Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telecombedrijven mogen niet verstrikt raken » (Néerlandais → Allemand) :

Telecombedrijven mogen niet verstrikt raken in een wirwar van uiteenlopende, tegenstrijdige regels.

Betreiber sollen sich nicht mit einem Wirrwarr aus unterschiedlichen und widersprüchlichen Vorschriften auseinandersetzten müssen.


Volgens de EU-telecomregels mogen nationale autoriteiten met regelgevende taken niet tegelijkertijd ook eigenaar zijn van of zeggenschap uitoefenen over telecombedrijven.

Nach den Telekommunikationsvorschriften der EU dürfen nationale Behörden, die Regulierungsaufgaben wahrnehmen, nicht gleichzeitig am Eigentum oder an der Kontrolle von Telekommunikationsunternehmen beteiligt sein.


Dames en heren, dit voorstel kon en kan niet verstrikt raken in gevechten tussen de juridische diensten van de Gemeenschapsinstellingen.

Meine Damen und Herren, dieser Vorschlag durfte und darf nicht den Kämpfen zwischen den juristischen Diensten der Gemeinschaftsinstitutionen zum Opfer fallen.


C. overwegende dat de burgers van Servië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Montenegro sinds 19 december 2009 zonder visum naar de EU kunnen reizen, en dat dit naar verwachting op korte termijn ook zal gelden voor de inwoners van Albanië en Bosnië-Herzegovina, en verder overwegende dat de burgers van Kosovo niet aan hun lot mogen worden overgelaten en niet geïsoleerd mogen raken van de burgers van de andere landen in de regio en dat derhalve het proces van visaliberalisering ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Bürger Serbiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Montenegros seit 19. Dezember 2009 visafrei in die EU einreisen können und dass erwartet wird, dass das gleiche für die Bürger von Albanien sowie Bosnien und Herzegowina in Kürze möglich werden wird; in der Erwägung, dass die Bürger des Kosovo nicht hinter den Bürgern der anderen Staaten der Region zurückgelassen und von diesen getrennt behandelt werden können und dass deshalb der Prozess der Visaliberalisierung mit dem Kosovo unverzüglich beginnen sollte, sofern alle notw ...[+++]


Er zijn voorbeelden te over. Zo wordt er met geen woord gerept over de dramatische situatie van de Koerdische bevolking in Turkije, welk land nog geen deel uitmaakt van de Europese Unie en dus in dit verslag aan de orde had moeten komen, maar ja, de betrekkingen met Turkije mogen niet verstoord raken.

Dafür lassen sich zahlreiche Beispiele anführen: So wird kein Wort über die dramatische Situation der kurdischen Bevölkerung in der Türkei verloren, die noch nicht der Europäischen Union angehört und demnach in diesem Bericht hätte behandelt werden müssen, doch will man keine Verstimmung in den Beziehungen zur Türkei.


Dit besluit zal zorgen voor een betere bescherming van dolfijnen en bruinvissen, zodat zij niet het per ongeluk verstrikt raken in vistuigen.

Dieser Beschluss schützt Delfine und Schweinswale besser davor, in den Netzen zu verenden.


Zijn critici en opposanten verweten hem dat hij de neiging had om af en toe in weinig realistische fantasieën verstrikt te raken, terwijl hij daardoor ook in de eigen gelederen niet alleen maar vrienden maakte.

Seine Kritiker und Gegner sagten ihm nach, er neige gelegentlich zu realitätsfremden Träumereien, während er sich dadurch in den eigenen Reihen wahrlich nicht nur Freunde machte.


Zijn critici en opposanten verweten hem dat hij de neiging had om af en toe in weinig realistische fantasieën verstrikt te raken, terwijl hij daardoor ook in de eigen gelederen niet alleen maar vrienden maakte.

Seine Kritiker und Gegner sagten ihm nach, er neige gelegentlich zu realitätsfremden Träumereien, während er sich dadurch in den eigenen Reihen wahrlich nicht nur Freunde machte.


Een paar NAP's/integratie benadrukken de noodzaak om een beter inzicht te krijgen in de vraag hoe sommige mensen in langdurige armoede verstrikt raken of waarom sommigen regelmatig in armoede leven en dan weer niet, terwijl anderen (de meerderheid) slechts korte periodes in armoede leven.

Einigen Nationalen Aktionsprogrammen (Eingliederung) zufolge kommt es darauf an, besser zu verstehen, was manche Menschen dauerhaft in die Armut abgleiten lässt oder weshalb manche wieder und wieder in Armut geraten, während andere (die Mehrheit) womöglich nur relativ kurze Zeitspannen in Armut verbringen.


Andere bepalingen raken aan kwesties die onder de uitsluitende externe bevoegdheid van de Gemeenschap vallen en waarover door de lidstaten niet zou mogen worden onderhandeld.

Andere Bestimmungen betreffen die ausschließliche Außenkompetenz der Gemeinschaft und sollten nicht von einzelnen Mitgliedstaaten ausgehandelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telecombedrijven mogen niet verstrikt raken' ->

Date index: 2024-07-19
w