Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als zodanig geldende
BMW
DMV
Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Niet als zodanig herkenbaar politievoertuig
Niet als zodanig herkenbare politiepatrouillewagen
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen
Zodanig dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad

Traduction de «teksten zodanig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

professionelle Texte verfassen


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

Schriftwerke in Reaktion auf Feedbacks beurteilen


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

Stichwörter in vollständige Texte umsetzen


niet als zodanig herkenbaar politievoertuig

getarntes Polizeifahrzeug (1) | Zivilfahrzeug (2)


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre [ DMV ]




Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten

Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte


niet als zodanig herkenbare politiepatrouillewagen

getarnter Polizeistreifenwagen


zodanig dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad

in einem Maße, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat volgens de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie het onderhavige voorstel geen substantiële amendementen bevat, behalve die in het voorstel als zodanig werden aangemerkt, en overwegende dat met de codificering van ongewijzigde bepalingen van eerdere legislatieve teksten tezamen met amendementen het voorstel dus een eenvoudige codificering van bestaande teksten vormt, zonder enige inhoudelijke wijziging,

A. in der Erwägung, dass aus der Stellungnahme der beratenden Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission hervorgeht, dass der vorliegende Vorschlag keine anderen inhaltlichen Änderungen enthält als diejenigen, die als solche im Vorschlag ausgewiesen sind, und dass sich der Vorschlag in Bezug auf die Kodifizierung der unveränderten Bestimmungen der bisherigen Rechtsakte zusammen mit jenen Änderungen auf eine reine Kodifizierung der bestehenden Rechtstexte ohne inhaltliche Änderungen beschränkt,


Als we willen dat de burgers in Europa wat meer gaan begrijpen van wat wij politici doen, moeten we de ambtelijke retoriek in onze resoluties overboord zetten en de teksten zodanig formuleren dat ze voor iedereen te begrijpen zijn.

Wenn wir wollen, dass die EU-Bürger unsere Politiken nachvollziehen können, dann sollten wir die bürokratische Ausdrucksweise in unseren Entschließungsanträgen aufgeben und uns einer Sprache bedienen, die für die Menschen verständlich ist.


139. verzoekt de Raad en de Commissie de godsdienst- en gewetensvrijheid in het referentiekader van algemene menselijke waarden aan de orde te stellen, en religieuze leiders aan te moedigen hun teksten zodanig te interpreteren dat deze waarden worden geëerbiedigd;

139. fordert den Rat und die Kommission auf, die Frage der Religions- und Gewissensfreiheit im Kontext der allgemeinen menschlichen Werte anzusprechen und die religiösen Führer zu ermutigen, ihre Schriften in einer Art und Weise zu interpretieren, die diesen Werten Geltung verschafft;


139. verzoekt de Raad en de Commissie de godsdienst- en gewetensvrijheid in het referentiekader van algemene menselijke waarden aan de orde te stellen, en religieuze leiders aan te moedigen hun teksten zodanig te interpreteren dat deze waarden worden geëerbiedigd;

139. fordert den Rat und die Kommission auf, die Frage der Religions- und Gewissensfreiheit im Kontext der allgemeinen menschlichen Werte anzusprechen und die religiösen Führer zu ermutigen, ihre Schriften in einer Art und Weise zu interpretieren, die diesen Werten Geltung verschafft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
127. verzoekt de Raad en de Commissie de godsdienst- en gewetensvrijheid in het referentiekader van algemene menselijke waarden aan de orde te stellen, en religieuze leiders aan te moedigen hun teksten zodanig te interpreteren dat deze waarden worden geëerbiedigd;

127. fordert den Rat und die Kommission auf, die Frage der Religions- und Gewissensfreiheit im Kontext der allgemeinen menschlichen Werte anzusprechen und die religiösen Führer zu ermutigen, ihre Schriften in einer Art und Weise zu interpretieren, die diesen Werten Geltung verschafft;


Deze teksten moeten ten minste 30% van de voorkant van het sigarettenpakje beslaan en zij moeten elkaar op zodanige wijze afwisselen dat zij regelmatig voorkomen.

Diese Texte müssen mindestens 30 % der Vorderseite der Zigarettenpackung einnehmen und sind abwechselnd so zu verwenden, dass sie regelmäßig auf den Packungen erscheinen.


De teksten van zodanige instrumenten worden als bijlage gevoegd bij de notulen waarin melding wordt gemaakt van de vaststelling daarvan.

Der Wortlaut dieser Rechtsakte wird dem Protokoll beigefügt, in dem ihre Annahme vermerkt ist.


w