taal waarin de tekst is vertaald.

Übersetzerinnen und Übersetzer der Kommission verfassten die Wettbewerbstexte, um einen in etwa gleichen Schwierigkeitsgrad sicherzustellen, und bewerteten auch die Ergebnisse; alle Übersetzungen wurden von Muttersprachlern der Sprache begutachtet, in die übersetzt wurde.


43. Het Europees Parlement en de Raad komen tot overeenstemming over de gemeenschappelijke presentatie van de teksten die deze instellingen gezamenlijk hebben opgesteld.

43. Das Europäische Parlament und der Rat einigen sich auf eine gemeinsame Gestaltung der von ihnen gemeinsam fertig gestellten Texte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. Het Europees Parlement en de Raad komen tot overeenstemming over de gemeenschappelijke presentatie van de teksten die deze instellingen gezamenlijk hebben opgesteld.

43. Das Europäische Parlament und der Rat einigen sich auf eine gemeinsame Gestaltung der von ihnen gemeinsam fertig gestellten Texte.


43. Het Europees Parlement en de Raad komen tot overeenstemming over de gemeenschappelijke presentatie van de teksten die deze instellingen gezamenlijk hebben opgesteld.

43. Das Europäische Parlament und der Rat einigen sich auf eine gemeinsame Gestaltung der von ihnen gemeinsam fertig gestellten Texte.


43. Het Europees Parlement en de Raad komen tot overeenstemming over de gemeenschappelijke presentatie van de teksten die deze instellingen gezamenlijk hebben opgesteld.

43. Das Europäische Parlament und der Rat einigen sich auf eine gemeinsame Gestaltung der von ihnen gemeinsam fertig gestellten Texte.


De vraag gaat uit van een interpretatie van een geheel van teksten, volgens welke naast de twee in artikel 141, § 2, van de vennootschappenwet opgesomde vormen van coöperatieve vennootschap er tevens een derde vorm zou bestaan, namelijk « de niet-omgevormde coöperatieve vennootschap waarin de vennoten van een beperkte aansprakelijkheid kunnen genieten zonder in de wettelijk vereiste vorm een kapitaalsverhoging te hebben doorgevoerd en/of een financieel plan te hebben opgesteld ...[+++]

Die Frage geht von einer Interpretation einer Gesamtheit von Texten aus, der zufolge es neben den beiden in Artikel 14 § 2 der Gesetze über die Handelsgesellschaften aufgeführten Formen von Genossenschaften angeblich auch noch eine dritte Form gibt, nämlich die « nicht umgewandelte Genossenschaft, in der eine beschränkte Haftpflicht der Genossen möglich ist, ohne dass in der gesetzlich vorgeschriebenen Form eine Kapitalerhöhung durchgeführt und/oder ein Finanzplan erstellt wurde ».


Ter afronding wees de voorzitter erop dat in de definitieve teksten die voor de zitting van 1 december zullen worden opgesteld, rekening zal worden gehouden met de zienswijzen die de lidstaten zowel in de Raad ECOFIN als in de Raad Arbeid en Sociale Zaken hebben uitgesproken.

In seinen Schlußbemerkungen erklärte der Präsident, daß die von den Mitgliedstaaten im Rahmen des Rates (Wirtschaft und Finanzen) und des Rates (Arbeit und Soziales) zum Ausdruck gebrachten Auffassungen in den endgültigen Texten berücksichtigt werden, die für die Tagung am 1. Dezember ausgearbeitet werden.


bijeengekomen te Lugano, de zestiende september negentienhonderd achtentachtig, voor de diplomatieke conferentie over de rechterlijke bevoegdheid in burgerlijke zaken, hebben vastgesteld dat de volgende teksten op deze conferentie zijn opgesteld en aangenomen:

die in Lugano am sechzehnten September neunzehnhundertachtundachtzig zur diplomatischen Konferenz über die gerichtliche Zuständigkeit in Zivilsachen zusammengetreten sind, haben festgestellt, daß die nachstehenden Texte auf dieser Konferenz abgefasst und festgelegt worden sind:




D'autres ont cherché : vooraf opgestelde teksten lezen     teksten hebben opgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teksten hebben opgesteld' ->

Date index: 2023-01-25
w