Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten doel hebben

Traduction de «teksten ten doel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
douanerechten welke ten doel hebben in de begrotingsmiddelen te voorzien

Zoelle,die der Finanzierung des Haushalts dienen


schuldvordering die voldoening uit de boedel ten doel heeft

gewöhnliche Konkursforderung | Insolvenzforderung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als men volgens de aanbestedende overheden te maken heeft met verschillende teksten, wordt het werk van de ondernemingen inderdaad aanzienlijk moeilijker ten nadele van het nagestreefde doel.

Die Tatsache, dass eine Vielfalt von Texten unterschiedlicher öffentlicher Auftraggeber existiert, hat zur Folge, dass die Arbeit der Unternehmen in erheblichem Maße erschwert wird, was sich wiederum nachteilig auf das verfolgte Ziel auswirkt.


Als men volgens de aanbestedende overheden te maken heeft met verschillende teksten, wordt het werk van de ondernemingen inderdaad aanzienlijk moeilijker ten nadele van het nagestreefde doel.

Eine große Verschiedenheit von Texten von unterschiedlichen öffentlichen Auftraggebern erschwert den Unternehmen nämlich die Arbeit, zum Nachteil des verfolgten Ziels.


Zoals reeds uit andere soortgelijke resoluties van het Europees Parlement is gebleken, hebben deze teksten ten doel in te spelen op de expansiedrang van de grote economische en financiële groepen van de EU. Deze doelstelling is evenwel in strijd met de behoeften van de werknemers en de kleine en middelgrote ondernemingen in de verschillende lidstaten van de EU, en met name in Portugal.

Wie bei anderen ähnlichen Entschließungen des Parlaments besteht das Ziel darin, eine Antwort auf die Expansionsforderungen der größten Wirtschafts- und Finanzgruppen der EU zu geben, was den Bedürfnissen der Arbeitskräfte sowie der kleinen und mittleren Unternehmen in mehreren EU-Staaten, insbesondere Portugal, zuwiderläuft.


De twee teksten hebben ten doel de huidige begrotingsregels van de EU aan te passen aan het Verdrag van Lissabon.

Mit diesen beiden Texten sollen die derzeitigen Haushaltsvorschriften der EU an die Bestimmungen des Lissabon-Vertrags angepasst werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op de voortzetting van de onderhandelingen met het Europees Parlement heeft de Raad politieke richtsnoeren vastgesteld ten aanzien van een reeks teksten die, naar aanleiding van de wereldwijde financiële crisis, ten doel hebben het Europees kader voor toezicht op het financiële stelsel te hervormen.

Der Rat hat eine politische Ausrichtung für die Fortsetzung der Verhandlungen mit dem Euro­päi­schen Parlament über ein Paket von Texten festgelegt, die darauf abzielen, im Gefolge der welt­weiten Finanzkrise den Regelungsrahmen der EU für die Beaufsichtigung des Finanzsystems zu reformieren.


Het heeft ten doel een horizontaal wetgevingskader te scheppen, en daarom is het nodig teksten te herschrijven en te snoeien in de gedetailleerde bepalingen, die in de uitvoeringswetgeving behandeld kunnen worden.

Er zielt nämlich darauf ab, einen horizontalen Rechtsrahmen zu schaffen, was bedeutet, dass eine Neufassung erstellt werden muss und viele Detailregelungen in Bereichen, die im Wege von Durchführungsvorschriften geregelt werden können, wegfallen.


Deze twee teksten vormen momenteel de exclusieve rechtsgrondslag voor steun ten behoeve van een product dat niet is opgenomen in bijlage I van het Verdrag en bevatten met name bepalingen over a) de invoering van een regeling die ten doel heeft "de katoenproductie te ondersteunen in de gebieden van de Gemeenschap waar zij van belang is voor de landbouweconomie" (lid 2)

Beide Texte bilden derzeit die ausschließliche Rechtsgrundlage für die Stützung eines Erzeugnisses, das nicht in Anhang I des Vertrags enthalten ist, und bestimmen insbesondere: a) die Einführung einer Regelung zur „Förderung der Baumwollerzeugung in den Gebieten der Gemeinschaft, in denen diese Erzeugung für die Landwirtschaft von Bedeutung ist“ (Punkt 2)


De Commissie heeft een voorstel voor een richtlijn ingediend die een ingrijpende hervorming ten doel heeft van de communautaire teksten welke van kracht zijn op het gebied van het recht van vrij verkeer en van verblijf.

Die Kommission hat einen Vorschlag für eine Richtlinie vorgelegt, der auf eine umfassende Reform aller Gemeinschaftsvorschriften betreffend das Recht auf Freizügigkeit und Aufenthalt zielt.


audiovisueel materiaal, teksten of geschriften van welke soort ook, die ten doel hebben

jegliches audiovisuelle, schriftliche und Textmaterial, das zum Zweck hat,


Hoewel dit een technische maatregel blijft, die niet ten doel heeft de oorspronkelijke door de Raad genomen beleidsbeslissingen te wijzigen noch het huidige toepassingsgebied van de bestaande GMO's te veranderen, heeft de verordening ten doel een horizontaal wetgevingskader te scheppen, en daarom is het nodig teksten te herschrijven en te snoeien in de gedetailleerde bepalingen, die in de uitvoeringswetgeving omschreven kunnen worden.

Auch wenn es bei der Verordnung lediglich um technische Anpassungen geht, mit denen weder die zugrunde liegenden politischen Beschlüsse des Rates noch der derzeitige Geltungsbereich der bestehenden GMO geändert werden sollen, so zielt sie dennoch darauf ab, einen horizontalen Rechtsrahmen zu schaffen, was bedeutet, dass eine Neufassung erstellt werden muss und viele Detailregelungen in Bereichen, die im Wege von Durchführungsvorschriften geregelt werden können, wegfallen.




D'autres ont cherché : ten doel hebben     teksten ten doel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teksten ten doel' ->

Date index: 2021-08-30
w