Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
DMV
Descriptor
Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
Indexeren van documenten
Indexeren van teksten
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Materiële consolidatie van de teksten
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Redactie van juridische teksten
Snelste adequate hulp
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen

Vertaling van "teksten op adequate " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

professionelle Texte verfassen


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

Schriftwerke in Reaktion auf Feedbacks beurteilen


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

Stichwörter in vollständige Texte umsetzen


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre [ DMV ]


Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten

Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte


overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten

Übereinstimmung der Textfassungen in den verschiedenen Sprachen


redactie van juridische teksten

Abfassung von Rechtstexten


materiële consolidatie van de teksten

konsolidierte Fassung der Rechtstexte


indexeren van teksten [ descriptor | indexeren van documenten ]

Dokumentenindexierung [ Deskriptor | Indexierung von Dokumenten ]


snelste adequate hulp

schnellstmögliche angemessene Hilfe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. De termijn voor de indiening van amendementen dient zodanig te zijn dat tussen de ronddeling van de teksten van de amendementen in de officiële talen en het tijdstip van de beraadslaging over de ontwerpresoluties voldoende tijd voor een adequate behandeling van deze amendementen door de leden en de fracties overblijft.

7. Die Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen muss so festgesetzt werden, dass zwischen der Verteilung des Textes der Änderungsanträge in den Amtssprachen und der Aussprache über die Entschließungsanträge genügend Zeit für eine angemessene Prüfung der Änderungsanträge selbst durch die Mitglieder und Fraktionen verbleibt.


7. De termijn voor de indiening van amendementen dient zodanig te zijn dat tussen de ronddeling van de teksten van de amendementen in de officiële talen en het tijdstip van de beraadslaging over de ontwerpresoluties voldoende tijd voor een adequate behandeling van deze amendementen door de leden en de fracties overblijft.

7. Die Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen muss so festgesetzt werden, dass zwischen der Verteilung des Textes der Änderungsanträge in den Amtssprachen und der Aussprache über die Entschließungsanträge genügend Zeit für eine angemessene Prüfung der Änderungsanträge selbst durch die Mitglieder und Fraktionen verbleibt.


Bij dit onderscheid wordt ook het feit veronachtzaamd dat, als geen rekening wordt gehouden met de wetenschappelijke onzekerheid, hoewel de teksten hierin voorzien, dit het vaststellen van adequate besluiten inzake risicobeheer en zelfs de eerbiediging van het voorzorgsbeginsel in het gedrang kan brengen.

Diese Unterscheidung lässt außerdem außer Acht, dass durch Nichtberücksichtigung der wissenschaftlichen Unsicherheiten, deren Berücksichtigung jedoch in den Rechtstexten vorgesehen ist, angemessene Risikomanagemententscheidungen und sogar die Anwendung des Vorsorgeprinzips gefährdet werden könnten.


Op die manier heeft het Parlement zijn stempel gedrukt op de uitkomst van de onderhandelingen en heeft het bijgedragen tot een aanmerkelijke verbetering van de oorspronkelijke opzet van de bepalingen. De Raad heeft weliswaar een paar belangrijke suggesties van het Parlement verworpen, maar persoonlijk vind ik dat met de teksten op adequate wijze tegemoet wordt gekomen aan de behoeften van de uitgebreide Unie.

Obwohl der Rat einige wichtige vom Parlament eingebrachte Vorschläge abgelehnt hat, bin ich persönlich der Meinung, dass die Texte den Bedürfnissen einer erweiterten Union angemessen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. verzoekt zijn Voorzitter adequate middelen voor zijn juridische dienst vrij te maken teneinde de gewenste kwaliteitsverbetering van wetgevende teksten en een verhoogde efficiëntie te bereiken, alsook parlementaire rapporteurs bij te staan bij het formuleren van wetgevende voorstellen;

27. ersucht seine Präsidentin, adäquate Mittel für seinen Juristischen Dienst bereitzustellen, um die gewünschte Qualitätsverbesserung der Legislativtexte sowie eine bessere Effizienz zu erzielen, und die parlamentarischen Berichterstatter bei der Formulierung von Legislativvorschlägen zu unterstützen;


Wat deze twee sporen betreft is de Raad van mening dat : - adequate internationale maatregelen op het gebied van de veiligheid in biotechnologie gericht moeten zijn op veiligheid voor de menselijke gezondheid en voor het milieu ; - de ontwikkeling van internationale technische richtsnoeren inzake veiligheid in biotechnologie niet mag vooruitlopen op het werk dat door de Conferentie van de Partijen bij het Biodiversiteitsverdrag ter hand is genomen, noch op de eind- beslissing van die Conferentie ; - bij de ontwikkeling van een internationaal instrument voor de veiligheid in biotechnologie coördinatie nodig is met andere ...[+++]

Hinsichtlich dieses zweigleisigen Vorgehens ist die EU folgender Auffassung: - Angemessene internationale Maßnahmen auf dem Gebiet der Sicherheit in der Biotechnologie zielen auf Sicherheit in bezug auf menschliche Gesundheit und Umwelt ab; - die Ausarbeitung internationaler technischer Leitlinien für die Sicherheit auf dem Gebiet der Biotechnologie greift weder den von der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über die biologische Vielfalt begonnenen Beratungen noch deren letztlichem Beschluß vor; - die Ausarbeitung jedweder internationaler Übereinkunft über Sicherheit auf dem Gebiet der Biotechnologie sollte zwecks Komplementarität und zur Vermeidung von Doppelarbeit ...[+++]


w